Biwai - Tableau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biwai - Tableau




Tableau
Painting
Napalm Beats
Napalm Beats
On a connu le monde, la chance on la braque
We knew the world, we seize luck
Ma vie c'est pas un prank, j'fais des hits sur le Mac
My life is not a prank, I make hits on the Mac
On rêvait d'se faire la banque avec la bande dans le bât'
We dreamed of robbing the bank with the gang in the building
J'ai rester focus comme la Ford de la BAC
I had to stay focused like Ford in the BAC
Bébé veut qu'on aille loin, loin, loin
Baby wants us to go far, far, far away
Je veux le million pas moins, moins, moins
I want the million no less, less, less
Bébé veut qu'on aille loin, loin, loin
Baby wants us to go far, far, far away
Je veux le million pas moins, moins, moins
I want the million no less, less, less
Faut mettre bien les rents-pa et le temps ça passe vite
Gotta put the rents right and time flies
Quand j'y pense j'ai pas faim
When I think about it I'm not hungry
Et du coup je charbonne, elle me dit que c'est la bonne
And so I work hard, she tells me she's the one
On verra ce qu'il advient
We'll see what happens
C'était des 10 et des 20 mais le 16 est fâché
It was 10 and 20 but the 16 is angry
Du coup la 'sique ça part bien
So the music is going well
Faut les mettre au parfum, on va jamais lâcher
We gotta put 'em on the scent, we'll never give up
Si jamais on y parvient
If we ever succeed
Je voulais m'en aller très tôt
I wanted to leave early on
Parce qu'ailleurs j'savais que c'était pas la même
Because I knew it wasn't the same
La vie, un tableau sur un tréteau
Life, a painting on an easel
Plein de couleur, je voulais poser la mienne
Full of color, I wanted to lay down mine
J'v-esqui les pookies et les traîtres
I dodge the pookies and the traitors
Y en a en moins mais j'ai pas grandi dans la R
There are fewer of them but I didn't grow up in the R
J'v-esqui les pookies et les traîtres
I dodge the pookies and the traitors
Y en a en moins mais j'ai pas grandi dans la R
There are fewer of them but I didn't grow up in the R
Quoiqu'il arrive toujours au boulot, boulot, boulot, boulot
Whatever happens, always at work, work, work, work
Toi tu veux nous faire enculo-culo-culo-culo
You want to fuck us over, over, over, over
J'veux boire le bonheur au goulot, goulot, goulot, goulot
I want to drink happiness by the gulp, gulp, gulp, gulp
Quand j'l'ai vu j'ai crié ouh-là, ouh-là, ouh-là-là
When I saw it I shouted whoa, whoa, whoa
Elle a la dégaine d'une sud americana
She has the look of a South American
Petits, on voulait tout ken, marquer des buts au Maracanã
As kids, we wanted to fuck everything, score goals at the Maracanã
Elle a la dégaine d'une sud americana
She has the look of a South American
Petits, on voulait tout ken, marquer des buts au Maracanã
As kids, we wanted to fuck everything, score goals at the Maracanã
Au départ on avait R, donc on est allé faire
At first we had R, so we went to do
Ce qu'ils avaient la flemme de faire
What they were too lazy to do
Avec la maille on se sent libre comme l'air
With the dough we feel free as the air
J'ai des re-frè, ils mettent ça en dos sur le terrain comme Müller
I have brothers, they put it on their backs on the field like Müller
Deux, trois appels manqués sur mon cellulaire
Two, three missed calls on my cell phone
J'étais en studio la vérité, j'ai pas vu l'heure
I was in the studio the truth is, I didn't see the time
Et ma bella, elle veut la bague à l'annulaire
And my bella, she wants the ring on her finger
J'regarde les étoiles allongé sur un Golf R
I'm looking at the stars lying down on a Golf R
Tu parles sur les gens, tu peux monter descendre
You talk about people, you can go up and down
Ce que tu veux, t'es pas un bon
Whatever you want, you're not a good one
C'est la putain d'routine, de janvier à décembre
It's the fucking routine, from January to December
Qui nous fait péter un plomb
That makes us flip out
C'est la putain d'routine, de janvier à décembre
It's the fucking routine, from January to December
Qui nous fait péter un plomb
That makes us flip out
C'est la zone, c'est la jungle
It's the zone, it's the jungle
C'est Biwai, joue bécane, faut qu't'appelles les pimpons
It's Biwai, play the music, you gotta call the cops
Je voulais m'en aller très tôt
I wanted to leave early on
Parce qu'ailleurs j'savais que c'était pas la même
Because I knew it wasn't the same
La vie, un tableau sur un tréteau
Life, a painting on an easel
Plein de couleur, je voulais poser la mienne
Full of color, I wanted to lay down mine
J'v-esqui les pookies et les traîtres
I dodge the pookies and the traitors
Y en a en moins mais j'ai pas grandi dans la R
There are fewer of them but I didn't grow up in the R
J'v-esqui les pookies et les traîtres
I dodge the pookies and the traitors
Y en a en moins mais j'ai pas grandi dans la R
There are fewer of them but I didn't grow up in the R
Quoiqu'il arrive toujours au boulot, boulot, boulot, boulot
Whatever happens, always at work, work, work, work
Toi tu veux nous faire enculo-culo-culo-culo
You want to fuck us over, over, over, over
J'veux boire le bonheur au goulot, goulot, goulot, goulot
I want to drink happiness by the gulp, gulp, gulp, gulp
Quand j'l'ai vu j'ai crié ouh-là, ouh-là, ouh-là-là
When I saw it I shouted whoa, whoa, whoa
Elle a la dégaine d'une sud americana
She has the look of a South American
Petits, on voulait tout ken, marquer des buts au Maracanã
As kids, we wanted to fuck everything, score goals at the Maracanã
Elle a la dégaine d'une sud americana
She has the look of a South American
Petits, on voulait tout ken, marquer des buts au Maracanã
As kids, we wanted to fuck everything, score goals at the Maracanã





Авторы: Benyoub Yannis, Florent Bouthillon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.