Текст и перевод песни Biwai - Tableau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napalm
Beats
Napalm
Beats
On
a
connu
le
monde,
la
chance
on
la
braque
We
knew
the
world,
we
seize
luck
Ma
vie
c'est
pas
un
prank,
j'fais
des
hits
sur
le
Mac
My
life
is
not
a
prank,
I
make
hits
on
the
Mac
On
rêvait
d'se
faire
la
banque
avec
la
bande
dans
le
bât'
We
dreamed
of
robbing
the
bank
with
the
gang
in
the
building
J'ai
dû
rester
focus
comme
la
Ford
de
la
BAC
I
had
to
stay
focused
like
Ford
in
the
BAC
Bébé
veut
qu'on
aille
loin,
loin,
loin
Baby
wants
us
to
go
far,
far,
far
away
Je
veux
le
million
pas
moins,
moins,
moins
I
want
the
million
no
less,
less,
less
Bébé
veut
qu'on
aille
loin,
loin,
loin
Baby
wants
us
to
go
far,
far,
far
away
Je
veux
le
million
pas
moins,
moins,
moins
I
want
the
million
no
less,
less,
less
Faut
mettre
bien
les
rents-pa
et
le
temps
ça
passe
vite
Gotta
put
the
rents
right
and
time
flies
Quand
j'y
pense
j'ai
pas
faim
When
I
think
about
it
I'm
not
hungry
Et
du
coup
je
charbonne,
elle
me
dit
que
c'est
la
bonne
And
so
I
work
hard,
she
tells
me
she's
the
one
On
verra
ce
qu'il
advient
We'll
see
what
happens
C'était
des
10
et
des
20
mais
le
16
est
fâché
It
was
10
and
20
but
the
16
is
angry
Du
coup
la
'sique
ça
part
bien
So
the
music
is
going
well
Faut
les
mettre
au
parfum,
on
va
jamais
lâcher
We
gotta
put
'em
on
the
scent,
we'll
never
give
up
Si
jamais
on
y
parvient
If
we
ever
succeed
Je
voulais
m'en
aller
très
tôt
I
wanted
to
leave
early
on
Parce
qu'ailleurs
j'savais
que
c'était
pas
la
même
Because
I
knew
it
wasn't
the
same
La
vie,
un
tableau
sur
un
tréteau
Life,
a
painting
on
an
easel
Plein
de
couleur,
je
voulais
poser
la
mienne
Full
of
color,
I
wanted
to
lay
down
mine
J'v-esqui
les
pookies
et
les
traîtres
I
dodge
the
pookies
and
the
traitors
Y
en
a
en
moins
mais
j'ai
pas
grandi
dans
la
R
There
are
fewer
of
them
but
I
didn't
grow
up
in
the
R
J'v-esqui
les
pookies
et
les
traîtres
I
dodge
the
pookies
and
the
traitors
Y
en
a
en
moins
mais
j'ai
pas
grandi
dans
la
R
There
are
fewer
of
them
but
I
didn't
grow
up
in
the
R
Quoiqu'il
arrive
toujours
au
boulot,
boulot,
boulot,
boulot
Whatever
happens,
always
at
work,
work,
work,
work
Toi
tu
veux
nous
faire
enculo-culo-culo-culo
You
want
to
fuck
us
over,
over,
over,
over
J'veux
boire
le
bonheur
au
goulot,
goulot,
goulot,
goulot
I
want
to
drink
happiness
by
the
gulp,
gulp,
gulp,
gulp
Quand
j'l'ai
vu
j'ai
crié
ouh-là,
ouh-là,
ouh-là-là
When
I
saw
it
I
shouted
whoa,
whoa,
whoa
Elle
a
la
dégaine
d'une
sud
americana
She
has
the
look
of
a
South
American
Petits,
on
voulait
tout
ken,
marquer
des
buts
au
Maracanã
As
kids,
we
wanted
to
fuck
everything,
score
goals
at
the
Maracanã
Elle
a
la
dégaine
d'une
sud
americana
She
has
the
look
of
a
South
American
Petits,
on
voulait
tout
ken,
marquer
des
buts
au
Maracanã
As
kids,
we
wanted
to
fuck
everything,
score
goals
at
the
Maracanã
Au
départ
on
avait
R,
donc
on
est
allé
faire
At
first
we
had
R,
so
we
went
to
do
Ce
qu'ils
avaient
la
flemme
de
faire
What
they
were
too
lazy
to
do
Avec
la
maille
on
se
sent
libre
comme
l'air
With
the
dough
we
feel
free
as
the
air
J'ai
des
re-frè,
ils
mettent
ça
en
dos
sur
le
terrain
comme
Müller
I
have
brothers,
they
put
it
on
their
backs
on
the
field
like
Müller
Deux,
trois
appels
manqués
sur
mon
cellulaire
Two,
three
missed
calls
on
my
cell
phone
J'étais
en
studio
la
vérité,
j'ai
pas
vu
l'heure
I
was
in
the
studio
the
truth
is,
I
didn't
see
the
time
Et
ma
bella,
elle
veut
la
bague
à
l'annulaire
And
my
bella,
she
wants
the
ring
on
her
finger
J'regarde
les
étoiles
allongé
sur
un
Golf
R
I'm
looking
at
the
stars
lying
down
on
a
Golf
R
Tu
parles
sur
les
gens,
tu
peux
monter
descendre
You
talk
about
people,
you
can
go
up
and
down
Ce
que
tu
veux,
t'es
pas
un
bon
Whatever
you
want,
you're
not
a
good
one
C'est
la
putain
d'routine,
de
janvier
à
décembre
It's
the
fucking
routine,
from
January
to
December
Qui
nous
fait
péter
un
plomb
That
makes
us
flip
out
C'est
la
putain
d'routine,
de
janvier
à
décembre
It's
the
fucking
routine,
from
January
to
December
Qui
nous
fait
péter
un
plomb
That
makes
us
flip
out
C'est
la
zone,
c'est
la
jungle
It's
the
zone,
it's
the
jungle
C'est
Biwai,
joue
bécane,
faut
qu't'appelles
les
pimpons
It's
Biwai,
play
the
music,
you
gotta
call
the
cops
Je
voulais
m'en
aller
très
tôt
I
wanted
to
leave
early
on
Parce
qu'ailleurs
j'savais
que
c'était
pas
la
même
Because
I
knew
it
wasn't
the
same
La
vie,
un
tableau
sur
un
tréteau
Life,
a
painting
on
an
easel
Plein
de
couleur,
je
voulais
poser
la
mienne
Full
of
color,
I
wanted
to
lay
down
mine
J'v-esqui
les
pookies
et
les
traîtres
I
dodge
the
pookies
and
the
traitors
Y
en
a
en
moins
mais
j'ai
pas
grandi
dans
la
R
There
are
fewer
of
them
but
I
didn't
grow
up
in
the
R
J'v-esqui
les
pookies
et
les
traîtres
I
dodge
the
pookies
and
the
traitors
Y
en
a
en
moins
mais
j'ai
pas
grandi
dans
la
R
There
are
fewer
of
them
but
I
didn't
grow
up
in
the
R
Quoiqu'il
arrive
toujours
au
boulot,
boulot,
boulot,
boulot
Whatever
happens,
always
at
work,
work,
work,
work
Toi
tu
veux
nous
faire
enculo-culo-culo-culo
You
want
to
fuck
us
over,
over,
over,
over
J'veux
boire
le
bonheur
au
goulot,
goulot,
goulot,
goulot
I
want
to
drink
happiness
by
the
gulp,
gulp,
gulp,
gulp
Quand
j'l'ai
vu
j'ai
crié
ouh-là,
ouh-là,
ouh-là-là
When
I
saw
it
I
shouted
whoa,
whoa,
whoa
Elle
a
la
dégaine
d'une
sud
americana
She
has
the
look
of
a
South
American
Petits,
on
voulait
tout
ken,
marquer
des
buts
au
Maracanã
As
kids,
we
wanted
to
fuck
everything,
score
goals
at
the
Maracanã
Elle
a
la
dégaine
d'une
sud
americana
She
has
the
look
of
a
South
American
Petits,
on
voulait
tout
ken,
marquer
des
buts
au
Maracanã
As
kids,
we
wanted
to
fuck
everything,
score
goals
at
the
Maracanã
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benyoub Yannis, Florent Bouthillon
Альбом
Tableau
дата релиза
30-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.