Текст и перевод песни Bitox - No Me Conoce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
supieras
pa'
encontrarte
busque
mil
maneras
Если
бы
ты
знала,
я
искал
тебя
тысячами
способов,
Esperando
me
quedé
pa'
que
algún
día
me
vieras
Я
ждал,
чтобы
ты
однажды
меня
заметила.
Que
me
quisieras
me
ignoraste
como
si
no
me
conocieras
Ты
хотела
меня,
но
игнорировала,
как
будто
не
знала.
Tú
cambiaste
conmigo
admítelo
Ты
изменилась
со
мной,
признай
это.
Y
me
estás
mintiendo
si
dices
que
no
И
ты
лжешь
мне,
если
говоришь,
что
нет.
Huiste
de
la
situación
Ты
сбежала
от
ситуации,
No
le
buscaste
solución
Не
искала
решения.
Ahora
me
mira
como
que
no
me
conoce
Теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
не
знаешь.
Dime
si
hay
alguien
más
Скажи,
есть
ли
кто-то
еще?
El
que
un
día
falla
y
luego
no
lo
reconoce
Тот,
кто
однажды
ошибается,
а
потом
не
признает
этого,
Sin
duda
vuelve
a
fallar
Без
сомнения,
ошибется
снова.
Ahora
me
mira
como
que
no
me
conoce
Теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
не
знаешь.
Dime
si
hay
alguien
más
Скажи,
есть
ли
кто-то
еще?
El
que
un
día
falla
y
luego
no
lo
reconoce
Тот,
кто
однажды
ошибается,
а
потом
не
признает
этого,
Sin
duda
vuelve
a
fallar
Без
сомнения,
ошибется
снова.
Qué
pasó
no
se
Что
случилось,
не
знаю.
Qué
sucedió
tal
vez
otro
te
robo
Что
произошло,
может,
другой
тебя
украл?
Te
dio
la
que
te
gusto
dime
Он
дал
тебе
то,
что
тебе
понравилось,
скажи
мне,
Qué
está
pasando
si
cuando
nos
vimos
to'
te
estaba
gustando
Что
происходит,
ведь
когда
мы
виделись,
тебе
все
нравилось.
Todo
era
extraño
siento
que
fue
en
vano
Все
было
странно,
чувствую,
что
это
было
зря.
Tiraste
la
piedra
escondiste
la
mano
Ты
бросила
камень
и
спрятала
руку.
Ahora
te
culpo
no
soy
en
villano
Теперь
я
виню
тебя,
но
я
не
злодей.
Fuiste
tú
quien
me
dejó
en
segundo
plano
Это
ты
оставила
меня
на
втором
плане.
Otra
vez
otra
vez
me
dejaron
tirado
Снова
и
снова
меня
бросают.
¡ja!
No
creas
que
me
voy
a
quedar
callado
(no)
Ха!
Не
думай,
что
я
буду
молчать
(нет).
Tomaste
tú
la
decisión
Ты
приняла
решение
Y
me
hiciste
pa'
otro
lado
И
оттолкнула
меня.
Ahora
me
mira
como
que
no
me
conoce
Теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
не
знаешь.
Dime
si
hay
alguien
más
Скажи,
есть
ли
кто-то
еще?
El
que
un
día
falla
y
luego
no
lo
reconoce
Тот,
кто
однажды
ошибается,
а
потом
не
признает
этого,
Sin
duda
vuelve
a
fallar
Без
сомнения,
ошибется
снова.
Ahora
me
mira
como
que
no
me
conoce
Теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
не
знаешь.
Dime
si
hay
alguien
más
Скажи,
есть
ли
кто-то
еще?
El
que
un
día
falla
y
luego
no
lo
reconoce
Тот,
кто
однажды
ошибается,
а
потом
не
признает
этого,
Sin
duda
vuelve
a
fallar
Без
сомнения,
ошибется
снова.
(Cuando
cuando)
(Когда,
когда)
Cuando
estaba
sola
no
veía
la
hora
Когда
ты
была
одна,
ты
считала
минуты,
De
que
la
llamada
fuera
sin
demora
Чтобы
звонок
был
без
промедления.
Ahora
no
me
busca
que
pasé
moda
Теперь
ты
меня
не
ищешь,
я
вышел
из
моды.
Me
cambiaste
como
el
reloj
cambia
la
hora
Ты
меняешься,
как
часы
меняют
время.
Cuando
estaba
sola
no
veía
la
hora
Когда
ты
была
одна,
ты
считала
минуты,
De
que
la
llamada
fuera
sin
demora
Чтобы
звонок
был
без
промедления.
Ahora
no
me
busca
que
pasé
de
moda
Теперь
ты
меня
не
ищешь,
я
вышел
из
моды.
Me
cambiaste
como
el
reloj
cambia
la
hora
Ты
меняешься,
как
часы
меняют
время.
Ahora
me
mira
como
que
no
me
conoce
Теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
не
знаешь.
Dime
si
hay
alguien
más
Скажи,
есть
ли
кто-то
еще?
El
que
un
día
falla
y
no
lo
reconoce
Тот,
кто
однажды
ошибается
и
не
признает
этого,
Sin
duda
vuelve
a
fallar
Без
сомнения,
ошибется
снова.
Ahora
me
mira
como
que
no
me
conoce
Теперь
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
не
знаешь.
Dime
si
hay
alguien
más
Скажи,
есть
ли
кто-то
еще?
El
que
un
día
falla
y
no
lo
reconoce
Тот,
кто
однажды
ошибается
и
не
признает
этого,
Sin
duda
vuelve
a
fallar
Без
сомнения,
ошибется
снова.
Manuel
turizo
Мануэль
Туризо
Julian
turizo
Джулиан
Туризо
La
industria
inc
Ла
Индустрия
Инк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Fernando Ramos Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.