Текст и перевод песни BITZ - Письмо
Тут
с
неба
падает
солнце
(пау!),
поломанные
горизонты
Here
from
the
sky
falls
the
sun
(pause!),
broken
horizons
Меня
тенет
на
зов,
где
меня
ждёт
дом
I
am
drawn
to
the
call,
where
my
home
awaits
me
Я
зубы
скалю
на
бегу
I
bare
my
teeth
as
I
run
И
сквозь
полей,
где
ветер
гонит
гитары
волн
And
through
the
fields,
where
the
wind
chases
the
waves
of
guitars
И
кто
теперь
друг,
кто
враг
теперь?
And
who
is
a
friend
now,
who
is
an
enemy
now?
Мы
по
разным
баррикадам,
но
в
одной
стране
We
are
on
different
barricades,
but
in
the
same
country
Как
в
одной
семье,
мы
с
одной
тарелки
Like
in
the
same
family,
we
eat
from
the
same
plate
Но
пули
летят
метко
But
the
bullets
fly
accurately
Тут
дядя,
ёбаный
босс,
решает
вопрос
Here
the
uncle,
the
fucking
boss,
solves
the
question
Но
у
людей
не
спросит
But
he
doesn't
ask
the
people
Народ
так
давится
за
полтос
The
people
are
choking
on
for
fifty
cents
И
в
этом
мире
передоз
And
in
this
world
there
is
an
overdose
Брат
брата
перекосит
Brother
will
mow
down
brother
Это
вопрос
времени
и
силы
It
is
a
question
of
time
and
strength
И
никто
не
в
силах
это
всё
остановить
And
no
one
can
stop
it
all
Вот
этот
глупый
механизм
(пау!)
Here
is
this
stupid
mechanism
(pause!)
Когда
гуляешь
по
лезвию
ножа
When
you
walk
on
the
edge
of
a
knife
И
тебя
никому
не
жаль
And
no
one
is
sorry
for
you
Пока
ты
в
роли
пушечного
ядра
While
you
are
in
the
role
of
a
cannonball
И
тебя
никому
не
жаль
And
no
one
is
sorry
for
you
Пока
дядя
наедает
свои
бока
While
the
uncle
is
eating
his
sides
И
тебя
никому
не
жаль
And
no
one
is
sorry
for
you
Ты
в
стране-кандалах,
на
коленях
You
are
in
a
country
of
chains,
on
your
knees
Где
тебя
никому
не
жаль
Where
no
one
is
sorry
for
you
(Ну
где
же
свет?
За
тучами
всегда
рассвет)
(Where
is
the
light?
After
the
clouds
there
is
always
dawn)
(Надежды
свет,
за
тучами
всегда
рассвет)
(Light
of
hope,
after
the
clouds
there
is
always
dawn)
(Ну
где
же
свет?
За
тучами
всегда
рассвет)
(Where
is
the
light?
After
the
clouds
there
is
always
dawn)
(Надежды
свет,
за
тучами
всегда
рассвет)
(Light
of
hope,
after
the
clouds
there
is
always
dawn)
Ну
где
же
свет?
За
тучами
всегда
рассвет
Where
is
the
light?
After
the
clouds
there
is
always
dawn
Надежды
свет,
за
тучами
всегда
рассвет
Light
of
hope,
after
the
clouds
there
is
always
dawn
Ну
где
же
свет?
За
тучами
всегда
рассвет
Where
is
the
light?
After
the
clouds
there
is
always
dawn
Надежды
свет,
за
тучами
всегда
рассвет
Light
of
hope,
after
the
clouds
there
is
always
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: коваленко роман
Альбом
Письмо
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.