Текст и перевод песни Biv feat. Brevin Kim, Jon Lemon & BLCKK - St. David
I
ain't
got
too
much
plans
У
меня
не
так
много
планов.
Speak
on
yourself
in
advance
Говори
за
себя
наперед.
Catch
outta
state
down
France
Внезапно
оказался
во
Франции.
50
rack
stack
in
the
pant
50
штук
баксов
в
штанах.
Bitch
I'm
just
not
into
faces
Сучка,
мне
просто
не
нравятся
лица.
Built
off
the
minimum
wages
Построенный
на
минимальной
зарплате.
Heard
that
you
off
in
the
making
Слышал,
ты
в
процессе
становления.
Still
moving
places
to
places
Все
еще
переезжаю
с
места
на
место.
Piped
up,
settle
down
Включил
свой
голос,
успокойся.
They
wish
I
stayed
in
the
ground
Они
хотели
бы,
чтобы
я
остался
на
земле.
Checks
coming
not
a
sound
Чеки
приходят
не
со
звуком.
Make
it
when
no
one
around
Делай
это,
когда
никого
нет
рядом.
No
word
from
my
town
Ни
слова
из
моего
города.
Finally
calm
my
life
down
Наконец-то
успокаиваю
свою
жизнь.
Still
tryna
talk
like
they
earthbound
Все
еще
пытаются
говорить
так,
как
будто
они
привязаны
к
земле.
Mans
popped
down
by
the
first
round
Чувака
уложили
в
первом
же
раунде.
She
been
stuck
up
like
a
poster
ay
Она
застряла,
как
плакат,
эй.
Irrelevant
just
like
I'm
supposed
to
be
Невнимательная,
как
и
положено.
When
I
come
buzzing
don't
look
for
me
Когда
я
приду
жужжать,
не
ищи
меня.
Irrelevant
just
like
I'm
supposed
to
be
Невнимательная,
как
и
положено.
Heard
you
gotta
cop
new
fabric
Слышал,
тебе
нужно
купить
новую
ткань.
Put
it
on
lock,
bitch
cappin,
Запри
ее,
сучка
прикрывает.
Heard
you
need
4 line
captions
Слышал,
тебе
нужны
подписи
в
4 строчки.
Ya
bitch
might
like
my
like
actions
Твоей
сучке
могут
понравиться
мои
лайки.
Don't
waste
my
time
Не
трать
мое
время.
I
don't
like
that
walk
Мне
не
нравится
эта
походка.
Keep
me
and
mines
Держи
меня
и
моих.
Ain't
no
need
for
talk
Не
нужно
разговоров.
Don't
waste
mine
Не
трать
мое.
I'm
not
suicidal
Я
не
суицидник.
But
I'm
do
or
die
though
Но
я
все
равно
сделаю
это
или
умру.
Swerve
over
that
pot
hole
Объезжаю
эту
выбоину.
In
my
2 seat
Tahoe
В
моем
двухместном
Tahoe.
Never
been
a
juvi'
but
I
could
be
Никогда
не
был
малолетним
преступником,
но
мог
бы
быть.
Sue
me
Подай
на
меня
в
суд.
Like
the
cool
kid
in
a
movie
Как
крутой
парень
в
кино.
What's
this
about
О
чем
это?
What's
this
about
О
чем
это?
Spit
Listerine
cause
a
hissy
fit
I'm
bout
to
make
history
Плюю
Listerine,
потому
что
сейчас
устрою
истерику,
я
войду
в
историю.
Air
this
side
out
Проветри
эту
сторону.
Always
eyed
out
Всегда
на
виду.
Air
this
side
out
Проветри
эту
сторону.
Always
eyed
out
Всегда
на
виду.
Body
a
barrier,
guarding
my
area
Тело
- это
барьер,
охраняющий
мою
территорию.
Moved
out
to
Florida,
made
it
my
area
Переехал
во
Флориду,
сделал
ее
своей
территорией.
Garden
of
Eden,
I'm
hardly
breathing
Эдемский
сад,
я
еле
дышу.
You
pray
to
a
god,
I
find
that
shit
hysterical
Ты
молишься
богу,
я
нахожу
это
истеричным.
Skipping
through
customs,
got
shit
in
abundance
all
tucked
in
my
carry-on
Прохожу
таможню,
у
меня
куча
всего
спрятано
в
ручной
клади.
Shot
me
a
wink
and
then
told
me
to
carry
on
Подмигнул
мне
и
сказал
продолжать
в
том
же
духе.
Slipped
me
the
piece
like
I'm
running
a
marathon
Подсунул
мне
пушку,
как
будто
я
бегу
марафон.
Oh
now
they
love
me
since
I
took
over
area
О,
теперь
они
любят
меня,
с
тех
пор
как
я
захватил
территорию.
Stomp
on
a
pussy
for
food,
you
a
bear
cub
Топтать
киску
ради
еды,
ты
медвежонок.
Know
you
a
choker
the
second
you
wear
one
Знаешь,
что
ты
неудачник,
как
только
наденешь
его.
Turn
to
a
blowout
like
Biv
on
a
snare
drum
Превращаюсь
во
взрыв,
как
Бив
на
малом
барабане.
Brevin
Kim
shot
out
the
scene,
they
like
where
from?
Бревин
Ким
выстрелил
из
сцены,
они
такие:
"Откуда?"
Blood
on
my
crease
since
I
creased
up
my
air
ones
Кровь
на
моих
кроссовках
с
тех
пор,
как
я
их
помял.
Money
deserved,
me
and
Bren
we
don't
share
funds
Деньги
заслужены,
мы
с
Бреном
не
делимся
средствами.
Inside
out
my
t-shirt
Наизнанку
моя
футболка.
Inside
mouth,
her
knees
hurt
Внутри
рта,
у
нее
болят
колени.
Been
myself
since
pre-birth
Был
собой
с
рождения.
You
ain't
yourself
man
it's
obvious
Ты
не
ты
сам,
чувак,
это
очевидно.
Send
it
to
Biv
like
I'm
lobbing
one
up
Отправь
это
Биву,
как
будто
я
подаю
мяч.
This
shit
so
far
from
a
hobby
to
us
Это
дерьмо
уже
далеко
не
хобби
для
нас.
Keep
it
in
drive
when
I'm
parking
the
truck
Держу
его
на
драйве,
когда
паркую
грузовик.
You
puppies
you
bark
when
you're
talking
to
us
Вы,
щенки,
лаете,
когда
разговариваете
с
нами.
Fucked
up
and
I'm
drinking
again
Облажался,
и
я
снова
пью.
My
side
chick
think
I'm
slipping
again
Моя
любовница
думает,
что
я
снова
срываюсь.
Prolly
wildin'
mix
the
lick
with
the
gin
Вероятно,
дичает,
смешивает
выпивку
с
джином.
I'm
prolly
dying
when
I
think
u
legit
Я,
наверное,
умираю,
когда
думаю,
что
ты
настоящая.
Modify
the
whip
Модифицирую
тачку.
Tinted
windows
Тонированные
стекла.
Got
a
bulletproof
van
У
меня
пуленепробиваемый
фургон.
I'm
supplying
hits
Я
поставляю
хиты.
Hit
em
wit
it
I
need
more
than
two
hands
Бей
их,
мне
нужно
больше
двух
рук.
Boutta
buy
a
crib
Собираюсь
купить
дом.
Fortify
the
fence
Укрепить
забор.
Say
there's
more
to
where
I
live
Сказать,
что
там,
где
я
живу,
есть
нечто
большее.
I
get
boreder
by
the
second
С
каждой
секундой
мне
становится
скучнее.
I
ain't
give
a
fuck
bout
a
narrative
Мне
плевать
на
повествование.
I'm
think
there's
more
to
my
depression
Я
думаю,
что
в
моей
депрессии
есть
нечто
большее.
I
ain't
give
a
fuck
if
I'm
scarin'
em
Мне
плевать,
если
я
их
пугаю.
As
long
as
I
teach
em
a
lesson
Пока
я
преподаю
им
урок.
Got
hope
don't
believe
it
Есть
надежда,
не
верь
ей.
I
don't
got
a
hold
on
my
demons
yet
У
меня
еще
нет
власти
над
своими
демонами.
Rocky
road
but
it's
scenic
Каменистая
дорога,
но
живописная.
Had
to
go
and
switch
my
whole
scene
n
shit
Пришлось
уйти
и
сменить
всю
обстановку.
I
just
think
that
I'm
dreaming
I
ain't
dying
broke
cause
I
need
that
brick
Я
просто
думаю,
что
мне
снится,
что
я
не
умру
нищим,
потому
что
мне
нужен
этот
кирпич.
I
got
love
but
don't
need
that
shit
I'm
flying
low
till
I
need
that
hit
У
меня
есть
любовь,
но
мне
не
нужно
это
дерьмо,
я
лечу
низко,
пока
мне
не
понадобится
этот
удар.
Buying
low
cause
I
need
that
flip
Покупаю
по
дешевке,
потому
что
мне
нужно
провернуть
это
дельце.
Why
you
crying
though
cause
you
need
that
bitch
Почему
ты
плачешь,
потому
что
тебе
нужна
эта
сучка?
Buying
low
cause
I
need
that
flip
Покупаю
по
дешевке,
потому
что
мне
нужно
провернуть
это
дельце.
Why
you
crying
though
cause
you
need
that
bitch
Почему
ты
плачешь,
потому
что
тебе
нужна
эта
сучка?
Crying
though
cause
you
need
that
bitch
Плачешь,
потому
что
тебе
нужна
эта
сучка.
I
put
my
life
in
my
brothers
hands
Я
вверяю
свою
жизнь
в
руки
своих
братьев.
Fuck
living
off
rip
shit
wasn't
something
I
planned
Жить
за
счет
грабежа
- это
не
то,
что
я
планировал.
Fuck
a
two
take
bitch
listen
how
it
came
out
К
черту
два
дубля,
сучка,
послушай,
как
это
получилось.
Feel
the
same
when
the
pain
out
Чувствую
то
же
самое,
когда
боль
утихает.
What
the
fuck
all
this
about
К
чему
все
это?
What
the
fuck
all
К
чему
все
это.
Medicate
myself
Занимаюсь
самолечением.
How
to
break
my
health
Как
разрушить
свое
здоровье.
Paycheck
to
the
deal
bitch
don't
ask
I
don't
wanna
deal
with
it
Зарплата
за
сделку,
сучка,
не
спрашивай,
я
не
хочу
с
этим
связываться.
Pray
to
the
same
shit
ain't
nothing
to
play
with
Молюсь
тому
же
самому
дерьму,
с
которым
не
стоит
играть.
I
fuck
up
the
game
bitch
with
something
that
I
did
Я
испортил
эту
игру,
сучка,
тем,
что
сделал.
Kill
a
pussy
if
he
talk
loud,
everybody
get
the
fuck
down
Убью
киску,
если
он
будет
громко
говорить,
всем
лежать!
Two
fists
to
the
door
down
Два
кулака
вышибают
дверь.
Everybody
my
friend
now
Теперь
все
мои
друзья.
Till
I
pass
out
I
ain't
dead
bitch
Пока
я
не
отключился,
я
не
мертв,
сучка.
Still
drinking
I
came
lit
Все
еще
пью,
я
пришел
зажженным.
Give
a
fuck
who
you
came
with
turn
the
whole
block
to
a
range
bitch
Мне
плевать,
с
кем
ты
пришла,
преврати
весь
квартал
в
тир,
сучка.
I
put
my
life
in
my
brothers
hands
Я
вверяю
свою
жизнь
в
руки
своих
братьев.
Fuck
living
off
rip
shit
wasn't
something
I
planned
Жить
за
счет
грабежа
- это
не
то,
что
я
планировал.
Fuck
a
two
take
bitch
listen
how
it
came
out
К
черту
два
дубля,
сучка,
послушай,
как
это
получилось.
Feel
the
same
when
the
pain
out
Чувствую
то
же
самое,
когда
боль
утихает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.