Текст и перевод песни Biwai - Danja
Ouais
B.I.W.A.I
tu
connais?
Yeah
B.I.W.A.I
you
know?
On
sort
au
bord
de
mer
je
m′apprête
(yes)
We
go
out
to
the
seaside,
I'm
getting
ready
(yes)
Vie
sur
un
île
vers
la
Crète
(ouais)
Life
on
an
island
towards
Crete
(yeah)
Elle
veut
pas
d'une
histoire
secrète
(nan)
She
doesn't
want
a
secret
story
(no)
Encore
moins
que
je
m′arrête
(nan)
Even
less
that
I
stop
(no)
Elle
voudrait
être
ma
Reina
et
qu'on
fasse
haja
bayna
She
would
like
to
be
my
Queen
and
we
do
things
together
Qu'on
s′en
aille
dans
ces
pays
là
(pays
là)
Let's
go
to
these
countries
(these
countries)
Ah
ah
mais
bon
moi
tu
le
sais
déjà
Ah
ah
but
well,
you
know
it
already
Vrai
melange,
voir
un
danger
True
mix,
see
a
danger
Tu
connais
j′aime
le
danja
(danja)
You
know
I
like
the
danja
(danja)
Oh
oh
One
One
je
prend
la
vie
en
One
One
(one
one)
Oh
oh
One
One
I
take
life
in
One
One
(one
one)
J'aime
bien
changé
depuis?
Have
I
changed
a
lot
since?
J′ai
franchi
les
étapes
un
peu
comme
la
douane
(douane)
I
went
through
the
stages
a
bit
like
customs
(customs)
J'ai
tiré
dans
le
mille
et
ça
leur
a
fait
mal
I
hit
the
bullseye
and
it
hurt
them
Ah
ah
À
l′avenir
je
pense,
j'arrive
pas
à
dormir
Ah
ah
In
the
future,
I
think,
I
can't
sleep
Je
me
téléporte,
faut
que
je
me
téléporte
(téléporte)
I
teleport
myself,
I
have
to
teleport
myself
(teleport)
Je
vais
tout
niquer
t′façon
I'm
going
to
fuck
everything
up
anyway
T'as
bien
raison
garçon,
ferme-moi
les
portes
(ouais
ouais)
You're
right
boy,
close
the
doors
on
me
(yeah
yeah)
Ferme-moi
les
portes
Close
the
doors
on
me
Yeah
dans
tous
les
cas
si
c'est
mé-fer
cousin
tu
sais
Yeah
in
any
case
if
it's
bad
cousin
you
know
Je
vais
passer
par
le
toit
I'm
going
to
go
through
the
roof
T′as
changé
je
ressens
walou
dans
mon
cœur
You've
changed,
I
feel
nothing
in
my
heart
Quand
les
gens
ils
me
parlent
de
toi
When
people
talk
to
me
about
you
Y′a
que
quand
je
compte
de
l'oseille
It's
only
when
I
count
the
cash
Que
j′ai
le
bonheur
au
bout
des
doigts
That
I
have
happiness
at
my
fingertips
Y'a
que
quand
je
compte
de
l′oseille
It's
only
when
I
count
the
cash
Que
j'ai
le
bonheur
au
bout
des
doigts
That
I
have
happiness
at
my
fingertips
Il
faudra,
il
faut,
fallait
y
aller
tôt
We
should
have,
we
have
to,
we
had
to
go
early
Il
faudra,
il
faut,
fallait
y
aller
tôt
We
should
have,
we
have
to,
we
had
to
go
early
Il
faudra,
il
faut,
fallait
y
aller
tôt
We
should
have,
we
have
to,
we
had
to
go
early
Il
faudra,
il
faut,
fallait
y
aller
We
should
have,
we
have
to,
we
had
to
go
Y′a
que
mes
torts
que
je
regrette
ouais
It's
only
my
wrongs
that
I
regret
yeah
Rébellion
ouai,
la
bête
(ouai
ouai)
Rebellion
yeah,
the
beast
(yeah
yeah)
Si
tu
veux
mon
flow
je
te
le
prête
(tiens
tiens)
If
you
want
my
flow
I'll
lend
it
to
you
(here
here)
Dans
mon
équipe
il
n'y
a
aucun
traître
There
are
no
traitors
in
my
team
Je
voulais
marcher
droit
yemma
I
wanted
to
walk
straight
yemma
Mais
tu
sais
y
a
des
hyènes
But
you
know
there
are
hyenas
Elle
veut
pas
que
je
mange
henna
oh
oh
She
doesn't
want
me
to
eat
henna
oh
oh
On
les
baise
qu'à
cela
ne
tienne
We
fuck
them
no
matter
what
Je
suis
toujours
dans
l′arène
I'm
still
in
the
arena
Et
au-dessus
de
la
moyenne
And
above
average
Ah
ah
One
One
je
prend
la
vie
en
One
One
(one
one)
Ah
ah
One
One
I
take
life
in
One
One
(one
one)
On
dort
pas
pour
l′oseille
nous
nous
réveillons
(réveillons)
We
don't
sleep
for
the
money,
we
wake
up
(wake
up)
J'ai
bien
changé
depuis?
Have
I
changed
a
lot
since?
Pour
mes
gars,
pour
la
famille,
pour
la
rébellion
For
my
boys,
for
the
family,
for
the
rebellion
Ah
ah
À
l′avenir
je
pense,
j'arrive
pas
à
dormir
Ah
ah
In
the
future,
I
think,
I
can't
sleep
Je
me
téléporte,
faut
que
je
me
téléporte
(téléporte)
I
teleport
myself,
I
have
to
teleport
myself
(teleport)
Je
vais
tout
niquer
t′façon
I'm
going
to
fuck
everything
up
anyway
T'as
bien
raison
garçon,
ferme-moi
les
portes
(ferme-moi
les
portes)
You're
right
boy,
close
the
doors
on
me
(close
the
doors
on
me)
Ferme-moi
les
portes
Close
the
doors
on
me
Yeah
dans
tous
les
cas
si
c′est
mé-fer
cousin
tu
sais
Yeah
in
any
case
if
it's
bad
cousin
you
know
Je
vais
passer
par
le
toit
I'm
going
to
go
through
the
roof
T'as
changé
je
ressens
walou
dans
mon
cœur
You've
changed,
I
feel
nothing
in
my
heart
Quand
les
gens
ils
me
parlent
de
toi
When
people
talk
to
me
about
you
Y'a
que
quand
je
compte
de
l′oseille
It's
only
when
I
count
the
cash
Que
j′ai
le
bonheur
au
bout
des
doigts
That
I
have
happiness
at
my
fingertips
Y'a
que
quand
je
compte
de
l′oseille
It's
only
when
I
count
the
cash
Que
j'ai
le
bonheur
au
bout
des
doigts
That
I
have
happiness
at
my
fingertips
Il
faudra,
il
faut,
fallait
y
aller
tôt
We
should
have,
we
have
to,
we
had
to
go
early
Il
faudra,
il
faut,
fallait
y
aller
tôt
We
should
have,
we
have
to,
we
had
to
go
early
Il
faudra,
il
faut,
fallait
y
aller
tôt
We
should
have,
we
have
to,
we
had
to
go
early
Il
faudra,
il
faut,
fallait
y
aller
We
should
have,
we
have
to,
we
had
to
go
(Il
faudra,
il
faut,
fallait
y
aller
tôt
(We
should
have,
we
have
to,
we
had
to
go
early
Un
plan
oseille
khoya
allez
go
A
money
plan
bro,
let's
go
Il
faut,
fallait,
fallait
y
aller
tôt)
We
should
have,
we
have
to,
we
had
to
go
early)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benyoub Yannis, Bouthillon Florent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.