Текст и перевод песни Bitza - Memento mori
Cand
totul
se
darama
in
jurul
tau
Когда
все
рушится
вокруг
вас
Aminteste-ti
sa
nu-ti
para
rau,
Помни,
Не
извиняйся.,
Aminteste-ti
de
ce-ti
spun
acum,
Вспомни,
почему
я
говорю
тебе
сейчас.,
O
sa
ramanem
doar
poze
intr-un
album.
Мы
просто
оставим
фотографии
в
альбоме.
Uneori
as
vrea
sa
fii
ramas
Иногда
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
Acelasi
copil
putin
retras;
Тот
же
маленький
ребенок
в
отставке;
Acelasi
copil,
cand
asteptam
Тот
же
ребенок,
когда
мы
ждем
Craciunul,
cu
nasul
lipit
de
geam.
Рождество
с
носом,
приклеенным
к
стеклу.
As
vrea
sa
nu
inteleg
tot
ce
inteleg
acum.
Я
не
хочу
понимать
все,
что
понимаю
сейчас.
Mi-as
dorii
sa
nu
spun
ce
spun.
Я
бы
не
сказал,
что
говорю.
Fara
sa
vrei,
fara
sa-ti
dai
seama
Не
желая,
не
осознавая
этого
Nu
ii
mai
ai
in
preajma
pe
tata
si
pe
mama.
У
тебя
больше
нет
отца
и
мамы.
Totul
e
facut
doar
din
franturi
Все
сделано
только
из
Франции
Ai
momente
in
care
uiti
sa
te
bucuri
У
вас
есть
моменты,
когда
вы
забываете
наслаждаться
Tot
mai
dese
sunt
in
schimb
momentele
Все
чаще
бывают
моменты
In
care
vrei
sa
cedezi
aceste
vise
rele.
В
котором
вы
хотите
поддаться
этим
плохим
мечтам.
Mult
prea
orbi
ca
sa
vedem
Слишком
слепы,
чтобы
видеть
Ne
pierdem
fara
sa
intelegem.
Мы
теряемся,
не
понимая.
Din
pamant
ne
intoarcem
in
pamant
Из
земли
мы
возвращаемся
в
землю
Suntem,
pana
la
urma,
niste
frunze-n
vant
Мы,
в
конце
концов,
ветреные
листья
Totul
e
sigur,
ca
un
jod
de
zaruri
Все
в
безопасности,
как
jod
кости
Viata
e
ce
se
intampla
in
timp
ce-ti
faci
planuri
Жизнь-это
то,
что
происходит,
когда
вы
делаете
планы
Nu
uita!
Nu
regreta!
Помни!
Не
жалей!
Obosesti
sa
mai
traiesti
Ты
устаешь
жить
дальше.
Te
intrebi
in
ce
directie
sa
pasesti
Вы
задаетесь
вопросом,
в
каком
направлении
двигаться
дальше
Cand
ti
se
par
toate
fara
sfarsit
Когда
они
кажутся
тебе
бесконечными
Iti
gasesti
bucuria
intr-un
rasarit.
Ты
находишь
радость
в
расцвете.
Parca
iti
gasesti
zambetu'
printre
riduri
Как
будто
ты
находишь
улыбку
среди
морщин
Parca
nu
ai
in
jur
atatea
ziduri
Как
будто
у
тебя
нет
таких
стен.
Iti
vine
mai
usor
sa
te
minti
Тебе
легче
врать
Sa
nu
se
vada
atunci
cand
strangi
din
dinti.
Не
видеть,
как
ты
сжимаешь
зубы.
As
vrea
de
mult
de
multe
ganduri
sa
scap,
Я
бы
очень
хотела
избавиться
от
многих
мыслей.,
As
vrea
sa
nu
imi
treaca
prin
cap
ce
imi
trece
prin
cap,
Я
бы
не
хотела,
чтобы
у
меня
не
возникало
проблем
с
головой.,
As
vrea
sa
nu
fi
scris
tot
ce-am
scris,
Жаль,
что
я
не
написал
все,
что
я
написал.,
Ma
uit
pe
versuri
si
dau
vina
pe
pïx.
Я
смотрю
на
тексты
песен
и
обвиняю
pïx.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Razvan Grigorescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.