Bixi Blake - Anka - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bixi Blake - Anka




Geceyi aydınlat ver ateşi (hadi)
Освети ночь и дай огонь.
Bulutlar üstüne ser ateşi (tabi)
Огонь над облаками.
Bu duygu çok başka yok hiç eşi (ama)
Это чувство очень другое, у него нет ни одной жены (но)
Borcunu alacak ölüm peşin (cash)
Смерть, которая получит твой долг, - это аванс (кэш)
Ölüm kesin (cash), vergi kesin (cash)
Смерть окончательная (наличные), налоговая окончательная (наличные)
Verdik eşi, dedim: "Al keleşi" (al)
Мы отдали его жене, я сказал: "Возьми келеши".
Saat de sabahın oldu beşi
Часов утра произошло пять
Yine uyku yok, ezanı ver habeşi
Опять не спи, отдавай должное, абиссинец.
Bixi swang it, Peter Parker
Бикси суан, Питер Паркер
Uçarım arşa ben her gece damda
Я летаю каждую ночь на крыше
Şafaktan önceki karanlıklarda
Во тьме перед рассветом
Doğar o güneşin üstümüze kanka
Это солнце восходит на нас, приятель.
Açıldı çakram, eksik bi' tahtan
Открылась моя чакра, не хватает трона
Diyo bana anlamayan bütün insanlar
Все люди, которые мне не понимают
Bu benim karmam, üstüme varma
Это моя карма, не лезь на меня
Full body armor, yanıyorum anla
Броня полного тела, я горю, пойми
Zümrüdüanka, alevden kanatlar savrulur gökyüzüne
Изумруд, крылья расправляются с пламенем в небо
Kıyamet ateşi parlıyo üstümüze
Огонь апокалипсиса сияет на нас
Küller karışır küllerime sen üzülme (üzülme, üzülme)
Пепел будет смешиваться с моим прахом, не расстраивайся.
Ben doğarım bi' daha yanarım ölümüne (ya, ya)
Я родлюсь еще раз и буду гореть до смерти (или, или)
Alevden kanatlar savrulur gökyüzüne
Крылья расплывутся от пламени к небу
Kıyamet ateşi parlıyo üstümüze
Огонь апокалипсиса сияет на нас
Küller karışır küllerime sen üzülme (sen hiç üzülme)
Пепел будет смешиваться, не печалься о моем прахе.
Ben doğarım bi' daha yanarım ölümüne
Я родлюсь и еще раз сгорю до смерти
Geri dönmek için çok geç artık
Слишком поздно возвращаться.
Aynı adı gibi de yanıyo komple şarkı
Как и с тем же именем, так и полная песня
Sanki koşuyorum ardımda var 15 atlı
Как будто я бегу, за мной 15 всадников
Bugün bir öncekilerden de mi zor yaşantım, bilmiyorum
Я не знаю, было ли сегодня мне тяжело, чем раньше?
Bildiğim bi'şey var o da sanırım zoru seviyorum
Я кое-что знаю, так что думаю, мне тяжело.
Bekle geliyorum
Подожди, я сейчас подойду
Dedi neden ruhunu şeytana teslim ediyosun?
Он сказал: почему ты отдаешь свою душу дьяволу?
Sana Eärendil'in ışığını teklif ediyorum, al
Я предлагаю тебе свет Эрендила, эл.
Anlatsam yazarlar 50 roman (yaz)
Если расскажу, то напишу 50 романов (напишу)
Onu da yakardı süpernovam
Он бы тоже его сжег, моя сверхновая
Ben bi' dijital ozanım, fantastik yazarım
Я цифровой бард, писатель-фантаст
Oyunu bozarım (ay, ay)
Я испорчу игру (луна, луна)
Bakarsın olurum barbar Conan
Прошу прощения, варвар Конан.
Bazen de bi' yıldız kalbi solan
Иногда у тебя угасает звездное сердце
Ama sakın ölür sanma
Но не думай, что он умрет
Geliyorum hep, yine yanıyorum anla
Я всегда прихожу, я снова горю, пойми
Zümrüdüanka, alevden kanatlar savrulur gökyüzüne
Изумруд, крылья расправляются с пламенем в небо
Kıyamet ateşi parlıyo üstümüze
Огонь апокалипсиса сияет на нас
Küller karışır küllerime sen üzülme (üzülme, üzülme)
Пепел будет смешиваться с моим прахом, не расстраивайся.
Ben doğarım bi' daha yanarım ölümüne (ya, ya)
Я родлюсь еще раз и буду гореть до смерти (или, или)
Alevden kanatlar savrulur gökyüzüne
Крылья расплывутся от пламени к небу
Kıyamet ateşi parlıyo üstümüze
Огонь апокалипсиса сияет на нас
Küller karışır küllerime sen üzülme (sen hiç üzülme)
Пепел будет смешиваться, не печалься о моем прахе.
Ben doğarım bi' daha, break down
Я родлюсь еще раз, сломайся.
Everybody in this motherfucker
Все в этой матери
Get lauder, put your fucking hands up
Держись, положи свои гребаные руки вверх
Break the decks in a please go boom
Разбей деки в пожалуйста, иди на бум
Break the decks in a please go boom
Разбей деки в пожалуйста, иди на бум
Everybody in this motherfucker
Все в этой матери
Get lauder, put your fucking hands up
Держись, положи свои гребаные руки вверх
Break the decks in a please go boom
Разбей деки в пожалуйста, иди на бум
Break the decks in a please go boom
Разбей деки в пожалуйста, иди на бум





Авторы: Emin Arslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.