Biwai - Dites moi donc - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biwai - Dites moi donc




Dites moi donc
Tell Me
Que m'importe la richesse si tu t'en vas loin de moi
What does wealth matter if you go far from me?
M'éloigner de ton regard et de tes caresses
Far from your gaze and your caresses
Elle aimerait que je lui dise à toutes les sauces
She would love me to tell her all sorts of things
Mais je ne peux pas, j'cours après les pesos
But I can't, I'm chasing pesos
On voit pas les mêmes choses, on vit dans le même monde
We don't see the same things, we live in the same world
Sans parler, je sais qu'on se comprend
Without speaking, I know we understand each other
On est accroché, mais je descends quand elle monte
We're hooked, but I come down when she goes up
Elle sait que la vie dépend des risques qu'on prend
She knows that life depends on the risks we take
Du coup, des fois, j'suis absent
So sometimes I'm absent
Mais j'veux sa main dans la mienne
But I want her hand in mine
Et de toute façon, je continuerai absent
And anyway, I'll stay absent
Elle a trouvé l'accès dans mon cœur
She's found her way into my heart
Et à chaque regard qu'elle m'accorde, elle y met l'accent
And with every glance she gives me, she emphasizes it
Et dites-moi donc
And tell me
"Que m'importe la richesse si elle s'en va loin de moi, ah?" (Oh la-la-la, ah)
"What does wealth matter if she goes far from me, ah?" (Oh la-la-la, ah)
Mais dites-moi donc
But tell me
"Que m'importe la richesse si elle s'en va loin de moi, ah?" (Oh la-la-la, ah)
"What does wealth matter if she goes far from me, ah?" (Oh la-la-la, ah)
Et puis des fois, je pète un plomb quand je ne sais pas t'es
And sometimes I blow up when I don't know where you are
Même si t'es sincère et que tu me dis de ne pas douter
Even though you are sincere and tell me not to doubt
Comment ne pas douter? Car si j'ai craqué moi
How can I not doubt? For if I crack
Quel homme résistera à ta peau si veloutée?
What man can resist your velvety skin?
Et quand on s'éloigne, c'est contre ma volonté
And when we get far away, it's against my will
Si ça ne tenait qu'à moi, on s'ennuierait que nous deux
If it were up to me, we'd just miss each other
Elle est ma précieuse, qui veut me l'ôter
She's my precious one, who wants to take her from me
J'vais lui faire du sale pour punir ces volontés
I'm going to do something nasty to punish their desires
Et je pense à elle, solo dans la caisse
And I think about her, solo in the car
C'est elle et moi, chez nous y a pas de quoi ou quest'
It's her and me, there's no doubt about it
Mon ami, si tu savais comme elle est hataleya
My friend, if you only knew how hataleya she is
Elle est vaillante comme ma sœur, sauvage comme cataleya, yah
She's valiant like my sister, wild like Cataleya, yah
Et dites-moi donc
And tell me
"Que m'importe la richesse si elle s'en va loin de moi, ah?" (Oh la-la-la, ah)
"What does wealth matter if she goes far from me, ah?" (Oh la-la-la, ah)
Mais dites-moi donc
But tell me
"Que m'importe la richesse si elle s'en va loin de moi, ah?" (Oh la-la-la, ah)
"What does wealth matter if she goes far from me, ah?" (Oh la-la-la, ah)
Rom pom pom, j'ai beau gambadé
Rom pom pom, as much as I bounce around
Partout, c'est la même, c'est le même bateau
Everywhere, it's the same, it's the same boat
Elle sans moi, c'est l'hiver sans froid
She without me is winter without cold
C'est comme un océan il n'y a même pas d'eau
It's like an ocean where there's not even water
Rom pom pom, j'ai beau gambadé, ouais
Rom pom pom, as much as I bounce around, yeah
Partout, c'est la même, c'est le même bateau
Everywhere, it's the same, it's the same boat
Elle sans moi, c'est l'hiver sans froid
She without me is winter without cold
C'est comme un océan il n'y a même pas d'eau, ah-ah
It's like an ocean where there's not even water, ah-ah
Et dites-moi donc
And tell me
"Que m'apporte la richesse si elle s'en va loin de moi, ah?" (Oh la-la-la, ah)
"What does wealth matter if she goes far from me, ah?" (Oh la-la-la, ah)
Mais dites-moi donc
But tell me
"Que m'apporte la richesse si elle s'en va loin de moi, ah?" (Oh la-la-la, ah)
"What does wealth matter if she goes far from me, ah?" (Oh la-la-la, ah)
Que m'importe la richesse, eh
What does wealth matter to me, eh
Que m'importe la richesse, eh (loin de moi)
What does wealth matter to me, eh (far from me)
Oh la-la-la, ah
Oh la-la-la, ah





Авторы: Hugo Descroix, Nazim Zaimia, Thomas Michallet, Yannis Benyoub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.