Текст и перевод песни Bitox - Rap de Ace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
del
hijo
del
Rey!
Это
история
сына
Короля,
милая!
Puños
de
fuego
Portgas
D.
Ace
Огненные
кулаки
Портгаса
Д.
Эйса,
Fue
la
presa
de
un
cruel
destino
que
marco
su
infancia
Жертвы
жестокой
судьбы,
что
отметила
его
детство.
tristeza
hubo
en
su
camino
pero
a
la
distancia
Печаль
была
на
его
пути,
но
вдали
Encontraría
fortaleza
en
un
objetivo
Он
нашел
силу
в
своей
цели,
"llegar
a
ser
un
gran
pirata
lo
mantuvo
vivo
"Стать
великим
пиратом"
- это
держало
его
на
плаву.
cautivo
entre
montañas
entrenando
su
destreza
Пленник
гор,
оттачивающий
свое
мастерство,
Días
tras
días
sin
descanso
ante
la
crudeza
День
за
днем,
без
отдыха,
перед
лицом
суровой
de
una
dura
existencia
que
no
pude
hacer
que
ceda
Реальности,
что
не
могла
заставить
его
сдаться,
pues
ante
su
resistencia
no
hay
ningún
rival
que
pueda
Ведь
перед
его
стойкостью
не
устоит
ни
один
соперник.
Conoció
la
hermandad
y
la
amistad
Он
познал
братство
и
дружбу,
prometio
que
con
su
enorme
voluntad
Пообещав,
что
своей
огромной
волей
él
haría
realidad
todos
sus
sueños
Он
воплотит
все
свои
мечты,
por
ello
rigurosamente
siempre
puso
empeño
Поэтому
всегда
усердно
трудился.
zarpo
al
mar
con
una
inmensa
ilusión
Отправился
в
море
с
огромной
надеждой,
que
era
ser
parte
de
una
gran
tripulación
Стать
частью
великой
команды,
lleno
de
convicción
se
aventuró
sin
rumbo
Полный
убежденности,
он
пустился
в
путь
без
цели,
mas
pronto
su
nombre
lo
conocería
todo
el
mundo
Но
вскоре
его
имя
узнает
весь
мир.
Nunca
da
la
espalda
en
una
batalla
Никогда
не
отступает
в
битве,
cada
ves
que
lucha
su
fuerza
estalla
Каждый
раз,
когда
он
сражается,
его
сила
взрывается
con
el
poder
de
un
volcán!
С
мощью
вулкана!
que
arrasara
con
todo
el
mal!
Что
сокрушит
все
зло!
contra
el
oponente
sus
puños
arden
Против
врага
его
кулаки
горят,
aun
en
desventaja
no
fue
un
cobarde
Даже
в
невыгодном
положении
он
не
был
трусом
y
se
mantuvo
siempre
fuerte
И
всегда
оставался
сильным,
fue
de
frente
hasta
el
final!
Шел
вперед
до
конца!
En
poco
tiempo
su
fama
se
extendería
por
los
mares
Вскоре
его
слава
распространится
по
морям,
el
poder
de
sus
llamas
derraman
miedo
y
pesares
Сила
его
пламени
сеет
страх
и
горе
entre
sus
rivales
los
cuales
no
pueden
hacer
nada
Среди
его
соперников,
которые
ничего
не
могут
поделать,
pero
llegaría
quien
será
su
primera
traba
Но
появится
тот,
кто
станет
его
первым
препятствием.
El
legendario
Barbablanca
gano
su
respeto
Легендарный
Белоус
завоевал
его
уважение,
lo
admiraba
como
un
padre
y
este
no
se
quedó
quieto
Он
восхищался
им
как
отцом,
и
тот
не
остался
в
стороне,
cuando
la
traición
amenazó
el
orden
de
su
tropa
Когда
предательство
угрожало
порядку
в
его
команде.
Sintió
en
su
corazón
como
un
disparo
a
quemarropa
Он
почувствовал
в
своем
сердце,
словно
выстрел
в
упор.
galopa
sobre
las
olas
con
deseos
de
venganza
Скачет
по
волнам,
жаждя
мести,
llevando
a
sus
espaldas
el
honor
de
su
bandera
Неся
на
своих
плечах
честь
своего
флага,
no
descanso
en
su
búsqueda
y
entre
tantas
andanzas
Не
прекращал
поисков,
и
среди
множества
приключений
pudo
encontrar
a
quien
huyo
de
forma
traicionera
Смог
найти
того,
кто
сбежал
предательски.
frente
a
frente
se
desata
una
lucha
sin
piedad
Лицом
к
лицу
разгорается
беспощадная
борьба
entre
dos
piratas
que
demuestran
su
bestialidad
Между
двумя
пиратами,
демонстрирующими
свою
свирепость.
fuego
contra
oscuridad
un
episodio
que
termina
Огонь
против
тьмы,
эпизод,
который
заканчивается
con
Ace
de
cara
al
suelo
y
entregado
a
la
marina
Тем,
что
Эйс
повержен
и
отдан
Морскому
Дозору.
Nunca
da
la
espalda
en
una
batalla
Никогда
не
отступает
в
битве,
cada
ves
que
lucha
su
fuerza
estalla
Каждый
раз,
когда
он
сражается,
его
сила
взрывается
con
el
poder
de
un
volcán!
С
мощью
вулкана!
que
arrasara
con
todo
el
mal!
Что
сокрушит
все
зло!
contra
el
oponente
sus
puños
arden
Против
врага
его
кулаки
горят,
aun
en
desventaja
no
fue
un
cobarde
Даже
в
невыгодном
положении
он
не
был
трусом
y
se
mantuvo
siempre
fuerte
И
всегда
оставался
сильным,
fue
de
frente
hasta
el
final!
Шел
вперед
до
конца!
Encerrado
en
Impel
Down
listo
para
su
ejecución
Заключенный
в
Импел
Даун,
готовый
к
казни,
aceptando
su
destino
y
el
dolor
en
su
misión
Принимая
свою
судьбу
и
боль
своей
миссии,
desahuciado
en
el
mortal
patíbulo
de
Marine
Ford
Осужденный
на
смертной
казни
в
Маринфорде,
no
estaría
solo
pues
tenía
un
vínculo
de
amor
Он
не
будет
один,
ведь
у
него
есть
узы
любви.
Barbablanca
y
su
tripulación
llegaron
al
rescate
Белоус
и
его
команда
пришли
на
помощь,
su
hermano
menor
Luffy
no
de
perdería
el
combate
Его
младший
брат
Луффи
не
проиграет
бой,
y
después
de
una
lucha
mortal
con
la
Marina
И
после
смертельной
битвы
с
Морским
Дозором
Lograrían
liberarlo
y
ahora
es
fuego
que
ilumina
Они
освободят
его,
и
теперь
он
- огонь,
что
освещает
como
un
sol
el
campo
de
batalla
donde
se
desbanca
Словно
солнце,
поле
битвы,
где
рушится
la
guerra,
mas
la
retirada
ordena
Barbablanca
Война,
но
Белоус
приказывает
отступать.
pero
mientras
arrancan
alguien
insulto
a
su
padre
Но
пока
они
уходят,
кто-то
оскорбил
его
отца,
y
el
no
permitiría
que
cualquier
perro
le
ladre
И
он
не
позволит
какой-то
собаке
лаять
на
него.
se
dio
la
media
vuelta
y
enfrento
al
Almirante
Он
развернулся
и
столкнулся
с
Адмиралом,
pero
este
atacó
a
su
hermano
y
en
un
breve
instante
Но
тот
атаковал
его
брата,
и
в
мгновение
ока
se
pudo
por
delante
recibiendo
el
gran
impacto
Он
встал
на
пути,
приняв
удар,
pidiendo
perdón
a
Luffy
por
qué
no
cumplió
su
pacto!
Прося
прощения
у
Луффи
за
то,
что
не
сдержал
своего
обещания!
Siempre
cuestionaba
su
existencia
Он
всегда
сомневался
в
своем
существовании,
pero
se
dio
cuenta
tras
la
experiencia
Но
понял
после
всего
пережитого,
de
amar
que
todo
lo
que
hizo
Что
все,
что
он
делал,
tuvo
un
gran
valor
Имело
огромную
ценность.
La
única
vez
que
él
dio
la
espalda
Единственный
раз,
когда
он
повернулся
спиной,
fue
por
proteger
a
quien
mas
amaba
Было
ради
защиты
того,
кого
он
любил
больше
всего.
por
eso
su
nombre
se
recuerda
Поэтому
его
имя
помнят
siempre
con
honor...
Всегда
с
честью...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Fernando Ramos Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.