Bizarrap feat. Young Miko - Young Miko: Bzrp Music Sessions, Vol. 58 - перевод текста песни на немецкий

Young Miko: Bzrp Music Sessions, Vol. 58 - Bizarrap , Young Miko перевод на немецкий




Young Miko: Bzrp Music Sessions, Vol. 58
Young Miko: Bzrp Music Sessions, Vol. 58
¿Cómo llegamos aquí?
Wie sind wir hierhergekommen?
No a cuántos pies de altura
Ich weiß nicht, wie viele Fuß hoch
Primera clase a Madrid
Erste Klasse nach Madrid
Acá arriba ya no hay cobertura
Hier oben gibt es keinen Empfang mehr
Siento que solo fue ayer
Ich fühle, als wäre es erst gestern gewesen
Le dije a mami que yo iba a volver
Ich sagte Mami, dass ich zurückkommen würde
A casa otra vez
Wieder nach Hause
No cuándo la voy a ver
Ich weiß nicht, wann ich sie sehen werde
Pero mientras tanto andamos en jet ski en Mallorca
Aber währenddessen fahren wir Jetski auf Mallorca
Mientras tanto estamos contando torta
Währenddessen zählen wir fette Beute
La que puede, puede y la que no puede, soporta
Wer kann, der kann, und wer nicht kann, muss es ertragen
Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa
Meinen Leuten geht es gut, Mann, das ist es, was zählt
Y ahora pa' la baby estoy joseando daily
Und jetzt hustle ich täglich für mein Baby
Pa' que suba los stories desde el Bentley
Damit sie die Stories vom Bentley aus hochlädt
Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenki
Sie haben den Druck gespürt und bitten jetzt um Gnade
Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe, baby
Das ist schwarz und weiß, rede mir nicht von vielleicht, Baby
Aquí corremos fino, digo, yo no me inclino
Hier laufen wir elegant, ich meine, ich beuge mich nicht
Preguntan que si tienen chance, hm, mejor ni opino
Sie fragen, ob sie eine Chance haben, hm, ich sage lieber nichts dazu
Yo los saco de la tumba, hablan de y los revivo
Ich hole sie aus dem Grab, sie reden über mich und ich erwecke sie wieder zum Leben
Dicen que debo favores, cabrón sí, me imagino
Sie sagen, ich schulde ihnen Gefallen, verdammt ja, kann ich mir vorstellen
Si es que man, yo te vi afuera en la fila pa' mi show
Wenn ich dich draußen in der Schlange für meine Show gesehen habe
Claro que sí, yo me acuerdo cuando hablaste mierda de
Klar, ich erinnere mich, als du Scheiße über mich geredet hast
Te pegaste a mi VIP, eres un pussy, puerco
Du hast dich an meinen VIP-Bereich gehängt, du bist ein Weichei, Schwein
Y si me pillan saliendo, es de la entrada de la Prada
Und wenn sie mich beim Rausgehen erwischen, dann vom Eingang von Prada
Creen que pueden leerme porque me han visto en las portadas
Sie glauben, sie können mich lesen, weil sie mich auf den Titelseiten gesehen haben
Biza, apaga las luces, déjame a oscuras
Biza, mach die Lichter aus, lass mich im Dunkeln
Que mi gente prende los flashes si yo pido que lo suban
Denn meine Leute zünden die Blitze, wenn ich sie bitte, es hochzuladen
Pero mientras tanto andamos en jet ski en Mallorca
Aber währenddessen fahren wir Jetski auf Mallorca
Mientras tanto estamos contando torta
Währenddessen zählen wir fette Beute
La que puede, puede y la que no puede, soporta
Wer kann, der kann, und wer nicht kann, muss es ertragen
Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa
Meinen Leuten geht es gut, Mann, das ist es, was zählt
Y ahora pa' la baby estoy joseando daily
Und jetzt hustle ich täglich für mein Baby
Pa' que suba los stories desde el Bentley
Damit sie die Stories vom Bentley aus hochlädt
Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenki
Sie haben den Druck gespürt und bitten jetzt um Gnade
Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe
Das ist schwarz und weiß, rede mir nicht von vielleicht
Aquí va otra más
Hier kommt noch eine
Pa' los que han estado de siempre
Für diejenigen, die immer da waren
Y acho, ojalá
Und, ach, hoffentlich
Ojalá que ustedes nunca me suelten
Hoffentlich lasst ihr mich niemals los
Aunque nos vean con champaña que no se pronunciar
Auch wenn sie uns mit Champagner sehen, den ich nicht aussprechen kann
Aunque todas las marcas me quieran auspiciar
Auch wenn alle Marken mich sponsern wollen
Aunque todas mis exes quieran ser la oficial
Auch wenn alle meine Ex-Freundinnen die Offizielle sein wollen
Ahora no significa que yo voy a cambiar, no
Jetzt bedeutet das nicht, dass ich mich ändern werde, nein
No significa que yo dejo de ser normal
Es bedeutet nicht, dass ich aufhöre, normal zu sein
Puede que antisocial, que no sepa confiar
Vielleicht bin ich unsozial, kann nicht vertrauen
No es nada personal
Es ist nichts Persönliches
Es que si cambian de color, no me quiero asociar
Denn wenn sie ihre Farbe ändern, will ich mich nicht mit ihnen einlassen
Si los míos no pasan, yo no voy ni a entrar
Wenn meine Leute nicht reinkommen, gehe ich nicht mal rein
No te sientas mal, no eres tan especial
Fühl dich nicht schlecht, du bist nicht so besonders
Dicen que hablaste de mí, pero ando sin señal
Sie sagen, du hast über mich geredet, aber ich habe keinen Empfang
Y mientras tanto andamos en jet ski en Mallorca
Und währenddessen fahren wir Jetski auf Mallorca
Mientras tanto estamos contando torta
Währenddessen zählen wir fette Beute
La que puede, puede y la que no puede, soporta
Wer kann, der kann, und wer nicht kann, muss es ertragen
Mi gente está bien, manín, eso es lo que importa
Meinen Leuten geht es gut, Mann, das ist es, was zählt
Y pa' la baby estoy joseando daily
Und für mein Baby hustle ich täglich
Pa' que suba los stories desde el Bentley
Damit sie die Stories vom Bentley aus hochlädt
Sintieron la pressure y ahora están pidiendo tenki
Sie haben den Druck gespürt und bitten jetzt um Gnade
Esto es blanco y negro, no me hablen de maybe
Das ist schwarz und weiß, rede mir nicht von vielleicht
It's a wrap
Das war's





Авторы: Joan Manuel Ubinas Jimenez, Diego Amaury Lopez, Gonzalo Julian Conde, Dominik Eulberg, Santiago Pablo Ezequiel Alvarado, Maria Victoria Ramirez De Arellano Cardona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.