Biz Markie - Just A Friend - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Biz Markie - Just A Friend




Have you ever met a girl that you tried to date
Ты когда нибудь встречал девушку с которой пытался встречаться
But a year to make love she wanted you to wait?
Но год, чтобы заняться любовью, она хотела, чтобы ты подождал?
Let me tell ya a story of my situation
Позвольте мне рассказать вам историю моей ситуации.
I was talkin' to this girl from the U.S. nation
Я разговаривал с девушкой из США.
The way that I met her was on tour at a concert
Я познакомился с ней на гастролях, на концерте.
She had long hair and a short miniskirt
У нее были длинные волосы и короткая мини-юбка.
I just got onstage drippin', pourin' with sweat
Я только что вышел на сцену, истекая потом.
I was walkin' through the crowd and gues who I met
Я шел сквозь толпу и гадал, кого я встретил.
I whispered in her ear, "Come to the picture booth
Я прошептал ей на ухо: "пойдем в кинозал.
So I can ask you some questions to see if you are a hundred proof"
Так что я могу задать тебе несколько вопросов, чтобы убедиться, что ты стопроцентный.
I asked her her name, she said blah-blah-blah
Я спросил, как ее зовут, она ответила: "бла-бла-бла".
I took a couple of flicks and she was enthused
Я сделал пару снимков, и она пришла в восторг.
I said, "How do you like the show?"
Я спросил: "Как тебе шоу?"
She said, "I was very amused"
Она сказала: была очень удивлена".
I started throwin' bass, she started throwin' back mid-range
Я начал бросать бас, она начала бросать назад средний диапазон.
But when I sprung the question, she acted kind of strange
Но когда я задал вопрос, она повела себя как-то странно.
Then when I asked, "Do ya have a man," she tried to pretend
Потом, когда я спросил: тебя есть мужчина?", она попыталась притвориться.
She said, "No I don't, I only have a friend"
Она ответила: "Нет, у меня есть только друг".
Come on, I'm not even goin' for it
Брось, я даже не собираюсь этого делать.
This is what I'm goin' sing
Вот что я собираюсь спеть.
You, you got what I need but you say he's just a friend
У тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг.
And you say he's just a friend, oh baby
А ты говоришь, что он просто друг, о, детка
You, got what I need but you say he's just a friend
У тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг.
But you say he's just a friend, oh baby
Но ты говоришь, что он просто друг, о, детка
You, got what I need but you say he's just a friend
У тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг.
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
So I took blah-blah's word for it at this time
Так что на этот раз я поверил бла-бла на слово.
I thought just havin' a friend couldn't be no crime
Я думал, что просто иметь друга не может быть преступлением.
'Cause I have friends and that's a fact
Потому что у меня есть друзья, и это факт
Like Agnes, Agatha, Germaine, and Jacq
: Агнес, Агата, Жермен и Жак.
Forget about that, let's go into the story
Забудь об этом, давай перейдем к истории.
About a girl named blah-blah-blah that adored me
О девушке по имени бла-бла-бла, которая обожала меня.
So we started talkin', gettin' familiar
Так что мы начали болтать, знакомиться.
Spendin' a lot of time so we can build up
Тратим уйму времени, чтобы построить отношения.
A relationship or some understanding
Отношения или какое-то понимание?
How it's gonna be in the future we was plannin'
Как это будет в будущем, которое мы планировали?
Everything sounded so dandy and sweet
Все звучало так мило и мило.
I had no idea I was in for a treat
Я понятия не имел, что меня ждет удовольствие.
After this was established, everything was cool
После того, как это было установлено, все было круто.
The tour was over and she went back to school
Тур закончился, и она вернулась в школу.
I called every day to see how she was doin'
Я звонил каждый день, чтобы узнать, как у нее дела.
Every time that I called her it seemed somethin' was brewin'
Каждый раз, когда я звонил ей, казалось, что-то назревает.
I called her on my dime, picked up, and then I called again
Я позвонил ей на свой десятицентовик, снял трубку и позвонил снова.
I said, "Yo, who was that?" "Oh, he's just a friend"
Я спросил: "Эй, кто это был?" - "О, он просто друг".
Don't gimme that, don't even gimme that
Не давай мне этого, даже не давай мне этого.
Jus' bust this
Просто уничтожь это
You, you got what I need but you say he's just a friend
У тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг.
And you say he's just a friend, oh baby
А ты говоришь, что он просто друг, о, детка
You, got what I need but you say he's just a friend
У тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг.
But you say he's just a friend, oh baby
Но ты говоришь, что он просто друг, о, детка
You, got what I need but you say he's just a friend
У тебя есть то, что мне нужно, но ты говоришь, что он просто друг.
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
So I came to her college on a surprise visit
Поэтому я приехал в ее колледж с неожиданным визитом.
To see my girl that was so exquisite
Увидеть мою девушку это было так восхитительно
It was a school day, I knew she was there
Это был школьный день, я знал, что она была там.
The first semester of the school year
Первый семестр учебного года.
I went to a gate to ask where was her dorm
Я подошел к воротам, чтобы спросить, где ее общежитие.
This guy made me fill out a visitor's form
Этот парень заставил меня заполнить анкету посетителя.
He told me where it was and I as on my way
Он сказал мне, где это, и я пошел.
To see my baby doll, I was happy to say
Увидев мою куколку, я был счастлив сказать:
I arrived in front of the dormitory
Я подошел к общежитию.
Yo, could you tell me where is door three?
Эй, не могли бы вы сказать мне, где третья дверь?
They showed me where it was for the moment
Они показали мне, где это было на данный момент.
I didn't know I was in for such an event
Я не знал, что меня ждет такое событие.
So I came to her room and opened the door
Я подошел к ее комнате и открыл дверь.
Oh, snap! Guess what I saw?
О, щелк! Угадай, что я увидел?
A fella tongue-kissin' my girl in the mouth
Парень целует языком мою девушку в рот.
I was so in shock my heart went down south
Я был так потрясен, что мое сердце ушло в пятки.
So please listen to the message that I say
Поэтому, пожалуйста, выслушайте мое послание.
Don't ever talk to a girl who says she just has a friend
Никогда не разговаривай с девушкой, которая говорит, что у нее просто есть друг.





Авторы: Biz Markie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.