Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
del
hijo
del
Rey!
Das
ist
die
Geschichte
des
Sohnes
des
Königs!
Puños
de
fuego
Portgas
D.
Ace
Feuerfäuste
Portgas
D.
Ace
Fue
la
presa
de
un
cruel
destino
que
marco
su
infancia
Er
war
die
Beute
eines
grausamen
Schicksals,
das
seine
Kindheit
prägte
tristeza
hubo
en
su
camino
pero
a
la
distancia
Traurigkeit
gab
es
auf
seinem
Weg,
aber
in
der
Ferne
Encontraría
fortaleza
en
un
objetivo
fand
er
Stärke
in
einem
Ziel
"llegar
a
ser
un
gran
pirata
lo
mantuvo
vivo
"Ein
großer
Pirat
zu
werden,
hielt
ihn
am
Leben
cautivo
entre
montañas
entrenando
su
destreza
Gefangen
zwischen
Bergen,
trainierte
er
seine
Fähigkeiten
Días
tras
días
sin
descanso
ante
la
crudeza
Tagein,
tagaus
ohne
Ruhe
angesichts
der
Härte
de
una
dura
existencia
que
no
pude
hacer
que
ceda
einer
harten
Existenz,
die
ihn
nicht
aufgeben
ließ
pues
ante
su
resistencia
no
hay
ningún
rival
que
pueda
denn
seinem
Widerstand
kann
kein
Rivale
standhalten
Conoció
la
hermandad
y
la
amistad
Er
lernte
Brüderlichkeit
und
Freundschaft
kennen
prometio
que
con
su
enorme
voluntad
versprach,
dass
er
mit
seinem
enormen
Willen
él
haría
realidad
todos
sus
sueños
alle
seine
Träume
wahr
machen
würde
por
ello
rigurosamente
siempre
puso
empeño
dafür
hat
er
sich
immer
rigoros
angestrengt
zarpo
al
mar
con
una
inmensa
ilusión
Er
segelte
mit
einer
immensen
Hoffnung
aufs
Meer
que
era
ser
parte
de
una
gran
tripulación
Teil
einer
großen
Crew
zu
sein
lleno
de
convicción
se
aventuró
sin
rumbo
Voller
Überzeugung
wagte
er
sich
ohne
Ziel
mas
pronto
su
nombre
lo
conocería
todo
el
mundo
doch
bald
würde
die
ganze
Welt
seinen
Namen
kennen
Nunca
da
la
espalda
en
una
batalla
Er
kehrt
in
einer
Schlacht
niemals
den
Rücken
cada
ves
que
lucha
su
fuerza
estalla
jedes
Mal,
wenn
er
kämpft,
explodiert
seine
Kraft
con
el
poder
de
un
volcán!
mit
der
Macht
eines
Vulkans!
que
arrasara
con
todo
el
mal!
der
alles
Böse
vernichten
wird!
contra
el
oponente
sus
puños
arden
Gegen
den
Gegner
brennen
seine
Fäuste
aun
en
desventaja
no
fue
un
cobarde
Auch
im
Nachteil
war
er
kein
Feigling
y
se
mantuvo
siempre
fuerte
und
blieb
immer
stark
fue
de
frente
hasta
el
final!
Er
ging
bis
zum
Ende
vorwärts!
En
poco
tiempo
su
fama
se
extendería
por
los
mares
In
kurzer
Zeit
würde
sich
sein
Ruhm
über
die
Meere
ausbreiten
el
poder
de
sus
llamas
derraman
miedo
y
pesares
Die
Macht
seiner
Flammen
verbreitet
Angst
und
Kummer
entre
sus
rivales
los
cuales
no
pueden
hacer
nada
unter
seinen
Rivalen,
die
nichts
tun
können
pero
llegaría
quien
será
su
primera
traba
aber
es
würde
jemand
kommen,
der
seine
erste
Hürde
sein
würde
El
legendario
Barbablanca
gano
su
respeto
Der
legendäre
Whitebeard
gewann
seinen
Respekt
lo
admiraba
como
un
padre
y
este
no
se
quedó
quieto
Er
bewunderte
ihn
wie
einen
Vater,
und
dieser
blieb
nicht
untätig
cuando
la
traición
amenazó
el
orden
de
su
tropa
als
der
Verrat
die
Ordnung
seiner
Truppe
bedrohte
Sintió
en
su
corazón
como
un
disparo
a
quemarropa
Er
fühlte
in
seinem
Herzen
wie
einen
Schuss
aus
nächster
Nähe
galopa
sobre
las
olas
con
deseos
de
venganza
Er
galoppiert
über
die
Wellen
mit
dem
Wunsch
nach
Rache
llevando
a
sus
espaldas
el
honor
de
su
bandera
trägt
die
Ehre
seiner
Flagge
auf
seinem
Rücken
no
descanso
en
su
búsqueda
y
entre
tantas
andanzas
Er
ruhte
nicht
in
seiner
Suche
und
unter
so
vielen
Abenteuern
pudo
encontrar
a
quien
huyo
de
forma
traicionera
konnte
er
denjenigen
finden,
der
auf
verräterische
Weise
floh
frente
a
frente
se
desata
una
lucha
sin
piedad
Von
Angesicht
zu
Angesicht
entfesselt
sich
ein
Kampf
ohne
Gnade
entre
dos
piratas
que
demuestran
su
bestialidad
zwischen
zwei
Piraten,
die
ihre
Bestialität
zeigen
fuego
contra
oscuridad
un
episodio
que
termina
Feuer
gegen
Dunkelheit,
eine
Episode,
die
endet
con
Ace
de
cara
al
suelo
y
entregado
a
la
marina
mit
Ace,
der
mit
dem
Gesicht
nach
unten
liegt
und
der
Marine
übergeben
wird
Nunca
da
la
espalda
en
una
batalla
Er
kehrt
in
einer
Schlacht
niemals
den
Rücken
cada
ves
que
lucha
su
fuerza
estalla
jedes
Mal,
wenn
er
kämpft,
explodiert
seine
Kraft
con
el
poder
de
un
volcán!
mit
der
Macht
eines
Vulkans!
que
arrasara
con
todo
el
mal!
der
alles
Böse
vernichten
wird!
contra
el
oponente
sus
puños
arden
Gegen
den
Gegner
brennen
seine
Fäuste
aun
en
desventaja
no
fue
un
cobarde
Auch
im
Nachteil
war
er
kein
Feigling
y
se
mantuvo
siempre
fuerte
und
blieb
immer
stark
fue
de
frente
hasta
el
final!
Er
ging
bis
zum
Ende
vorwärts!
Encerrado
en
Impel
Down
listo
para
su
ejecución
Eingesperrt
in
Impel
Down,
bereit
für
seine
Hinrichtung
aceptando
su
destino
y
el
dolor
en
su
misión
akzeptierte
er
sein
Schicksal
und
den
Schmerz
in
seiner
Mission
desahuciado
en
el
mortal
patíbulo
de
Marine
Ford
Verzweifelt
auf
dem
tödlichen
Schafott
von
Marine
Ford
no
estaría
solo
pues
tenía
un
vínculo
de
amor
Er
wäre
nicht
allein,
denn
er
hatte
ein
Band
der
Liebe
Barbablanca
y
su
tripulación
llegaron
al
rescate
Whitebeard
und
seine
Crew
kamen
zur
Rettung
su
hermano
menor
Luffy
no
de
perdería
el
combate
Sein
jüngerer
Bruder
Ruffy,
meine
Liebste,
würde
den
Kampf
nicht
verpassen
y
después
de
una
lucha
mortal
con
la
Marina
und
nach
einem
tödlichen
Kampf
mit
der
Marine
Lograrían
liberarlo
y
ahora
es
fuego
que
ilumina
Sie
würden
ihn
befreien
und
jetzt
ist
er
das
Feuer,
das
erleuchtet
como
un
sol
el
campo
de
batalla
donde
se
desbanca
Wie
eine
Sonne
das
Schlachtfeld,
auf
dem
la
guerra,
mas
la
retirada
ordena
Barbablanca
der
Krieg
tobt,
aber
Whitebeard
befiehlt
den
Rückzug
pero
mientras
arrancan
alguien
insulto
a
su
padre
aber
während
sie
fliehen,
beleidigt
jemand
seinen
Vater
y
el
no
permitiría
que
cualquier
perro
le
ladre
und
er
würde
nicht
zulassen,
dass
irgendein
Hund
ihn
anbellt
se
dio
la
media
vuelta
y
enfrento
al
Almirante
Er
drehte
sich
um
und
stellte
sich
dem
Admiral
pero
este
atacó
a
su
hermano
y
en
un
breve
instante
aber
dieser
griff
seinen
Bruder
an
und
in
einem
kurzen
Augenblick
se
pudo
por
delante
recibiendo
el
gran
impacto
stellte
er
sich
vor
ihn
und
empfing
den
großen
Aufprall
pidiendo
perdón
a
Luffy
por
qué
no
cumplió
su
pacto!
Er
entschuldigte
sich
bei
Ruffy,
weil
er
seinen
Pakt
nicht
eingehalten
hat!
Siempre
cuestionaba
su
existencia
Er
stellte
immer
seine
Existenz
in
Frage
pero
se
dio
cuenta
tras
la
experiencia
aber
er
erkannte
nach
der
Erfahrung
de
amar
que
todo
lo
que
hizo
der
Liebe,
dass
alles,
was
er
tat
tuvo
un
gran
valor
einen
großen
Wert
hatte
La
única
vez
que
él
dio
la
espalda
Das
einzige
Mal,
dass
er
den
Rücken
kehrte
fue
por
proteger
a
quien
mas
amaba
war,
um
denjenigen
zu
schützen,
den
er
am
meisten
liebte
por
eso
su
nombre
se
recuerda
deshalb
wird
sein
Name
in
Ehren
gehalten
siempre
con
honor...
Immer
mit
Ehre...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Fernando Ramos Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.