Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Miko: Bzrp Music Sessions, Vol. 58
Young Miko: Bzrp Music Sessions, Vol. 58
¿Cómo
llegamos
aquí?
How
did
we
get
here?
No
sé
a
cuántos
pies
de
altura
I
don't
know
how
many
feet
up
Primera
clase
a
Madrid
First
class
to
Madrid
Acá
arriba
ya
no
hay
cobertura
Up
here,
there's
no
service
Siento
que
solo
fue
ayer
I
feel
like
it
was
just
yesterday
Le
dije
a
mami
que
yo
iba
a
volver
I
told
mommy
I
would
come
back
A
casa
otra
vez
Home
again
No
sé
cuándo
la
voy
a
ver
I
don't
know
when
I'll
see
her
Pero
mientras
tanto
andamos
en
jet
ski
en
Mallorca
But
meanwhile,
we're
jet
skiing
in
Mallorca
Mientras
tanto
estamos
contando
torta
Meanwhile,
we're
counting
stacks
La
que
puede,
puede
y
la
que
no
puede,
soporta
She
who
can,
can,
and
she
who
can't,
endures
Mi
gente
está
bien,
manín,
eso
es
lo
que
importa
My
people
are
good,
man,
that's
what
matters
Y
ahora
pa'
la
baby
estoy
joseando
daily
And
now
for
the
baby,
I'm
flexing
daily
Pa'
que
suba
los
stories
desde
el
Bentley
So
she
can
upload
stories
from
the
Bentley
Sintieron
la
pressure
y
ahora
están
pidiendo
tenki
They
felt
the
pressure
and
now
they're
asking
for
mercy
Esto
es
blanco
y
negro,
no
me
hablen
de
maybe,
baby
This
is
black
and
white,
don't
talk
to
me
about
maybe,
baby
Aquí
corremos
fino,
digo,
yo
no
me
inclino
Here
we
run
smooth,
I
mean,
I
don't
bow
down
Preguntan
que
si
tienen
chance,
hm,
mejor
ni
opino
They
ask
if
they
have
a
chance,
hm,
I'd
rather
not
say
Yo
los
saco
de
la
tumba,
hablan
de
mí
y
los
revivo
I
bring
them
back
from
the
grave,
they
talk
about
me
and
I
revive
them
Dicen
que
debo
favores,
cabrón
sí,
me
imagino
They
say
I
owe
favors,
damn
right,
I
imagine
Si
es
que
man,
yo
te
vi
afuera
en
la
fila
pa'
mi
show
Yeah,
man,
I
saw
you
outside
in
line
for
my
show
Claro
que
sí,
yo
me
acuerdo
cuando
hablaste
mierda
de
mí
Of
course,
I
remember
when
you
talked
shit
about
me
Te
pegaste
a
mi
VIP,
eres
un
pussy,
puerco
You
stuck
to
my
VIP,
you're
a
pussy,
pig
Y
si
me
pillan
saliendo,
es
de
la
entrada
de
la
Prada
And
if
they
catch
me
leaving,
it's
from
the
Prada
entrance
Creen
que
pueden
leerme
porque
me
han
visto
en
las
portadas
They
think
they
can
read
me
because
they've
seen
me
on
the
covers
Biza,
apaga
las
luces,
déjame
a
oscuras
Biza,
turn
off
the
lights,
leave
me
in
the
dark
Que
mi
gente
prende
los
flashes
si
yo
pido
que
lo
suban
My
people
turn
on
the
flashes
if
I
ask
them
to
turn
it
up
Pero
mientras
tanto
andamos
en
jet
ski
en
Mallorca
But
meanwhile,
we're
jet
skiing
in
Mallorca
Mientras
tanto
estamos
contando
torta
Meanwhile,
we're
counting
stacks
La
que
puede,
puede
y
la
que
no
puede,
soporta
She
who
can,
can,
and
she
who
can't,
endures
Mi
gente
está
bien,
manín,
eso
es
lo
que
importa
My
people
are
good,
man,
that's
what
matters
Y
ahora
pa'
la
baby
estoy
joseando
daily
And
now
for
the
baby,
I'm
flexing
daily
Pa'
que
suba
los
stories
desde
el
Bentley
So
she
can
upload
stories
from
the
Bentley
Sintieron
la
pressure
y
ahora
están
pidiendo
tenki
They
felt
the
pressure
and
now
they're
asking
for
mercy
Esto
es
blanco
y
negro,
no
me
hablen
de
maybe
This
is
black
and
white,
don't
talk
to
me
about
maybe
Aquí
va
otra
más
Here's
another
one
Pa'
los
que
han
estado
de
siempre
For
those
who
have
always
been
there
Y
acho,
ojalá
And
yo,
hopefully
Ojalá
que
ustedes
nunca
me
suelten
Hopefully,
you
guys
never
let
me
go
Aunque
nos
vean
con
champaña
que
no
se
pronunciar
Even
if
you
see
us
with
champagne
that
you
can't
pronounce
Aunque
todas
las
marcas
me
quieran
auspiciar
Even
if
all
the
brands
want
to
sponsor
me
Aunque
todas
mis
exes
quieran
ser
la
oficial
Even
if
all
my
exes
want
to
be
the
official
one
Ahora
no
significa
que
yo
voy
a
cambiar,
no
Now
it
doesn't
mean
that
I'm
going
to
change,
no
No
significa
que
yo
dejo
de
ser
normal
It
doesn't
mean
that
I
stop
being
normal
Puede
que
antisocial,
que
no
sepa
confiar
Maybe
antisocial,
maybe
I
don't
know
how
to
trust
No
es
nada
personal
It's
nothing
personal
Es
que
si
cambian
de
color,
no
me
quiero
asociar
It's
just
that
if
they
change
their
colors,
I
don't
want
to
associate
Si
los
míos
no
pasan,
yo
no
voy
ni
a
entrar
If
my
people
don't
get
in,
I'm
not
even
going
in
No
te
sientas
mal,
no
eres
tan
especial
Don't
feel
bad,
you're
not
that
special
Dicen
que
hablaste
de
mí,
pero
ando
sin
señal
They
say
you
talked
about
me,
but
I'm
out
of
service
Y
mientras
tanto
andamos
en
jet
ski
en
Mallorca
And
meanwhile,
we're
jet
skiing
in
Mallorca
Mientras
tanto
estamos
contando
torta
Meanwhile,
we're
counting
stacks
La
que
puede,
puede
y
la
que
no
puede,
soporta
She
who
can,
can,
and
she
who
can't,
endures
Mi
gente
está
bien,
manín,
eso
es
lo
que
importa
My
people
are
good,
man,
that's
what
matters
Y
pa'
la
baby
estoy
joseando
daily
And
for
the
baby
I'm
flexing
daily
Pa'
que
suba
los
stories
desde
el
Bentley
So
she
can
upload
stories
from
the
Bentley
Sintieron
la
pressure
y
ahora
están
pidiendo
tenki
They
felt
the
pressure
and
now
they're
asking
for
mercy
Esto
es
blanco
y
negro,
no
me
hablen
de
maybe
This
is
black
and
white,
don't
talk
to
me
about
maybe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Manuel Ubinas Jimenez, Diego Amaury Lopez, Gonzalo Julian Conde, Dominik Eulberg, Santiago Pablo Ezequiel Alvarado, Maria Victoria Ramirez De Arellano Cardona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.