Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Estuviesemos Juntos
Wenn wir zusammen wären
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
No
sé
si
tu
boca
está
besando
a
otra
Ich
weiß
nicht,
ob
dein
Mund
gerade
einen
anderen
küsst
En
estos
momentos,
en
estos
momentos
In
diesen
Momenten,
in
diesen
Momenten
Y
no
sé
si
tus
ojos
ya
se
olvidaron
de
mí
Und
ich
weiß
nicht,
ob
deine
Augen
mich
schon
vergessen
haben
Y
los
pensamientos
se
fueron
con
el
tiempo
Und
die
Gedanken
mit
der
Zeit
verschwunden
sind
Y
me
pregunto
qué
hubiera
pasado
Und
ich
frage
mich,
was
passiert
wäre
Si
estuviésemos
juntos
Wenn
wir
zusammen
wären
Aún
enamorados
Immer
noch
verliebt
Y
me
pregunto
qué
hubiera
pasado
Und
ich
frage
mich,
was
passiert
wäre
Si
estuviésemos
juntos
Wenn
wir
zusammen
wären
Aún
enamorados
Immer
noch
verliebt
Todavía
yo
te
espero
Ich
warte
immer
noch
auf
dich
Aunque
yo
sé
que
tú
no
vas
a
volver
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
Todavía
yo
te
quiero
Ich
liebe
dich
immer
noch
Aunque
yo
sé
que
eso
me
puede
joder
Obwohl
ich
weiß,
dass
mich
das
fertigmachen
kann
Y
tengo
tu
foto
guarda'
Und
ich
habe
dein
Foto
aufbewahrt
Tú
y
yo
bailando
cuando
éramo'
menore'
de
edad
Du
und
ich
tanzend,
als
wir
noch
minderjährig
waren
Te
digo
la
verda'
Ich
sage
dir
die
Wahrheit
Te
extraño
el
14
y
en
la
Navidad
Ich
vermisse
dich
am
14.
und
an
Weihnachten
Y
lo'
polvo'
en
la
parte
posterior
Und
die
Schäferstündchen
auf
der
Rückbank
Del
carro
pa'
los
tiempo'
en
la
superior
Des
Autos,
für
die
Zeiten
ganz
oben
Siempre
dejaba
ropa
interior
Du
hast
immer
Unterwäsche
zurückgelassen
Cada
polvo
mejor
que
el
anterior
Jedes
Mal
besser
als
das
vorherige
Pero
no
como
el
primero
Aber
nicht
wie
das
erste
Mal
Tú
sabe'
que
ese
no
se
va
a
borrar
Du
weißt,
dass
das
nicht
gelöscht
werden
kann
Ahora
me
paso
en
el
putero,
yeh
Jetzt
verbringe
ich
meine
Zeit
im
Puff,
yeh
A
otra
persona
no
he
podido
amar
Ich
konnte
keine
andere
Person
lieben
Y
te
juro
que
lo
he
tratado
Und
ich
schwöre,
ich
habe
es
versucht
Pero
es
que
ninguna
se
te
para
al
la'o
Aber
keine
kommt
an
dich
ran
Desde
que
te
fuiste
sigo
trastorna'o
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
verstört
Escuchando
Masterpiece,
baby
me
siento
down
Höre
Masterpiece,
Baby,
ich
fühle
mich
down
Si
no
tengo
de
tu
piel,
down
Wenn
ich
deine
Haut
nicht
habe,
down
Deuces
de
Ñengo
y
De
La,
no
la
de
Chris
Brown
Deuces
von
Ñengo
und
De
La,
nicht
das
von
Chris
Brown
El
cerebro
dando
vuelta',
lo
tengo
marea'o
Mein
Gehirn
dreht
sich,
es
ist
mir
schwindelig
Cada
cual
por
su
la'o,
yeh-eh
Jeder
für
sich,
yeh-eh
Y
me
pregunto
qué
hubiera
pasado
Und
ich
frage
mich,
was
passiert
wäre
Si
estuviésemos
juntos
Wenn
wir
zusammen
wären
Aún
enamorados
Immer
noch
verliebt
Y
me
pregunto
qué
hubiera
pasado
Und
ich
frage
mich,
was
passiert
wäre
Si
estuviésemos
juntos
Wenn
wir
zusammen
wären
Aún
enamorados
Immer
noch
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Fernando Ramos Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.