Текст и перевод песни Bixi Blake - TRIO
Geri
dönemem,
inan
bana
çok
geç
Я
не
могу
вернуться,
поверь
мне,
слишком
поздно.
Taktım
arabaya
twin
turbo
roll
cage
Я
подключил
его
к
машине
Твин
турбо
ролл
Кейдж
Beklemeni
söylemiştim
sana,
oh
babe
Я
же
говорил
тебе
подождать,
о,
детка.
Supermodels
olmak
ister
şimdi
homemates
Хотят
стать
супермоделями,
теперь
домохозяек
Hazırlatıyorum
günde
bi′kaç
kokteyl
Я
готовлю
несколько
коктейлей
в
день
First
class
shit,
extendo
clip,
Kale'den
manzara
trip
Дерьмо
первого
класса,
экстендо-клип,
Вид
из
замка
Atar
güvercinler
her
gün
her
türlü
flip
Бросает
голубей
каждый
день
флип
всех
видов
Giydik
kızıl
outfit
ama
yok
bur′da
hiç
crip
Мы
носили
рыжую
одежду,
но
здесь
нет
крипа
Verdim
energy,
hayran
kaldı
enemy
Я
отдал
энергию,
восхищался
врагом
Kim
vurduya
git'ce'n
oğlum,
aynı
JF
Kennedy
Иди
к
тому,
кто
стрелял,
мой
сын,
тот
же
Джей
Ф.
Кеннеди.
Yo
soy
El
Blako
mahallem,
İzmir′de
Medellin
Мой
родной
район
Эль-Блако,
Медельин
в
Измире
Ödedik
bedeli,
ödedik
bedeli
Мы
заплатили
цену,
заплатили
цену
Ner′de
limuzin,
ner'de
red
carpet?
Где
лимузин,
где
красный
ковер?
Sürtük
dolduğu
vakit
iyi
çek
bunu
Tapik
Убери
это
хорошо,
когда
сука
наполнится,
придурок.
Derin
bizde
pockets,
RPG
rockets
Глубоко
у
нас
есть
кармашки,
РПГ-ракеты
Memo
got
M16′s,
sürer
beyaz
bi'
Benz
dawg
Памятка
получила
М16,
она
длится
белый
Бенз
давг
Yok
stress,
money
dancin′,
kaltak
gelsin
Нет
стресса,
деньги
танцуют,
давай
сука.
Louis,
Fendi,
aktık
Beamer,
Bentley
Луис,
Фенди,
Бимер,
Бентли
Dolu
benzin,
indim
derine,
doldu
genzi
Полный
бензин,
я
спустился
глубоко,
полный
гензи
Kurşun
geçirmez
araba,
bütün
ekip
yarasa
Пуленепробиваемая
машина,
вся
команда
- летучая
мышь
Aldım
eski
sürtüğümü
geri,
sanki
Karabağ
Я
вернул
свою
старую
сучку,
как
будто
Карабах
Full
mühimmat
taramalar
bakar
iki
tarafa
Полное
сканирование
боеприпасов
смотрит
в
обе
стороны
Gidemi'ce′n
cehenneme
bile,
gönder'ce'm
arafa
Даже
если
ты
не
попадешь
в
ад,
я
отправлю
тебя
в
чистилище
Maskeli
üç
ya
da
beş
kişi
Три
или
пять
человек
в
масках
Kafamız
da
zehir
gibi,
leş
bi′
şi′
Наши
головы
как
яд,
они
такие
же
грязные.
Smith
Wesson,
Colt,
Glock,
seç
bi'
şi′
Смит,
Вессон,
Кольт,
Глок,
выбирай.
Atıp
durdum
meşgule
o
bad
bitch'i
Я
все
время
выбрасывал
эту
занятую
плохую
суку.
Ha-hah,
ay
Ха-ха,
месяцев
I′m
gonn'
have
to
call
u
back,
back,
baby
Мне
нужно
позвонить
назад,
назад,
детка.
I′m
with
the
gang,
gang,
gang
now,
ha-hah
Я
с
бандой,
бандой,
бандой
сейчас,
ха-ха
Hele
İbo
n'aptın
bize
kekecito?
(Oh,
woah)
Особенно,
Игбо,
что
ты
нам
сделал,
кекесито?
(Oh,
woah)
Karıştırdım
gin'ime
de
Pellegrino
Я
перепутал
свою
джину
и
Пеллегрино
Valentino
Blako
sürer
El
Camino
Валентино
Блако
берет
Эль
Камино
Kahve
kilo
kilo,
mi
amigo
Кофе
кило
кило,
ми
чирлидер
Salam
alaikum,
yemiyo′z
bacon
Салам
алайкум,
я
не
ем,
бэкон.
Blacc
G
Wagon,
sürtüğüm
Megan
Блак
Джи
Вагон,
моя
сука
Меган
Öksürür
Walther,
sanarsın
dragon
Ты
кашляешь,
Вальтер,
думаешь,
дракон
These
niggas
cappin′
Эти
ниггеры
капин'
I'm
back
in
the
hood
Я
вернулся
в
капюшон
Like
show
me
what′s
happenin'
Like
show
me
what's
happenin'
Homie
New
line
cinema
Кинотеатр
"Новая
линия"
Çekmiş
gibi
sanki
hayatımı,
di′
me
lan?
Как
будто
он
снял
мою
жизнь,
да?
Action
movie
nigga,
yaşamazsın
dilemma
(asla)
Экшн-фильм
нигга,
ты
не
выживешь,
дилемма
(никогда)
Tutma
sakın
asla
hayalleri
minimal
(hey)
Никогда
не
держи
свои
мечты
минимальными
(эй)
Koca
105
hawk'em
Мой
большой
105
ястреб
Savaşa
gidiyo′z
kalkın
Мы
пойдем
на
войну
и
встанем
Doyacak
artık
tüm
halkım
ya
da
Теперь
насытится
весь
мой
народ
или
Oluca'm
sana
bi'
problem
hom′z
Я
буду
для
тебя
проблемой,
хомс.
Top
Gun,
Maverick
Мячик,
Маверик
Yüzümüz
ışığa
çevrik
Наши
лица
обращены
к
свету
Geceler
edemez
tevkif
bizi
Ночи
не
могут
удержать
нас
Gazla
Eleanor′u
Memphis,
nigga,
what?
Жми
на
газ
Элеонор,
Мемфис,
Нигга,
что?
I'm
gone
in
60
seconds,
piyasada
tekiz
(ay)
Я
ушел
за
60
секунд,
мы
едины
на
рынке
(месяц)
Geldim
dokuzuncu
köye,
yanar
arkamda
sekiz
(ay)
Я
приехал
в
девятую
деревню,
загорелся
за
мной
восемь
(месяцев)
All
my
niggas
ruthless,
all
these
mothafuckers
reckless
(ay)
All
my
niggas
ruthless,
all
these
mothafuckers
reckless
(месяц)
RedKey
drip
ateşler
içinde
outfit
ay,
check
this
Рыжий
дрип
загорелся
в
переулке
луны,
проверьте
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bixi Blake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.