Bitox - Rap de Ace - перевод текста песни на немецкий

Rap de Ace - Bitoxперевод на немецкий




Rap de Ace
Rap von Ace
Esta es la historia del hijo del Rey!
Das ist die Geschichte des Sohnes des Königs!
Puños de fuego Portgas D. Ace
Feuerfäuste Portgas D. Ace
Fue la presa de un cruel destino que marco su infancia
Er war die Beute eines grausamen Schicksals, das seine Kindheit prägte
tristeza hubo en su camino pero a la distancia
Traurigkeit gab es auf seinem Weg, aber in der Ferne
Encontraría fortaleza en un objetivo
fand er Stärke in einem Ziel
"llegar a ser un gran pirata lo mantuvo vivo
"Ein großer Pirat zu werden, hielt ihn am Leben
cautivo entre montañas entrenando su destreza
Gefangen zwischen Bergen, trainierte er seine Fähigkeiten
Días tras días sin descanso ante la crudeza
Tagein, tagaus ohne Ruhe angesichts der Härte
de una dura existencia que no pude hacer que ceda
einer harten Existenz, die ihn nicht aufgeben ließ
pues ante su resistencia no hay ningún rival que pueda
denn seinem Widerstand kann kein Rivale standhalten
Conoció la hermandad y la amistad
Er lernte Brüderlichkeit und Freundschaft kennen
prometio que con su enorme voluntad
versprach, dass er mit seinem enormen Willen
él haría realidad todos sus sueños
alle seine Träume wahr machen würde
por ello rigurosamente siempre puso empeño
dafür hat er sich immer rigoros angestrengt
zarpo al mar con una inmensa ilusión
Er segelte mit einer immensen Hoffnung aufs Meer
que era ser parte de una gran tripulación
Teil einer großen Crew zu sein
lleno de convicción se aventuró sin rumbo
Voller Überzeugung wagte er sich ohne Ziel
mas pronto su nombre lo conocería todo el mundo
doch bald würde die ganze Welt seinen Namen kennen
Nunca da la espalda en una batalla
Er kehrt in einer Schlacht niemals den Rücken
cada ves que lucha su fuerza estalla
jedes Mal, wenn er kämpft, explodiert seine Kraft
con el poder de un volcán!
mit der Macht eines Vulkans!
que arrasara con todo el mal!
der alles Böse vernichten wird!
contra el oponente sus puños arden
Gegen den Gegner brennen seine Fäuste
aun en desventaja no fue un cobarde
Auch im Nachteil war er kein Feigling
y se mantuvo siempre fuerte
und blieb immer stark
fue de frente hasta el final!
Er ging bis zum Ende vorwärts!
En poco tiempo su fama se extendería por los mares
In kurzer Zeit würde sich sein Ruhm über die Meere ausbreiten
el poder de sus llamas derraman miedo y pesares
Die Macht seiner Flammen verbreitet Angst und Kummer
entre sus rivales los cuales no pueden hacer nada
unter seinen Rivalen, die nichts tun können
pero llegaría quien será su primera traba
aber es würde jemand kommen, der seine erste Hürde sein würde
El legendario Barbablanca gano su respeto
Der legendäre Whitebeard gewann seinen Respekt
lo admiraba como un padre y este no se quedó quieto
Er bewunderte ihn wie einen Vater, und dieser blieb nicht untätig
cuando la traición amenazó el orden de su tropa
als der Verrat die Ordnung seiner Truppe bedrohte
Sintió en su corazón como un disparo a quemarropa
Er fühlte in seinem Herzen wie einen Schuss aus nächster Nähe
galopa sobre las olas con deseos de venganza
Er galoppiert über die Wellen mit dem Wunsch nach Rache
llevando a sus espaldas el honor de su bandera
trägt die Ehre seiner Flagge auf seinem Rücken
no descanso en su búsqueda y entre tantas andanzas
Er ruhte nicht in seiner Suche und unter so vielen Abenteuern
pudo encontrar a quien huyo de forma traicionera
konnte er denjenigen finden, der auf verräterische Weise floh
frente a frente se desata una lucha sin piedad
Von Angesicht zu Angesicht entfesselt sich ein Kampf ohne Gnade
entre dos piratas que demuestran su bestialidad
zwischen zwei Piraten, die ihre Bestialität zeigen
fuego contra oscuridad un episodio que termina
Feuer gegen Dunkelheit, eine Episode, die endet
con Ace de cara al suelo y entregado a la marina
mit Ace, der mit dem Gesicht nach unten liegt und der Marine übergeben wird
Nunca da la espalda en una batalla
Er kehrt in einer Schlacht niemals den Rücken
cada ves que lucha su fuerza estalla
jedes Mal, wenn er kämpft, explodiert seine Kraft
con el poder de un volcán!
mit der Macht eines Vulkans!
que arrasara con todo el mal!
der alles Böse vernichten wird!
contra el oponente sus puños arden
Gegen den Gegner brennen seine Fäuste
aun en desventaja no fue un cobarde
Auch im Nachteil war er kein Feigling
y se mantuvo siempre fuerte
und blieb immer stark
fue de frente hasta el final!
Er ging bis zum Ende vorwärts!
Encerrado en Impel Down listo para su ejecución
Eingesperrt in Impel Down, bereit für seine Hinrichtung
aceptando su destino y el dolor en su misión
akzeptierte er sein Schicksal und den Schmerz in seiner Mission
desahuciado en el mortal patíbulo de Marine Ford
Verzweifelt auf dem tödlichen Schafott von Marine Ford
no estaría solo pues tenía un vínculo de amor
Er wäre nicht allein, denn er hatte ein Band der Liebe
Barbablanca y su tripulación llegaron al rescate
Whitebeard und seine Crew kamen zur Rettung
su hermano menor Luffy no de perdería el combate
Sein jüngerer Bruder Ruffy, meine Liebste, würde den Kampf nicht verpassen
y después de una lucha mortal con la Marina
und nach einem tödlichen Kampf mit der Marine
Lograrían liberarlo y ahora es fuego que ilumina
Sie würden ihn befreien und jetzt ist er das Feuer, das erleuchtet
como un sol el campo de batalla donde se desbanca
Wie eine Sonne das Schlachtfeld, auf dem
la guerra, mas la retirada ordena Barbablanca
der Krieg tobt, aber Whitebeard befiehlt den Rückzug
pero mientras arrancan alguien insulto a su padre
aber während sie fliehen, beleidigt jemand seinen Vater
y el no permitiría que cualquier perro le ladre
und er würde nicht zulassen, dass irgendein Hund ihn anbellt
se dio la media vuelta y enfrento al Almirante
Er drehte sich um und stellte sich dem Admiral
pero este atacó a su hermano y en un breve instante
aber dieser griff seinen Bruder an und in einem kurzen Augenblick
se pudo por delante recibiendo el gran impacto
stellte er sich vor ihn und empfing den großen Aufprall
pidiendo perdón a Luffy por qué no cumplió su pacto!
Er entschuldigte sich bei Ruffy, weil er seinen Pakt nicht eingehalten hat!
Siempre cuestionaba su existencia
Er stellte immer seine Existenz in Frage
pero se dio cuenta tras la experiencia
aber er erkannte nach der Erfahrung
de amar que todo lo que hizo
der Liebe, dass alles, was er tat
tuvo un gran valor
einen großen Wert hatte
La única vez que él dio la espalda
Das einzige Mal, dass er den Rücken kehrte
fue por proteger a quien mas amaba
war, um denjenigen zu schützen, den er am meisten liebte
por eso su nombre se recuerda
deshalb wird sein Name in Ehren gehalten
siempre con honor...
Immer mit Ehre...





Авторы: Diego Fernando Ramos Marin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.