Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
the
fuck
said
shit
sweet
Wer
zum
Teufel
hat
gesagt,
dass
alles
süß
ist
Wanna
be
where
I
be
Willst
da
sein,
wo
ich
bin
Know
me
better
than
me
Kennst
mich
besser
als
ich
mich
selbst
Fuckas
on
creep
Scheißkerle
auf
der
Pirsch
Keep
your
mans
on
a
leash
Halt
deinen
Kerl
an
der
Leine
He
don't
really
like
me
Er
mag
mich
nicht
wirklich
Picture
me
deep
in
your
spleen
Stell
dir
vor,
ich
bin
tief
in
deiner
Milz
She
know
I'm
sad
as
can
be
sheesh
Sie
weiß,
ich
bin
todtraurig,
meine
Güte
She
want
my
lips
on
her
teeth
sheesh
Sie
will
meine
Lippen
auf
ihren
Zähnen,
meine
Güte
Mean
what
I
mean
when
I
say
that
my
minds
put
at
peace
Ich
meine,
was
ich
sage,
wenn
ich
sage,
dass
mein
Geist
zur
Ruhe
gekommen
ist
Baby
wanna
find
out
Baby
will
es
herausfinden
Too
many
home,
gotta
pipe
down
Zu
viele
zu
Hause,
muss
leiser
sein
Lessons
you
teach,
I
don't
like
how
Lektionen,
die
du
lehrst,
ich
mag
nicht,
wie
You
had
your
plans
till
I
came
around
Du
hattest
deine
Pläne,
bis
ich
auftauchte
Shooting
your
back,
got
you
face
down
Ich
schieße
dir
in
den
Rücken,
du
liegst
mit
dem
Gesicht
nach
unten
Sheets
on
the
teeth,
she
goin
rip
out
Laken
auf
den
Zähnen,
sie
wird
sie
herausreißen
Emotional
dreams,
feel
it
drip
out
Emotionale
Träume,
fühle,
wie
es
heraustropft
World
gone
cold,
you
the
last
sound
Welt
ist
kalt
geworden,
du
bist
der
letzte
Ton
I
could
never
fold,
this
the
last
round
Ich
könnte
niemals
aufgeben,
das
ist
die
letzte
Runde
I
could
never
fold,
this
the
last
round
Ich
könnte
niemals
aufgeben,
das
ist
die
letzte
Runde
You
couldn't
bother
to
touch
down
Du
hast
dir
nicht
die
Mühe
gemacht,
zu
landen
You
couldn't
bother
to
touch
down
Du
hast
dir
nicht
die
Mühe
gemacht,
zu
landen
Don't
come
around
when
I'm
out
Komm
nicht
vorbei,
wenn
ich
draußen
bin
Know
what
it's
always
about
Weiß,
worum
es
immer
geht
Feed
on
your
flesh
till
I
drown
Nähre
mich
von
deinem
Fleisch,
bis
ich
ertrinke
Know
what
it's
always
about
Weiß,
worum
es
immer
geht
Don't
even
call
when
I'm
out
Ruf
nicht
mal
an,
wenn
ich
draußen
bin
I'm
just
a
problem
you
found
Ich
bin
nur
ein
Problem,
das
du
gefunden
hast
I'm
just
a
problem
you
found
Ich
bin
nur
ein
Problem,
das
du
gefunden
hast
I'm
just
a
problem
you
found
Ich
bin
nur
ein
Problem,
das
du
gefunden
hast
I'm
just
a
problem
you
found
Ich
bin
nur
ein
Problem,
das
du
gefunden
hast
I'm
just
a
problem
you
found
Ich
bin
nur
ein
Problem,
das
du
gefunden
hast
Feed
on
your
flesh
till
I
drown
Nähre
mich
von
deinem
Fleisch,
bis
ich
ertrinke
Who
the
fuck
said
shit
sweet
Wer
zum
Teufel
hat
gesagt,
dass
alles
süß
ist
Wanna
be
where
I
be
Willst
da
sein,
wo
ich
bin
Know
me
better
than
me
Kennst
mich
besser
als
ich
mich
Fuckas
on
creep
Scheißkerle
auf
der
Pirsch
Keep
your
mans
on
a
leash
Halt
deinen
Kerl
an
der
Leine
He
don't
really
like
me,
oh
geez
Er
mag
mich
nicht
wirklich,
oh
je
Picture
me
deep
in
your
spleen
Stell
dir
vor,
ich
bin
tief
in
deiner
Milz
She
know
I'm
sad
as
can
be
sheesh
Sie
weiß,
ich
bin
todtraurig,
meine
Güte
She
want
my
lips
on
her
teeth
sheesh
Sie
will
meine
Lippen
auf
ihren
Zähnen,
meine
Güte
Mean
what
I
mean
when
I
say
that
my
minds
put
at
peace
Ich
meine,
was
ich
sage,
wenn
ich
sage,
dass
mein
Geist
zur
Ruhe
gekommen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David James Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.