Текст и перевод песни Biz Markie - Groovin’
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One-two
one-two
Раз-два,
раз-два.
This
is
a
groove,
y′knahmsayin?
We
just
gon'
get
down
Это
канавка,
понимаешь?
- мы
просто
спустимся
вниз.
My
name
is
um,
Biz
Mark
Меня
зовут
Эм,
Биз
Марк.
Got
my
man
Cool
V
in
the
um,
in
the
um
thang
У
меня
есть
мой
парень
крутой
V
в
Эм,
в
Эм
Танге
And
I
can′t
forget
my
man,
Everett-is-an-zell{?}
И
я
не
могу
забыть
своего
мужчину,
Эверетт-это-Ан-Зелл{?}
We
gonna
give
love
to
Мы
будем
дарить
любовь
...
I'd
like
to
give
a
very
special
um,
thanks
to
my
man
LG
Я
хотел
бы
выразить
особую
благодарность
моему
мужчине.
{?}
and,
I'd
like
to
uhh,
kick
it
a
lil′
somethin
like
this
{?}
и
я
бы
хотел
...
э-э-э
...
пнуть
его
чем-нибудь
вроде
этого
Check
it
out
now
Проверьте
это
прямо
сейчас
(Verse
One)
(Первый
Куплет)
Words
of
wisdom,
knowledge
of
understandin
Слова
мудрости,
знание
понимания.
To
be
like
me
takes
practice
and
plannin
Чтобы
быть
как
я
нужно
практиковаться
и
планировать
Come
out
fresh,
like
graANNNNNND
openin
Выходи
свежим,
как
открывающийся
граанннннннд
Fender
bender,
loan
shark
lender
Фендер
Бендер,
ростовщик
- кредитор
Kareem
changed
his
name,
from
Lew
Alcindor
Карим
сменил
имя
на
Лью
Алкиндор.
The
Bob
Barker,
the
{?}
stopper
Боб
Баркер,
{?}
стопор
The
mad
harper,
the
Cyndi
Lauper
Безумный
арфист,
Синди
Лопер.
To
be
or
not
to
be
a
celebrity
Быть
или
не
быть
знаменитостью
A
little,
comedy
with
Eddie
Murphy
Небольшая
комедия
с
Эдди
Мерфи.
Grandmaster
Flash,
Treacherous
Three
Гроссмейстер
Флэш,
Коварная
Тройка
And
the
King
of
Rockers,
Run-D.M.C.
И
король
рокеров,
РАН-Ди-Эм-Си.
To
all
the
girls
and
boys,
like
to
make
noise
Всем
девочкам
и
мальчикам
нравится
шуметь.
Crazy
gents,
spendin
dollars
and
cents
Сумасшедшие
джентльмены,
тратящие
доллары
и
центы.
Women
and
men
that
borrow
and
lend
Женщины
и
мужчины,
которые
берут
и
дают
взаймы.
And
all
the
children
that
try
to
pretend
И
все
дети,
которые
пытаются
притворяться.
To
be
a
Prince
{?},
or
Jackson
Быть
принцем
{?}
или
Джексоном
Now
my
man
Michael
loves
to
eat
cycle
Теперь
мой
мужчина
Майкл
любит
есть.
Crazy
wings
off
the
gravy
train
Сумасшедшие
крылья
с
поезда
подливки
My
great
dane
Joey,
so
bowl
a
household
Мой
дог
Джоуи,
так
что
веди
домашнее
хозяйство.
With
the
b-boy
product
that′ll
help
them
grow
С
продуктом
b-boy,
который
поможет
им
расти.
We
don't
give
′em
milk
because
that
give
'em
the
craps
Мы
не
даем
им
молока,
потому
что
это
дает
им
кости.
We
feed
′em
um,
sausages
and
liver
snaps
Мы
кормим
их,
ЭМ,
сосисками
и
печенью.
But
seriously,
I'm
in
the
place
to
be
Но
если
серьезно,
я
нахожусь
в
нужном
месте.
But
it
ain′t
a
place
to
be
without
me
me
me
Но
это
не
то
место
где
можно
быть
без
меня
меня
меня
Between
herpes
and
AIDS,
I'd
rather
have
VD
Между
герпесом
и
СПИДом
я
бы
предпочел
венерическое
заболевание.
Gonorrhea
syphillis
is
a
real
bad
case
Гонорея
сифилис
действительно
тяжелый
случай
You
get
goner
in
her
pants,
rhea
in
her
face
Ты
получишь
конченого
в
штаны,
Рея
- в
лицо.
I
wouldn't
stick
mine
in
her,
beeehind
Я
бы
не
стал
совать
в
нее
свой,
Би-эйнд.
(Babbling)
a
without
vine
(Бормочет)
а
без
виноградной
лозы
(Babbling)
one
heck
of
mine,
mine
mine
mine
(Бормочет)
один
черт
возьми,
мой,
мой,
мой
...
And
we
gon′
give
a
little
shoutout
И
мы
устроим
небольшой
скандал.
This
is
a
little
shoutout,
right
here
Это
небольшой
крик,
прямо
здесь
I
just
wanted
to
give
it
to
′em
like
this,
knahmsayin?
Я
просто
хотел
дать
им
это
вот
так,
кнамсайн?
This
goes
out
to
my
man
Sweet
G
from
The
Fever
Это
относится
к
моему
мужчине
сладкому
Джи
от
лихорадки
God
bless
you
Да
благословит
вас
Бог
And,
this
goes
out
to
umm,
Gangsta
Lou
И
это
касается,
МММ,
гангста
Лу.
AZ
from
the
Mossdown
Crew
АЗ
из
команды
Моссдауна
Freddie
Jones
{?}
the
whole
132
posse
Фредди
Джонс
{?}
весь
отряд
из
132
человек
Like
the
Wooka
Wooka
Girls,
and
Cuttin'
Crew
Как
девчонки
Вука-Вука
и
вся
их
команда.
And
I,
gotta
give
a,
shoutout
to
my
man
Londell
И
я
должен
крикнуть
своему
парню
Лонделлу:
And
Cornell,
from
the
MVS,
Cuttin′
Crew
А
Корнелл
из
МВС
режет
команду.
On
a
148th
Avenue
На
148-й
авеню.
I
gotta
give
a
little
shoutout
to
my
man
Я
должен
немного
поприветствовать
своего
мужчину
Unique
and
the
Mega
Audio
Crew
Уникум
и
Мега
звуковая
команда
I
can't
forget
Kool
G.
in
the
Willie′s
Lounge
Я
не
могу
забыть
Кула
Джи
в
гостиной
Вилли
And
Willie
got
the
good
food
up
there
with
him
И
Вилли
принес
с
собой
хорошую
еду.
With
them
{*babbling*}
knahmsayin?
Okay
С
ними
{*лепечет*}
knahmsayin?
хорошо
I'd
like
to
give
a
little
shoutout
to
my
man
Cash
Money
from
Philly
Я
бы
хотел
немного
поприветствовать
своего
человека
Cash
Money
из
Филадельфии
I
gotta
give
a
shout
out
to
uhhhhhhh,
DJ
Roy
Я
хочу
дать
кричать,
чтобы
уххххххх,
ди-джей
Рой
And
Mike
and
God
Build
and
the
whole
Rolls
International
Posse
И
Майк,
и
Бог
строят
и
весь
роллы
международный
отряд
At
the
Q
Club,
and,
I
can′t
forget
my
posse
from
umm.
В
Кью-клубе,
и
я
не
могу
забыть
свою
команду
из
Эмм.
Long
Island
you
know,
you
know
what
I'm
talkin
about
man
Лонг-Айленд,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
Чувак
I'm
talkin
about
like
the
{?}
Posse
and
all
my
boys
like
um
Я
говорю
о
чем-то
вроде
{?}
отряда,
и
все
мои
парни
любят
...
New
York,
Alvin
and
uhh
EPMD
and
all
them
Нью-Йорк,
Элвин
и
...
э-э
...
ЭПМД
и
все
остальные
And
my
man
Redman
and
all
them,
yknahmsayin
И
мой
друг
Редман,
и
все
они,
понимаешь?
But
lemme
just
kick
a
lil′
somethin
for
you
baby
Но
позволь
мне
просто
пнуть
кое-что
для
тебя,
детка.
Cause
you
know
how
we
go,
we
go
back
like
um
British
{?}
Потому
что
ты
знаешь,
как
мы
идем,
мы
возвращаемся,
как
британцы
{?}
Uh-huh,
uhhhhhhhhhh
yeah
Угу,
угу,
да
Okay,
I
would
I
would
like
to
kick
this
out
to
my
man
Ладно,
я
бы
хотела,
я
бы
хотела
выбросить
это
своему
мужчине.
Umm,
Big
Joe
from
Farmers,
uhh
and
me
and
my
man
{?}
Э-э-э,
Большой
Джо
из
"фермер",
э-э-э,
и
я,
и
мой
мужчина
{?}
And
the
whole
Queens
Posse
like
my
man
Big
D
И
вся
королевская
банда,
как
мой
приятель
Биг
Ди.
And
the
whole,
everybody
like
I
gotta
give
a
shoutout
И
в
целом,
все
такие,
как
я,
должны
кричать.
To
my
man,
uhh,
Unique,
and
umm,
Dewmar
Моему
мужчине,
э-э-э,
уникальному
и,
э-э-э,
Девмару
They
up
in
Greenhaven
I
think
he
got
showtime
I
think
he
got
showtime
Они
в
Гринхейвене,
я
думаю,
у
него
есть
шоу-тайм,
я
думаю,
у
него
есть
шоу-тайм.
And,
this
goes
out
to
my
man,
my
man,
Aaron,
and
his
pops
И
это
касается
моего
человека,
моего
человека,
Аарона
и
его
папаши.
At
the
Sugar
Hill
baby,
you
know
how
that
go
В
"сахарном
холме",
детка,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
My
man
Ron
Beard
umm,
The
Mirage
down
in
D.C.
Мой
друг
Рон
борода,
МММ,
Мираж
в
Вашингтоне.
I
gotta
give
a
shoutout
to
Rare
Essence,
like
my
man
Greyfoots
Я
должен
крикнуть
редкой
сущности,
как
мой
человек
Грейфутс
And
my
man
Funk,
you
know
how
we
do
Funk
baby
И
мой
парень
фанк,
ты
же
знаешь,
как
мы
делаем
фанк,
детка
I
gotta
give
a
shoutout
to
all
my
Jersey
people,
knamsayin
baby?
Я
должен
крикнуть
всем
своим
людям
из
Джерси,
кнамсайн,
детка?
Like
ummm,
Alaganza,
annnnnd,
Skandals
Например,
МММ,
Алаганза,
энннннд,
скандалы
I
don′t
know
if
it's
open
any
more,
but
uhh,
we
was
there
before
Я
не
знаю,
открыто
ли
оно
сейчас,
но
мы
уже
были
там
раньше
HEH,
uh-HEH,
we
gotta
give
a
shoutout
to,
Mirage
Хе
- хе
- хе,
мы
должны
крикнуть
"Мираж".
Club
{?}
Zanzibar,
uhhh
Клуб
{?}
Занзибар,
а-а-а
Everybody
downtown
Elizabeth,
midtown
uptown
Elizabeth
Все
в
центре
Элизабет,
в
центре
города,
на
окраине
Элизабет.
Gotta
give
a
shoutout
to
Lee-Lee,
my
man
Haas
Я
должен
крикнуть
Ли-Ли,
моему
дружку
Хаасу
My
man
Kaseem,
y′all
know
where
he
at,
you
know
I
know
where
he
at
baby
Мой
мужчина
Касим,
вы
все
знаете,
где
он,
вы
знаете,
что
я
знаю,
где
он,
детка
I
gotta
give
a
shoutout
to
Godfather
D
Я
должен
крикнуть
Крестному
отцу
Ди
And
uh,
Bee,
you
know
Backspin,
you
know
how
we
go,
we
go
back
И
э-э-э,
Би,
ты
же
знаешь
спиннинг,
ты
же
знаешь,
как
мы
идем,
мы
идем
назад.
I
gotta
give
a
shoutout
to
Shawn
Corleone
Я
должен
крикнуть
Шону
Корлеоне
And
the
whole
{?}
M.J.,
Dre
Dog,
Kwan,
Kev,
Rudy
И
весь
{?}
Эм-Джей,
Дре
дог,
Кван,
Кев,
Руди.
And
the
President
{?}
А
президент
{?}
And,
I
don't
know
if
I
forgot
anybody,
but
И
я
не
знаю,
забыл
ли
я
кого-нибудь,
но
...
Uhh
if
I
did
I′m
sorry,
but
I'd
like
to
give
a
shoutout
Э-э-э,
если
бы
я
это
сделал,
то
мне
очень
жаль,
но
я
бы
хотел
крикнуть
To
you
know
my
man
Rob,
my
man
Ricky,
uh
Raheem
Чтобы
вы
знали
моего
мужчину
Роба,
моего
мужчину
Рики,
э-э-э,
Рахима
My
man
Jim.
and
WE
GON′
GET...
Мой
друг
Джим,
и
мы
получим...
(Fades
out
- thankfully)
(Затихает-к
счастью)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hall Marcel Theo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.