Biz Markie - She's Not Just Another Woman (Monique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Biz Markie - She's Not Just Another Woman (Monique)




(Verse One)
(Первый Куплет)
I once knew a girl by the name of Monique
Однажды я знал девушку по имени Моник.
She was my childhood sweetheart every day of the week
Она была возлюбленной моего детства каждый день недели.
Whether PS46, or 151
То ли ПС46, то ли 151
After school I'd go to her house, to have some fun
После школы я отправлялся к ней домой, чтобы немного повеселиться.
We both lived in Colonial Projects
Мы оба жили в колониальных кварталах.
I lived in building 48, she lived in building 26
Я жил в доме 48, она жила в доме 26.
We used to play Ringling, Coke or 1-2-3
Раньше мы играли в "Ринглинг", "Кокс" или "раз-два-три".
But when I'm in Monique's presence, I would just freeze
Но когда я нахожусь в присутствии Моники, я просто замираю.
The relationship began when I was five startin
Наши отношения начались когда мне было пять
She was in nursery school, I was in kindergarten
Она была в детском саду, я - в детском саду.
We was more closer than a hand and glove
Мы были ближе, чем рука в перчатке.
This is what you call real puppy love
Это то что ты называешь настоящей щенячьей любовью
When we'd go trick or treating, I would carry her bag
Когда мы ходили на угощение, я нес ее сумку.
When we moved to Long Island, it was all such a drag
Когда мы переехали на Лонг-Айленд, это было так тяжело.
Cause I know it would be difficult to see her again
Потому что я знаю, что будет трудно увидеть ее снова.
I wouldn't miss her more than I'd miss all of my friends
Я бы скучал по ней не больше, чем по всем своим друзьям.
Even though we was little this love was unique
Несмотря на то что мы были маленькими эта любовь была уникальной
And this is what I say to my love Monique, because
И вот что я говорю моей любимой Моник, потому что ...
(Chorus x4)
(Припев x4)
"She's not, just another woman.
"Она не такая, просто другая женщина.
She's not, no no!"
Нет, нет, нет!"
(Verse Two)
(Второй Куплет)
Let me tell ya a little somethin, about Monique
Позволь мне рассказать тебе кое-что о Моник.
Even though we was little she had a physique
Несмотря на то, что мы были маленькими, у нее было прекрасное телосложение.
Indian brown skin with a nice complexion
Индийская смуглая кожа с приятным цветом лица
She always gave me tender love and affection
Она всегда дарила мне нежную любовь и ласку.
I knew she was different in her own little way
Я знал, что она по-своему не такая, как все.
I used to knock at her door bout every single day
Раньше я стучал в ее дверь почти каждый божий день
I remember when we used to go trick or treatin
Я помню как мы ходили на угощение
I used to snatch bags, so she could sink her teeth in
Я хватал сумки, чтобы она могла вонзить в них свои зубы.
Crazy big variety of a lot of candy
Сумасшедшее большое разнообразие очень много конфет
She would share it with her friends Kim Ron and Fran and
Она поделится им со своими друзьями Ким Роном и Фрэн и
Lee-nette, the girl she called her cousin
Ли-Нетт, девушка, которую она называла своей кузиной.
We never had an argument, oh we was never fussin
Мы никогда не ссорились, О, мы никогда не ссорились.
That's why me and her got along so good
Вот почему мы с ней так хорошо ладили.
Anything I asked her to do, you know she would
Ты знаешь, что она сделает все, о чем я ее попрошу.
We would have family day, in back of building 70
У нас был бы семейный день за домом 70.
I would win her a prize, so she could treat me heavenly
Я бы выиграл для нее приз, чтобы она могла обращаться со мной божественно.
I don't care what nobody say, because
Мне все равно, что скажут другие, потому что ...
This girl would make my day, and
Эта девушка сделает мой день лучше.
(Chorus)
(Припев)
(Verse Three)
(Третий Куплет)
Now this is the epilogue of this story
Вот и эпилог этой истории.
About a young little girl, especially for me
О маленькой девочке, особенно для меня.
No matter how many years ago I can't forget
Не важно, сколько лет назад, я не могу забыть.
But then again 1986 hit
Но затем снова настал 1986 год.
She looked just the same, but in a bigger version
Она выглядела точно так же, только в большем размере.
My mind started goin on a love excursion
Мой разум отправился на любовную экскурсию
I started reminiscin to her bout old times
Я начал вспоминать ей старые времена
She began to smile, I guess I rang her chimes
Она начала улыбаться, кажется, я звонил ей в колокольчики.
I didn't see her again until 1988
Я не видел ее снова до 1988 года.
And I saw her again, and she still was straight
И я снова увидел ее, и она все еще была прямой.
Now this time I had enough courage to speak to her
На этот раз у меня хватило смелости заговорить с ней.
I told her would you be with me, and what would occur
Я сказал ей, Будешь ли ты со мной, и что произойдет?
Then I asked was, she swingin any capers
Потом я спросил было, она раскачивает какие-нибудь каперсы
She said - no not me, nobody got no papers
Она сказала - Нет, не я, никто не получил никаких бумаг.
I couldn't believe, after all of these years
Я не мог поверить, после всех этих лет.
I was so happy she waited it brought me to tears, cause
Я был так счастлив, что она ждала, что это довело меня до слез, потому что
(Chorus: quickly fades out)
(Припев: быстро исчезает)





Авторы: Biz Markie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.