Текст и перевод песни Biwai - T'en vas pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aurais
voulu
revoir
ton
sourire
d'autrefois,
I
wanted
to
see
your
smile
again,
Quand
nos
éclats
de
rire
résonnaient
en
ces
murs
When
our
laughter
echoed
through
these
walls
J′aurais
voulu
te
voir
et
t'entendre
de
vive
voix
I
wanted
to
see
you
and
hear
your
voice
Pour
qu'on
efface
le
pire
et
que
nos
cris
murmurent
So
that
we
could
erase
the
worst
and
our
cries
would
whisper
Avant
ça
faut
que
j′arrache
Before
that
I
have
to
tear
it
out
J′sais
qu'ils
ont
trop
la
rage
I
know
they're
furious
Les
bleus
me
guettent
The
bruises
are
watching
me
C′est
pas
pour
eux
que
j'm′inquiète
It's
not
them
that
I
worry
about
J'remettais
ma
languette
I
put
my
tongue
back
in
J′ai
lever
la
tête
I
raised
my
head
J'ai
vu
ses
xxxx
I
saw
your
XXXX
Je
suis
passer
de
Walking
Dead
au
carnaval
I
went
from
Walking
Dead
to
the
carnival
Si
aimer
était
un
crime
If
loving
was
a
crime
J'aurais
qu′une
envie
demander
ta
main
et
partir
en
cavale
I
would
only
want
to
ask
for
your
hand
and
run
away
J′irai
là
où
ton
souffle
nous
mène
I'll
go
where
your
breath
takes
us
Ton
sourire
effacera
mes
peines
Your
smile
will
erase
my
pain
Combien
d'amitiés
à
la
benne
How
many
friendships
in
the
dumpster
Bonheur
répond
quand
je
t′appelle
Happiness
answers
when
I
call
Hello
hello
je
suis
là
ouais
Hello
hello
I'm
here
Mélo
mélo
pour
mailler
Melody
to
mail
Je
vais
te
mettre
en
émoi
ouais
I'll
excite
you
Si
tu
rentres
dans
ma
tête
ça
y
est
If
you
enter
my
mind
that's
it
Hello
hello
je
suis
là
ouais
Hello
hello
I'm
here
Mélo
mélo
pour
mailler
Melody
to
mail
Je
vais
te
mettre
en
émoi
ouais
I'll
excite
you
Si
tu
rentres
dans
ma
tête
ça
y
est
If
you
enter
my
mind
that's
it
T'en
vas
pas
qu′est
que
t'as?
Don't
go
what's
wrong
with
you?
Non
mais
attends
No
but
wait
J′ai
rien
pu
faire
I
couldn't
do
anything
Elle
a
filé
comme
le
temps
She
ran
away
like
time
Je
suis
dans
le
bolide
je
pense
pas
qu'à
elle
deux
minutes
I'm
in
the
car
I
don't
think
about
her
for
two
minutes
Quand
elle
est
là
bah
ma
haine
elle
diminue
When
she's
there
my
hatred
decreases
Avant
ça
faut
que
je
charbonne
Before
that
I
have
to
work
hard
Faut
que
je
taff
l'album
I
have
to
work
on
the
album
Et
si
t′es
l′as
bonne
And
if
you're
the
right
one
Tu
peux
m'attendre
tranquille
You
can
wait
for
me
Je
vais
pas
croquer
dans
la
pomme
I'm
not
going
to
bite
the
apple
Ton
regard
en
tête
Your
look
in
my
head
Me
fait
l′effet
d'une
rafale
Makes
me
feel
like
a
gust
of
wind
Et
nos
promesse
quand
c′est
dead
on
voit
ce
qu'elle
valent
And
our
promises
when
they're
dead
we
see
what
they're
worth
Si
aimer
était
un
crime
If
loving
was
a
crime
J′aurais
qu'une
envie
demander
ta
main
et
partir
en
cavale
I
would
only
want
to
ask
for
your
hand
and
run
away
Quand
t'es
pas
là
c′est
pas
la
même
When
you're
not
here
it's
not
the
same
C′est
dur
quand
le
coeur
s'en
mêle
It's
hard
when
the
heart
gets
involved
T′es
mon
remède
à
la
haine
You're
my
remedy
for
hatred
Bonheur
répond
quand
je
t'appelle
Happiness
answers
when
I
call
Hello
hello
je
suis
là
ouais
Hello
hello
I'm
here
Mélo
mélo
pour
mailler
Melody
to
mail
Je
vais
te
mettre
en
émoi
ouais
I'll
excite
you
Si
tu
rentres
dans
ma
tête
ça
y
est
If
you
enter
my
mind
that's
it
Hello
hello
je
suis
là
ouais
Hello
hello
I'm
here
Mélo
mélo
pour
mailler
Melody
to
mail
Je
vais
te
mettre
en
émoi
ouais
I'll
excite
you
Si
tu
rentres
dans
ma
tête
ça
y
est
If
you
enter
my
mind
that's
it
T′en
va
pas
qu'est
que
t′as?
Don't
go
what's
wrong
with
you?
Non
mais
attends
No
but
wait
J'ai
rien
pu
faire
I
couldn't
do
anything
Elle
a
filé
comme
le
temps
She
ran
away
like
time
Je
suis
dans
le
bolide
je
pense
pas
qu'à
elle
deux
minutes
I'm
in
the
car
I
don't
think
about
her
for
two
minutes
Quand
elle
est
là
bah
ma
haine
elle
diminue
When
she's
there
my
hatred
decreases
J′aurais
voulu
revoir
ton
sourire
d′autre
fois
I
wanted
to
see
your
smile
again
Quand
nos
éclats
de
rire
résonnaient
en
ces
murs
When
our
laughter
echoed
through
these
walls
J'aurais
voulu
te
voir
et
t′entendre
de
vive
voix
I
wanted
to
see
you
and
hear
your
voice
Pour
qu'on
efface
le
pire
et
que
nos
cris
murmurent
So
that
we
could
erase
the
worst
and
our
cries
would
whisper
Hello
hello
je
suis
là
ouais
Hello
hello
I'm
here
Mélo
mélo
pour
mailler
Melody
to
mail
Je
vais
te
mettre
en
émoi
ouais
I'll
excite
you
Si
tu
rentres
dans
ma
tête
ça
y
est
If
you
enter
my
mind
that's
it
Hello
hello
je
suis
là
ouais
Hello
hello
I'm
here
Mélo
mélo
pour
mailler
Melody
to
mail
Je
vais
te
mettre
en
émoi
ouais
I'll
excite
you
Si
tu
rentres
dans
ma
tête
ça
y
est
If
you
enter
my
mind
that's
it
T′en
va
pas
qu'est
que
t′as?
Don't
go
what's
wrong
with
you?
Non
mais
attends
No
but
wait
J'ai
rien
pu
faire
I
couldn't
do
anything
Elle
a
filé
comme
le
temps
She
ran
away
like
time
Je
suis
dans
le
bolide
je
pense
pas
qu'à
elle
deux
minutes
I'm
in
the
car
I
don't
think
about
her
for
two
minutes
Quand
elle
est
là
bah
ma
haine
elle
diminue
When
she's
there
my
hatred
decreases
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Bouthillon, Yannis Benyoub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.