Bizarrap feat. DANI - Dani Ribba: Bzrp Music Sessions, Vol. 24 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bizarrap feat. DANI - Dani Ribba: Bzrp Music Sessions, Vol. 24




Dani Ribba: Bzrp Music Sessions, Vol. 24
Dani Ribba: Bzrp Music Sessions, Vol. 24
Voy pa'l mall, miro cual quiero
I head to the mall, I look for what I want
Hmm, me lo pruebo y me lo llevo
Hmm, I try it on and take it with me
Hmm, no entendieron el juego
Hmm, they didn't understand the game
Hmm, ya no hay trucos nuevos
Hmm, there are no new tricks anymore
La ventaja fue clave pero no la vieron
The advantage was key, but they didn't see it
Yo no estoy para sumar amigos nuevos
I'm not here to make new friends
Ahora multiplico ceros y me lo' gasto en un vuelo
Now I multiply zeros and spend it on a flight
Voy pa'l mall, miro cuál quiero
I head to the mall, I look for what I want
Hmm, me lo pruebo y me lo llevo
Hmm, I try it on and take it with me
Hmm, no entendieron el juego
Hmm, they didn't understand the game
Hmm, ya no hay trucos nuevos
Hmm, there are no new tricks anymore
La ventaja fue clave pero no la vieron
The advantage was key, but they didn't see it
Yo no estoy para sumar amigos nuevos
I'm not here to make new friends
Ahora multiplico ceros y me lo' gasto en un vuelo
Now I multiply zeros and spend it on a flight
A-A-Ante' era un pobre infeliz
B-B-Before I was a poor unhappy guy
Y ahora no soy feliz, pero ya no soy pobre, ah
And now I'm not happy, but I'm not poor anymore, ah
Esos que hablaron de
Those who talked about me
Creo que saben de solamente mi nombre
I think they only know my name
Cuida'o con lo que me desean
Be careful what you wish for me
Que es probable que sea lo que ustede' logren, hmm
Because it's probably what you'll achieve, hmm
Se los llevó la marea
The tide swept them away
Ya están sin ideas
They are out of ideas
Encerra'os en su molde, ah
Trapped in their mold, ah
Yeah, equilibro mi voltaje
Yeah, I balance my voltage
Y ahora solo escribo de viaje'
And now I only write about travels'
Bajo del avión y espero el equipaje
I get off the plane and wait for my luggage
No hay pastilla que a me relaje
There's no pill that can relax me
Transparente like vidrio, soy frágil
Transparent like glass, I'm fragile
No leo su hate entre tanto' mensaje'
I don't read your hate among so many messages'
Disfruto del cao' pa' ver el paisaje
I enjoy the chaos to see the landscape
No puedo ni hablar con el flow que le' traje
I can't even talk with the flow I brought them
Y me quedo calla'o pa' dejarte rapear
And I stay silent to let you rap
Si a vece' no grabo pa' verlo' brillar
Sometimes I don't record to see them shine
¿Temas to' lo' día'? Si suenan igual
Songs all day'? If they sound the same
Dicen que de die' copias, hay una original
They say out of ten copies, there's one original
Hay recompensa al que cace este estilo
There's a reward for whoever catches this style
Esta cabeza, ya vale un millón
This head is already worth a million
Sin competencia todo es aburrido
Without competition everything is boring
Así que vine a poner emoción
So I came to bring excitement
Estaban todos en el mismo río
They were all in the same river
Hasta que la corriente se los llevó
Until the current swept them away
Quisieron nadar en contra sentido
They tried to swim against the current
Y terminaron siendo uno más del montón
And ended up being just another one of the crowd
En la nieve me siento
I feel at home in the snow
Vivo abrigado, mi estilo es muy fresco
I live warm, my style is very fresh
Loco como yo no hay otro, hmm
There's no one crazy like me, hmm
Loco como vo' hay tresciento'
There are three hundred crazy like you'
Si lo' like' son lo' ticket' que cortan
If likes are the tickets they cut
Entonce' ustede' tocarían en estadio' repleto'
Then you would play in packed stadiums'
Pero no es cierto, esto es music, no entretenimiento
But it's not true, this is music, not entertainment
Este flow de película de cine
This movie-like flow
Que eso' rapper' se matan buscándolo y no lo consiguen
That those rappers kill themselves looking for and can't find
Me pongo el chaleco pa' que tiren
I put on the vest for them to shoot
Eso' mismo' hater' que por Instagram me siguen
Those same haters who follow me on Instagram
Dejen de gastar la plata de mamá en el ciber
Stop wasting your mom's money at the cybercafe
Gástenla en el bondi, vayan a la plaza y rimen
Spend it on the bus, go to the park and rhyme
Soy experto en pista' como un detective
I'm an expert on tracks like a detective
No pueden creer que exista alguien como este pibe
They can't believe someone like this kid exists
Voy pa'l mall, miro cuál quiero
I head to the mall, I look for what I want
Hmm, me lo pruebo y me lo llevo
Hmm, I try it on and take it with me
Hmm, no entendieron el juego
Hmm, they didn't understand the game
Hmm, ya no hay trucos nuevos
Hmm, there are no new tricks anymore
La ventaja fue clave pero no la vieron
The advantage was key, but they didn't see it
Yo no estoy para sumar amigos nuevos
I'm not here to make new friends
Ahora multiplico ceros y me lo' gasto en un vuelo
Now I multiply zeros and spend it on a flight
Voy pa'l mall, miro cuál quiero
I head to the mall, I look for what I want
Hmm, me lo pruebo y me lo llevo
Hmm, I try it on and take it with me
Hmm, no entendieron el juego
Hmm, they didn't understand the game
Hmm, ya no hay trucos nuevos
Hmm, there are no new tricks anymore
La ventaja fue clave pero no la vieron
The advantage was key, but they didn't see it
Yo no estoy para sumar amigos nuevos
I'm not here to make new friends
Ahora multiplico ceros y me lo' gasto en un vuelo
Now I multiply zeros and spend it on a flight
Los gasto en un-
I spend them on a-
Vuelo
Flight
Vuelo
Flight
Vuelo
Flight
Y me lo' gasto, y me lo' gasto, y me lo' gasto en un vuelo
And I spend it, and I spend it, and I spend it on a flight
Vuelo
Flight
Vue-, vuelo
Fli-, flight
Vuelo
Flight
Y me lo' gasto, y me lo' gasto, y me lo' gasto en un vuelo
And I spend it, and I spend it, and I spend it on a flight





Авторы: Gonzalo Julian Conde, Daniel Oscar Ribba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.