Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentally
gone
Умом
повержен
With
some
reminiscing
thoughts
С
ностальгией
в
голове
Hold
the
applause
Хватит
аплодисментов
I
got
menacing
flaws
Во
мне
есть
тёмные
следы
I
drop
jaws
Я
роняю
челюсти
And
drop
drawers
И
спускаю
штаны
When
I
bust
through
the
door
Когда
врываюсь
в
дверь
Middle
finger
up
ya
broad
Средний
палец
в
твой
face,
детка
If
you
finna
piss
me
off
Если
вздумаешь
бесить
Hold
this
dick
Держи
этот
член
Fuck
with
me
Свяжись
со
мной
That's
big
loss
Это
большая
потеря
You
big
soft
Ты
мягкотелый
Watch
me
evolve
Смотри,
как
я
evolvu
I
see
everybody
been
spotty
Вижу,
все
вокруг
ненадёжны
Just
tryna
be
involved
Просто
лезут
не
в
своё
You
fucks
betta
plan
b
Вам
бы
план
"Б"
замутить
Like
it's
raw
dog
Как
будто
без
презерватива
Fuckas
goin
out
sad
Позорно
вы
откинетесь
I
ain't
the
cause
Но
я
не
виноват
I
ain't
the
cause
yuh
Я
не
виноват,
yeah
Got
my
own
problems
У
меня
свои
проблемы
With
no
numbers
to
solve
Без
цифр
для
решений
Just
some
scripts
to
dissolve
Лишь
скрипты
для
растворения
Got
ya
bitch
in
withdrawals
Твоя
тёлка
в
ломках
And
I
ain't
even
stick
my
dick
inside
some
business
of
yours
А
я
даже
не
касался
её
дел
I
guess
it's
just
in
her
thoughts
Наверно,
лишь
её
мысли
That's
been
gettin
her
off
Доводят
её
до
пика
I
guess
it's
just
been
her
thoughts
Наверно,
лишь
её
мысли
That's
been
gettin
her
off
Доводят
её
до
пика
Feeling
polite
Чувствую
учтивость
I
gotta
soldier
the
night
Я
должен
пройти
эту
ночь
Feel
quite
right
Всё
будто
правильно
But
somehow
I
can't
manage
advice
Но
не
могу
принять
совет
Don't
even
bother
tryna
spot
me
in
the
back
of
the
light
Даже
не
пытайся
найти
меня
в
тени
It's
gone
dim
I
been
knock
out
the
brights
Свет
погас,
я
вырубил
фары
He
putting
grass
with
the
ash
Он
мешает
траву
с
пеплом
Watch
that
fucka
ignite
Смотри,
как
это
вспыхнет
Couch
locked
for
the
night
Диванный
режим
на
ночь
This
what
you
call
a
life?
Это
ты
называешь
жизнью?
This
what
you
call
a
life?
Это
ты
называешь
жизнью?
You
a
dead
beat
Ты
никчёмный
With
no
means
to
be
Без
шансов
стать
A
better
version
please
Лучшей
версией
себя
Save
me
with
the
monologue
Спаси
меня
монологом
I'll
listen
to
ya
eulogy
Я
послушаю
твою
эпитафию
Miss
me
with
the
foolery
Хватит
шутовства
You
soon
to
be
Ты
скоро
будешь
30
feet
deep
Под
шестью
футами
If
you
keep
of
with
these
Если
продолжишь
в
том
же
духе
Fast
action
wannabes
Быстротечные
подражатели
You
want
help
Тебе
нужна
помощь
Or
want
someone
to
please
Или
хочешь
угодить?
Insecure
little
fuck
Неуверенный
мелкий
козёл
I
hope
you
hear
every
word
outta
me
Надеюсь,
ты
услышишь
каждое
моё
слово
I
hope
you
hear
every
word
outta
me
yuh
Надеюсь,
ты
услышишь
каждое
моё
слово,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David James Mcgregor Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.