Текст и перевод песни Biyouna feat. Racaille Joseph & Malia - Bismillah
Elle
s'est
perdue
dans
mes
contrées.
Она
заблудилась
в
моих
краях.
Une
visite
m'est
offerte.
Меня
пригласили
в
гости.
Par
mes
fenêtres,
elle
est
entrée.
Через
мои
окна
она
вошла
внутрь.
Porte
du
désert
entrouverte.
Ворота
пустыни
приоткрыты.
Excusez-moi
de
déranger.
Извините,
что
беспокою.
Je
suis
venue
boire
le
thé.
Я
пришла
пить
чай.
Du
café
blanc.
Fleur
d'oranger.
Белый
кофе.
Флердоранж.
Peut-être
me
suis-je
invitée
...
Возможно,
я
сама
себя
пригласила
...
Je
ne
sais
rien
des
oliviers,
Я
ничего
не
знаю
об
оливковых
деревьях,
Ni
des
souks,
ni
des
narghilés,
Ни
базаров,
ни
кальяны,
Tapis
volants
et
citronniers
...
Ковры
с
оборками
и
лимонными
деревьями
...
Comme
vous,
je
suis
exilée.
Как
и
вы,
я
изгнана.
Nous
avons
tout
autant
que
vous
У
нас
столько
же,
сколько
у
вас
Le
sens
de
l'hospitalité.
Чувство
гостеприимства.
Pour
une
dame
comme
vous,
Для
такой
дамы,
как
вы,
Il
me
reste
toujours
du
thé.
У
меня
всегда
остается
чай.
Nous
avons
chevaux
et
moutons,
У
нас
есть
лошади
и
овцы,
Le
même
ciel,
la
même
mer,
То
же
небо,
то
же
море,
La
menthe
ou
les
fleurs
en
boutons,
Мята
или
цветы
в
бутонах,
De
l'aigre-doux
au
doux-amer.
От
кисло-сладкого
до
горько-сладкого.
Biyouna
et
Malia:
Бийуна
и
Малия:
Moi
qui
suis
prête
à
sacrifier
Я,
готовая
пожертвовать
собой.
Mon
précieux
nuage
de
lait,
Мое
драгоценное
молочное
облако,
J'ai
bu,
j'aurais
dû
me
méfier,
Я
пил,
мне
следовало
остерегаться.,
La
langue
je
me
suis
brûlée.
Язык
у
меня
обожгло.
Brûlé
les
yeux
à
vos
couleurs,
Сожгли
глаза
в
ваших
цветах,
Soleil,
thé
vert
et
sucre
roux,
Солнце,
зеленый
чай
и
красный
сахар,
Je
souffre
un
peu
de
la
chaleur
Я
немного
страдаю
от
жары
De
Louqsor
à
Tizi-Ouzou.
От
Луксора
до
Тизи-Узу.
Servi
de
haut
pour
l'aérer,
Служил
верхом
для
проветривания,
Mon
thé
peut
vous
désaltérer.
Мой
чай
может
утолить
жажду.
Il
vaut
mieux,
quitte
à
se
brûler,
Лучше,
хватит
гореть.,
Le
boire
avant
d'être
enterré.
Выпейте
его,
прежде
чем
его
похоронят.
Je
ne
sais
rien
de
vos
comtés
Я
ничего
не
знаю
о
ваших
округах
Ni
de
vos
rêves
écroulés.
Ни
о
твоих
несбывшихся
мечтах.
Vous
devez
tout
me
raconter.
Вы
должны
мне
все
рассказать.
Vous
êtes
ici.
Dieu
soit
loué.
Вы
здесь.
Слава
Богу.
Les
miens,
quand
ils
boivent
la
tasse,
Мои,
когда
они
пьют
чашку,
Gardent
le
petit
doigt
levé.
Держите
мизинец
поднятым.
Chez
nous,
quand
l'orage
menace,
У
нас
дома,
когда
гроза
грозит,
On
reste
debout
pour
prier.
Мы
стоим
и
молимся.
Biyouna
et
Malia:
Бийуна
и
Малия:
Je
resterais
là
volontiers
Я
бы
с
радостью
остался
там.
Pour
plus
de
mille
et
une
nuits.
На
протяжении
более
тысячи
и
одной
ночи.
J'ai
parcouru
le
monde
entier
Я
объездил
весь
мир
Juste
pour
tromper
mon
ennui.
Просто
чтобы
обмануть
мою
скуку.
Et
si
j'ai
cherché
quelqu'un
d'autre,
Что,
если
я
искал
кого-то
другого,
Ici
c'est
vous
que
j'ai
trouvée.
Вот
вас
я
и
нашел.
Mes
enfants
ont
l'âge
des
vôtres.
Мои
дети
ровесники
ваших.
Le
coeur
n'a
plus
rien
à
prouver.
Сердцу
больше
нечего
доказывать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Latger Philippe Christophe, Crubellier étienne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.