Текст и перевод песни Bixi Blake feat. 9 Canlı - Oldschool Rap (feat. 9 Canlı)
Oldschool Rap (feat. 9 Canlı)
Олдскульный Рэп (feat. 9 Canlı)
Uzun
bir
yolculuktayım
etrafı
koruyo'm
Я
в
долгом
путешествии,
защищаю
округу,
Hayatta
kalmak
için
sınırlarımı
zorluyo'm
Чтобы
выжить,
раздвигаю
границы,
Sırtımda
eski
ceketim
hem
de
tek
bi'
kolu
yok
На
мне
старая
куртка,
и
у
неё
нет
одного
рукава,
Ben
artık
oyunu
oynamalıyım
başka
çıkar
yolu
yok
Я
должен
играть
в
эту
игру,
другого
выхода
нет.
Bu
işin
sonu
yok,
kim
düşman
bilmeliyim
У
этой
работы
нет
конца,
я
должен
знать,
кто
враг,
En
kuytu
yerlere
bakıp
ben
mekâna
inmeliyim
Я
должен
заглянуть
в
самые
укромные
уголки
и
прочувствовать
место,
Bazı
zaman
taşıp
bazı
zaman
dinmeliyim
Иногда
нужно
нести,
иногда
отдыхать,
Çünkü
Rap
komikse
senin
damarlarına
girmeliyim
Потому
что
если
Рэп
смешон,
он
должен
попасть
в
твои
вены.
Aklımda
eskiler
var
hâlâ
bende
bi'
yerde
В
моей
голове
все
еще
старые
времена,
Ben
yıllar
oldu
duymamıştım
9 Canlı
diyen
de
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
я
слышал,
чтобы
кто-то
говорил
"9
Canlı",
Rap'iyle
ezen
de
var,
götüyle
gezen
de
Есть
те,
кто
давит
своим
рэпом,
и
те,
кто
крутит
задом,
Haydi
cansın
nasılsa
rapçi
doğduk
ezelden
(hahaha)
Да
ладно
тебе,
ты
же
знаешь,
мы
родились
рэперами.
(хахаха)
Bak
gülüşler
hâlâ
taze
Смотри,
улыбки
все
еще
свежи,
Hayat
bi'
tablo
biz
de
fırçasıyız
resme
lanset
Жизнь
- это
картина,
а
мы
- кисти,
ланцет
для
картины,
İnsanoğlu
kapital
kafana
bi'
kasvet
Капиталистический
человек
- тоска
в
твоей
голове,
Dönmeden
mi
gelip
dinletelim
kaset
Может,
вернемся
и
дадим
послушать
кассету?
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Yüzde
yüz
kalite
rap
bu
bizde
gerçek
Стопроцентно
качественный
рэп,
это
у
нас
в
крови.
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Şimdi
bende
direksiyon,
sevmem
manipülasyon
Теперь
руль
у
меня,
не
люблю
манипуляции,
Ben
hiç
olamadım
piyon
miyon
buna
ne
diyo'n?
Я
никогда
не
был
пешкой,
миллионом,
что
ты
на
это
скажешь?
Dün
yoktan
var
olduk
bugün
toptan
mal
olduk
Вчера
нас
не
было,
сегодня
нас
много,
Biz
bu
perakende
memlekette
çoktan
mahvolduk
Мы
давно
разрушены
в
этой
розничной
стране.
Ama
bunlar
Amerikan
oyunları
(tabi)
Но
это
все
американские
игры
(конечно),
Şarbon
kokar
siyonistin
koyunları
(tabi)
Заговоры
сионистов
пахнут
углеродом
(конечно),
Prada
kokar
kadınların
boyunları
(tabi)
Шеи
женщин
пахнут
Prada
(конечно),
Boş
ver
o
zaman
sende
git
soy
onları
Тогда
не
парься,
иди
и
ограбь
их.
Hadi
bur'da
Hip-Hop'a
yok
özgürlük
Давай,
здесь
нет
свободы
для
хип-хопа,
Biz
bu
filmi
görmüştük
sonunda
hep
kör
düştük
Мы
видели
этот
фильм
раньше,
в
конце
концов,
мы
все
ослепли.
Görmüyorsan
körmüşsün
sen
de,
sönmüşsün
sen
de
Если
ты
не
видишь,
значит,
ты
слепой,
значит,
ты
потух,
Aynı
bizim
gibi
birkaç
kere
ölmüşsün
sen
de
Ты
умер
несколько
раз,
как
и
мы.
Gel
bi'
de
bana
sor
politik
magandaların
cebinde
para
bol
Спроси
меня
еще
раз,
у
политических
бандитов
полно
денег
в
карманах,
Diyo'lar
rahat
ol
koşuyoruz
ama
niye
bu
nasıl
bi'
maraton?
Говорят,
расслабься,
мы
бежим,
но
почему,
что
это
за
марафон?
Şşş
sessiz
ol
yapışmasın
karakol
Тсс,
молчи,
а
то
полиция
пристанет.
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Yüzde
yüz
kalite
rap
bu
bizde
gerçek
Стопроцентно
качественный
рэп,
это
у
нас
в
крови.
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Oldschool
rap,
new
school
rap
Олдскульный
рэп,
ньюскульный
рэп
Yüzde
yüz
kalite
rap
bu
bizde
gerçek
Стопроцентно
качественный
рэп,
это
у
нас
в
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emin Arslan, Rekayi Kaynak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.