Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Up | Interlude
Verwechslung | Zwischenspiel
I
had
to
bury
you
close
Ich
musste
dich
nah
begraben,
Hoping
you
know
how
I
feel
Hoffte,
du
weißt,
wie
ich
fühle.
Crying
away
through
the
door
Weinend
durch
die
Tür
davon,
Demons
been
run
with
me
still
Dämonen
laufen
immer
noch
mit
mir.
I
had
to
bury
you
close
Ich
musste
dich
nah
begraben,
Hoping
you
know
how
I
feel
Hoffte,
du
weißt,
wie
ich
fühle.
Crying
away
through
the
door
Weinend
durch
die
Tür
davon,
Demons
been
run
with
me
still
Dämonen
laufen
immer
noch
mit
mir.
You
wasn't
here
for
pills
Du
warst
nicht
hier
wegen
der
Pillen,
You
ain't
been
here
for
the
drills
Du
warst
nicht
hier
bei
den
Drills.
You
held
my
skin
while
it
burned
Du
hieltest
meine
Haut,
während
sie
verbrannte,
But
you
ain't
been
watching
it
peal
Aber
du
hast
nicht
gesehen,
wie
sie
sich
schälte.
I
ain't
got
time
for
the
still
Ich
habe
keine
Zeit
für
das
Stillstehen,
They
all
been
up
in
they
feels
Sie
sind
alle
in
ihren
Gefühlen
gefangen.
I'm
still
at
peace
with
my
bros
Ich
bin
immer
noch
im
Frieden
mit
meinen
Brüdern,
They
got
one
up
in
the
field
Sie
haben
einen
draußen
im
Feld.
Bitch
I
ain't
here
to
relate
Schlampe,
ich
bin
nicht
hier,
um
mich
zu
verbinden,
Just
take
up
all
of
your
things
Nimm
einfach
all
deine
Sachen.
I'm
never
going
insane
Ich
werde
niemals
verrückt
werden,
This
just
the
way
I
was
raised
Das
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
aufgewachsen
bin.
Bitch
I
ain't
here
to
relate
Schlampe,
ich
bin
nicht
hier,
um
mich
zu
verbinden,
Just
take
up
all
of
your
things
Nimm
einfach
all
deine
Sachen.
I'm
never
going
insane
Ich
werde
niemals
verrückt
werden,
This
just
the
way
I
was
raised
Das
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
aufgewachsen
bin.
I
had
to
bury
you
close
Ich
musste
dich
nah
begraben,
Hoping
you
know
how
I
feel
Hoffte,
du
weißt,
wie
ich
fühle.
Crying
away
through
the
door
Weinend
durch
die
Tür
davon,
Demons
been
run
with
me
still
Dämonen
laufen
immer
noch
mit
mir.
I
had
to
bury
you
close
Ich
musste
dich
nah
begraben,
Hoping
you
know
how
I
feel
Hoffte,
du
weißt,
wie
ich
fühle.
Crying
away
through
the
door
Weinend
durch
die
Tür
davon,
Demons
been
run
with
me
still
Dämonen
laufen
immer
noch
mit
mir.
You
wasn't
here
for
pills
Du
warst
nicht
hier
wegen
der
Pillen,
You
ain't
been
here
for
the
drills
Du
warst
nicht
hier
bei
den
Drills.
You
held
my
skin
while
it
burned
Du
hieltest
meine
Haut,
während
sie
verbrannte,
But
you
ain't
been
watching
it
heal
Aber
du
hast
nicht
gesehen,
wie
sie
heilte.
I
ain't
got
time
for
the
still
Ich
habe
keine
Zeit
für
das
Stillstehen,
They
all
been
up
in
they
feels
Sie
sind
alle
in
ihren
Gefühlen
gefangen.
I'm
still
at
peace
with
my
bros
Ich
bin
immer
noch
im
Frieden
mit
meinen
Brüdern,
They
got
one
up
in
the
field
Sie
haben
einen
draußen
im
Feld.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.