Bitto Duo - Hajnalba Megyünk Megint Haza - перевод текста песни на русский

Hajnalba Megyünk Megint Haza - Bitto Duoперевод на русский




Hajnalba Megyünk Megint Haza
Иду домой опять на рассвете
Hajnalba megyek ma megint haza
Иду домой опять на рассвете
Forog a világgal a ház fala
Вместе с миром кружится стена дома
Meg veszek mindent
Куплю всё, что захочу
Semmi nincs ingyen
Бесплатно ничего не бывает
Hajnalig tartson ma az éjszaka
Пусть эта ночь продлится до рассвета
Tudom, hogy lesz hozzám egy két szava
Знаю, будет пара слов для меня
Áldja az Isten ő az én kincsem
Благослови тебя Бог, ты моё сокровище
Soha nem tudom letagadnia véremet
Никогда не смогу скрыть свою кровь
Ha mulatok hát el visz a hév
Когда веселюсь, меня уносит кураж
Ilyenkor csak is a haverok értenek
В такие моменты только друзья понимают
Mondd meg mi csoda feleség
Скажи, что за чудо ты, жена моя
Amit megiszok azt nem veszik tőlem el
То, что я выпью, у меня не отнять
Hát töltsük meg a poharakat még
Так давай наполним бокалы ещё
Holnap olyan balhé lesz, hogy az borzalom
Завтра будет такой скандал, что просто ужас
De mégis őt szeretem én (ezaz!)
Но всё равно я люблю тебя (вот так!)
Hajnalba megyek ma megint haza
Иду домой опять на рассвете
Forog a világgal a ház fala
Вместе с миром кружится стена дома
Meg veszek mindent
Куплю всё, что захочу
Semmi nincs ingyen
Бесплатно ничего не бывает
Hajnalig tartson ma az éjszaka
Пусть эта ночь продлится до рассвета
Tudom, hogy lesz hozzám egy két szava
Знаю, будет пара слов для меня
Áldja az Isten ő az én kincsem (hopp ezaz!)
Благослови тебя Бог, ты моё сокровище (вот так!)
Soha nem tudom letagadnia véremet (ezaz!)
Никогда не смогу скрыть свою кровь (вот так!)
Ha mulatok hát el visz a hév
Когда веселюсь, меня уносит кураж
Ilyenkor csak is a haverok értenek
В такие моменты только друзья понимают
Na mondd meg, hogy mi csoda feleség
Скажи, что за чудо ты, жена моя
Amit meg iszok azt nem veszik tőlem el (gyere!)
То, что я выпью, у меня не отнять (давай!)
Hát töltsük meg a poharakat még (ezaz!)
Так давай наполним бокалы ещё (вот так!)
Holnap olyan balhé lesz, hogy az borzalom
Завтра будет такой скандал, что просто ужас
De mégis őt szeretem én (ezaz!)
Но всё равно я люблю тебя (вот так!)
Hajnalba megyek ma megint haza
Иду домой опять на рассвете
Táncol a világgal a ház fala
Танцует с миром стена дома
Meg veszek mindent
Куплю всё, что захочу
Semmi nincs ingyen
Бесплатно ничего не бывает
Hajnalig tartson ma az éjszaka
Пусть эта ночь продлится до рассвета
Tudom, hogy lesz hozzám egy két szava
Знаю, будет пара слов для меня
Áldja az Isten ő az én kincsem
Благослови тебя Бог, ты моё сокровище
Soha nem tudom letagadnia véremet
Никогда не смогу скрыть свою кровь
Ha mulatok hát el visz a hév
Когда веселюсь, меня уносит кураж
Ilyenkor csak is a haverok értenek
В такие моменты только друзья понимают
Na mondd meg, hogy mi csoda feleség
Скажи, что за чудо ты, жена моя
Amit meg iszok azt nem veszik tőlem el
То, что я выпью, у меня не отнять
Hát töltsük meg a poharakat még
Так давай наполним бокалы ещё
Holnap olyan balhé lesz, hogy az borzalom
Завтра будет такой скандал, что просто ужас
De mégis őt szeretem én
Но всё равно я люблю тебя
Hajnalba megyek ma megint haza
Иду домой опять на рассвете
Forog a világgal a ház fala
Вместе с миром кружится стена дома
Meg veszek mindent
Куплю всё, что захочу
Semmi nincs ingyen
Бесплатно ничего не бывает
Hajnalig tartson ma az éjszaka
Пусть эта ночь продлится до рассвета
Tudom, hogy lesz hozzám egy két szava
Знаю, будет пара слов для меня
Áldja az Isten ő az én kincsem
Благослови тебя Бог, ты моё сокровище
Hajnalba megyek ma megint haza
Иду домой опять на рассвете
Forog a világgal a ház fala
Вместе с миром кружится стена дома
Meg veszek mindent
Куплю всё, что захочу
Semmi nincs ingyen (ezaz!)
Бесплатно ничего не бывает (вот так!)
Hajnalig tartson ma az éjszaka
Пусть эта ночь продлится до рассвета
Tudom, hogy lesz hozzám egy két szava
Знаю, будет пара слов для меня
Áldja az Isten ő az én kincsem
Благослови тебя Бог, ты моё сокровище






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.