Bitza - Liniste - перевод текста песни на немецкий

Liniste - Bitzaперевод на немецкий




Liniste
Ruhe
Ca e o soarta ciudata,
Es ist ein seltsames Schicksal,
Te lasa balta deodata,
Es lässt dich plötzlich im Stich,
Cate odata tot raul ar vrea sa-l scoata
Manchmal will es alles Böse herausholen
La suprafata din tine, e o lupta muta cu tine
An die Oberfläche aus dir, es ist ein stummer Kampf mit dir selbst
Sa poti sa alegi invingator dintre rau si bine.
Damit du den Sieger zwischen Böse und Gut wählen kannst.
Si plin de bestii si crime
Und voller Bestien und Verbrechen
Chipuri haine si mime
Hässliche Gesichter und Mimen
Nimeni nu se mai intereseaza ce-i cu nimeni
Niemand interessiert sich mehr dafür, was mit irgendwem ist
Nimic nu merge OK si telefonul nu suna
Nichts läuft gut und das Telefon klingelt nicht
Parca nu esti pe pamant, esti singur pe luna
Als wärst du nicht auf der Erde, bist du allein auf dem Mond
Oameni nu mai sunt oameni
Menschen sind keine Menschen mehr
Razboaie peste tot
Überall Kriege
Nu mai putem gasi pentru violenta antidot
Wir können kein Gegenmittel mehr gegen die Gewalt finden
Copii cresc fara principii si exemple
Kinder wachsen ohne Prinzipien und Vorbilder auf
Societatea ii alunga-n false temple
Die Gesellschaft vertreibt sie in falsche Tempel
Alcool si droguri, razboaie, cenusa si fum
Alkohol und Drogen, Kriege, Asche und Rauch
Controlul e pierdut, l-am abandonat pe drum
Die Kontrolle ist verloren, wir haben sie unterwegs aufgegeben
Traim o viata efemera totu-i trecator
Wir leben ein vergängliches Leben, alles ist flüchtig
Te trezesti ca s-a dus in zbor.
Du wachst auf und merkst, dass es wie im Flug vergangen ist.
Si fac liniste
Und ich sorge für Ruhe
Incerc sa nu-i aud
Ich versuche, sie nicht zu hören
Imi imaginez ca-s singur pe pamant
Ich stelle mir vor, ich bin allein auf der Welt
Nu vreau sa cumpar nimic, si nici nu vreau sa vand
Ich will nichts kaufen und auch nichts verkaufen
Pur si simplu sunt momentele alea cand
Es sind einfach diese Momente, wenn
Vreau liniste
Ich Ruhe will
Nu vreau sa-i mai aud,
Ich will sie nicht mehr hören,
Nu vreau sa cumpar nimic, si nici nu vreau sa vand,
Ich will nichts kaufen und auch nichts verkaufen,
Aprind luna imi pun castile si cant
Ich zünde den Mond an, setze meine Kopfhörer auf und singe
Imi imaginez ca-s singur pe pamant...
Ich stelle mir vor, ich bin allein auf der Welt...
Ne inconjuram cu ura, cu excese
Wir umgeben uns mit Hass, mit Exzessen
As vrea sa mai vad rasa umana, facand progrese
Ich möchte sehen, dass die menschliche Rasse noch Fortschritte macht
Din stadiul care este, si cea mai proasta veste
Aus dem Zustand, in dem sie ist, und die schlechteste Nachricht ist
E a istoria nu iarta, ajungem de poveste...
Dass die Geschichte nicht verzeiht, wir werden zur Legende...
Si cum istoria e scrisa, de falsi invingatori
Und da die Geschichte von falschen Siegern geschrieben wird
Eroi se sting in paturi, rapusi de tradatori
Helden sterben in Betten, von Verrätern dahingerafft
Asa ca de asta o sa las in urma dovezi clare
Deshalb werde ich klare Beweise hinterlassen
Ca nu toti facem parte din turma
Dass nicht alle von uns Teil der Herde sind
Au fost si multe si grele, au fost si bune si rele
Es gab vieles und Schweres, es gab Gutes und Schlechtes
Uneori viata iti ofera doar extreme
Manchmal bietet dir das Leben nur Extreme
Toate trec, fix in timp ce se petrec
Alles geht vorbei, genau während es geschieht
Trebuie sa reusesc, nu doar sa incerc
Ich muss Erfolg haben, nicht nur versuchen
Sa uit de toate sa pot sa fug departe
Alles zu vergessen, um weit weg fliehen zu können
In alta parte, ca poate cine stie poate, poate...
Woanders hin, denn vielleicht, wer weiß, vielleicht, vielleicht...
Oricum ramanem cu speranta ca Pandora
Jedenfalls bleibt uns die Hoffnung wie Pandora
Ma uit la ceas i-al naibi de tarzie ora.
Ich schaue auf die Uhr, es ist verdammt spät.
Fac liniste
Ich sorge für Ruhe
Incerc sa nu-i aud
Ich versuche, sie nicht zu hören
Imi imaginez ca-s singur pe pamant
Ich stelle mir vor, ich bin allein auf der Welt
Nu vreau sa cumpar nimic, si nici nu vreau sa vand
Ich will nichts kaufen und auch nichts verkaufen
Pur si simplu sunt momentele alea cand
Es sind einfach diese Momente, wenn
Vreau liniste,
Ich Ruhe will,
Nu vreau sa-i mai aud
Ich will sie nicht mehr hören
Nu vreau sa cumpar nimic, si nici nu vreau sa vand
Ich will nichts kaufen und auch nichts verkaufen
Aprind luna imi pun castile si cant
Ich zünde den Mond an, setze meine Kopfhörer auf und singe
Imi imaginez ca-s singur pe pamant
Ich stelle mir vor, ich bin allein auf der Welt
Si fac liniste
Und ich sorge für Ruhe
Nu vreau sa-i mai aud
Ich will sie nicht mehr hören
Imi imaginez ca-s singur pe pamant
Ich stelle mir vor, ich bin allein auf der Welt
Nu vreau sa cumpar nimic, si nici nu vreau sa vand
Ich will nichts kaufen und auch nichts verkaufen
Pur si simplu sunt momentele alea cand
Es sind einfach diese Momente, wenn
Vreau liniste
Ich Ruhe will
Nu vreau sa-i mai aud
Ich will sie nicht mehr hören
Nu vreau sa cumpar nimic, si nici nu vreau sa vand
Ich will nichts kaufen und auch nichts verkaufen
Aprind luna imi pun castile si cant
Ich zünde den Mond an, setze meine Kopfhörer auf und singe
Imi imaginez ca-s singur pe pamant
Ich stelle mir vor, ich bin allein auf der Welt
Si fac liniste...
Und ich sorge für Ruhe...





Авторы: Bitza, Planet H


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.