Biz Markie - Thanks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Biz Markie - Thanks




Thanks
Благодарность
Patron verse
Куплет Patron
Ey kaderimin gölgesi bilmedim hiç çöl nedir
Эй, тень моей судьбы, я никогда не знал, что такое пустыня,
Ama hissettim bu çaresizliği de kimseler görmedim
Но я чувствовал это отчаяние, которого никто не видел.
Aylarca yalnız başıma kaldım def edip endişeyi
Месяцами я был один, отгоняя тревогу,
Kainatta bir noktayım şimdi deniz rengindeyim
Теперь я точка во вселенной, цвета морской волны.
Her şeyi bırak akışına bırak dünya karar versin
Оставь все, пусть все идет своим чередом, пусть мир решает,
Al kendini karşına kal yeter ki hayatta
Просто останься собой, главное останься в живых.
Sen ne istersen hayattan gözlerini yummadan yap
Делай то, что хочешь от жизни, пока не закрыл глаза,
Kim umursar evrende senin dünyanda kum kadar
Кого волнует во вселенной, что ты песчинка в своем мире?
Umutların yeşermezse hayat döner ızdıraba
Если твои надежды не расцветут, жизнь превратится в муку,
Giden gelmez geri hiç aldanma kayıp ruhlara
Ушедшее никогда не вернется, не обманывайся потерянными душами.
Dön bir çocuk yıllarına gökyüzünün korkusuna
Вернись в свои детские годы, к страху перед небом,
Hayalinden uzaktaysan sil yeniden başla
Если ты далеко от своей мечты, сотри все и начни заново,
çünkü böyle birşey yaşamak kağıt parçasına basılır
Потому что переживать такое это как оставить след на листе бумаги.
Her gün dünyada haksızlık ve cinayet
Каждый день в мире несправедливость и убийства,
Ve asıl acı olan biz buna alışığız
И самое больное мы к этому привыкли.
Gazeteni fırlat çöpe devam et
Выбрось свою газету в мусор и продолжай жить.
Hayki verse
Куплет Hayki
Umut bitti mutluluk demir sandıkta kitli
Надежда умерла, счастье заперто в железном сундуке,
Gam dolup taşarken kadehler huzur çekti gitti
Печаль переполняет бокалы, покой ушел.
Belki yaşadık der güler geçeriz neşeyle öldüğümüz an
Может быть, мы скажем, что пережили это, и будем смеяться, когда умрем,
Uzak ve mavi o yerde huzuru gördüğümüz an
В тот момент, когда мы увидим покой в далеком и синем месте.
Nefreti gömdüğümüz an kopar bütün düğümler
В тот момент, когда мы похороним ненависть, все узлы развяжутся.
Bir varız bir yokuz nasılsa bu bilinmez
Мы существуем, мы исчезаем, так или иначе, это неизвестно.
Alıp bavul gidilmez ki kabul et kalıp
Нельзя просто взять чемодан и уйти, смирись и останься,
Hayatın ağzından içtikçe acıyı sükunet sanıp
Принимая боль за спокойствие, пока пьешь из чаши жизни.
Sevgin şaşırtmasın seni felek taşıtmasın çile
Пусть любовь не удивляет тебя, пусть судьба не испытывает тебя страданиями,
Sorma gülen nasıl güler yürü takılmadan düne
Не спрашивай, как смеется тот, кто смеется, иди вперед, не оглядываясь на прошлое.
Var yakılmadık yürek dayan yıkılmadan diret
Есть ли еще необожженное сердце? Стой, не падай, борись.
Yükün kadar dile henüz dokunmadın dibe
Проси столько, сколько можешь унести, ты еще не достиг дна.
Hani yoklar hadi toplan boşver korkma
Ну же, те, кого нет, собирайтесь, не бойтесь,
Koş daha çok var hatana gülüp hoş der dostlar
Бегите, еще многое предстоит, друзья посмеются над вашими ошибками.
Yol ver mutlak ki ölüm tadacak bizi
Уступи дорогу, ведь смерть обязательно попробует нас на вкус,
Ben efkarlardan güneş ettim bir gün yakacak sizi
Я сделал солнце из печали, однажды оно сожжет вас.





Авторы: Hall Marcel Theo, Brown Elaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.