Текст и перевод песни Biyouna - Demain tu te maries
Demain tu te maries
Завтра ты женишься
Arrête,
arrête
ne
me
touche
pas
Остановись,
остановись,
не
трогай
меня,
Je
t'en
supplie
aie
pitié
de
moi
Умоляю,
сжалься
надо
мной.
Je
ne
peux
plus
supporter
Я
больше
не
могу
терпеть,
Avec
une
autre
te
partager
Делить
тебя
с
другой.
D'ailleurs
Demain
tu
te
maries
Ведь
завтра
ты
женишься,
Elle
a
de
l'argent,
elle
est
jolie
У
неё
есть
деньги,
она
красива,
Elle
a
toutes
les
qualités
В
ней
есть
все
достоинства,
Mon
grand
défaut
c'est
de
t'aimer
Мой
главный
недостаток
- это
то,
что
я
люблю
тебя.
Arrête,
arrête
ne
me
touche
pas
Остановись,
остановись,
не
трогай
меня,
Je
t'en
supplie
aie
pitié
de
moi
Умоляю,
сжалься
надо
мной.
Dès
que
tes
mains
se
posent
sur
moi
Как
только
твои
руки
касаются
меня,
Je
suis
prête
à
subir
ta
loi
Я
готова
подчиниться
твоей
воле.
Mais
tu
as
préféré
les
grands
honneurs
Но
ты
предпочёл
большие
почести,
À
la
place
de
notre
bonheur
Вместо
нашего
счастья.
Et,
et
pour
garder
tes
ambitions
И,
и
чтобы
сохранить
свои
амбиции,
Tu
as
détruit
mes
illusions
Ты
разрушил
мои
иллюзии.
Je
sais,
je
sais
tu
m'aimes
encore
Я
знаю,
я
знаю,
ты
всё
ещё
любишь
меня,
L'orgueil
pour
toi
est
le
plus
fort
Но
гордость
для
тебя
важнее.
Il
a
vécu
le
grand
amour
Ты
познал
великую
любовь,
Pour
garantir
tes
vieux
jours
Чтобы
обеспечить
себе
безбедную
старость.
Il
faut,
il
faut
nous
quitter
sans
remords
Ты
должен,
ты
должен
оставить
меня
без
сожаления,
Tu
es
le
maître
de
ton
sort
Ты
сам
хозяин
своей
судьбы.
Laisse-moi,
laisse
moi
te
féliciter
Позволь
мне,
позволь
мне
поздравить
тебя,
Demain
tu
vas
te
marier
Завтра
ты
женишься.
Chez
elle
tu
auras
le
confort
У
неё
ты
найдёшь
комфорт,
Chez
moi
tu
jouais
avec
mon
corps
У
меня
ты
играл
с
моим
телом.
Chez
elle
tu
vas
te
distinguer
У
неё
ты
будешь
выделяться,
Chez
moi
tu
venais
te
griser
Ко
мне
ты
приходил,
чтобы
напиться.
Ce
soir,
ce
soir
c'est
la
dernière
fois
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
в
последний
раз
Que
je
te
parle
et
je
te
vois
Я
говорю
с
тобой
и
вижу
тебя.
Puisque,
puisque
c'est
elle
qui
aura
ton
nom
Ведь,
ведь
это
она
будет
носить
твою
фамилию,
Ce
soir,
ce
soir
moi
je
te
dis
non
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
я
говорю
тебе
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Joseph Marie Missir, Patricia Carli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.