Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
me,
why
you
keep
fooling
Hör
mir
zu,
warum
spielst
du
nur
mit
mir?
Little
coquette,
making
fun
of
the
one
who
loves
you
Kleine
Kokette,
machst
dich
lustig
über
den,
der
dich
liebt
Breaking
hearts
you
are
ruling
Du
brichst
Herzen,
über
die
du
herrschst
Little
coquette,
true
hearts
tenderly
dreaming
of
you.
Kleine
Kokette,
wahre
Herzen
träumen
zärtlich
von
dir.
Someday
you'll
fall
in
love
as
I
fell
in
love
with
you.
Eines
Tages
wirst
du
dich
verlieben,
so
wie
ich
mich
in
dich
verliebte.
Maybe
the
one
you
love
will
just
be
fooling
too.
Vielleicht
wird
derjenige,
den
du
liebst,
auch
nur
mit
dir
spielen.
And
when
you
are
alone
with
all
your
regrets,
Und
wenn
du
allein
bist
mit
all
deinem
Bedauern,
You
know,
my
little
coquette,
I
love
you.
Weißt
du,
meine
kleine
Kokette,
ich
liebe
dich.
Someday
you'll
fall
in
love
as
I
fell
in
love
with
you.
Eines
Tages
wirst
du
dich
verlieben,
so
wie
ich
mich
in
dich
verliebte.
Now,
maybe
the
one
you
love
will
just
be
fooling
too.
Nun,
vielleicht
wird
derjenige,
den
du
liebst,
auch
nur
mit
dir
spielen.
And
when
you
are
alone
with
all
your
regrets,
Und
wenn
du
allein
bist
mit
all
deinem
Bedauern,
Now,
you
know,
my
little
coquette,
I
love
you.
Nun,
weißt
du,
meine
kleine
Kokette,
ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmen Lombardo, Gus Kahn, John W. Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.