Текст и перевод песни Bizarrap - Acru: Bzrp Freestyle Sessions, Vol. 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acru: Bzrp Freestyle Sessions, Vol. 4
Acru: Bzrp Freestyle Sessions, Vol. 4
Aba-yo',
aba-yo',
aba-yo',
aba-yo',
yo'
Aba-yo',
aba-yo',
aba-yo',
aba-yo',
yo'
Eh
you,
broda,
is
back
el
uno,
Young
Roman
Hey
girl,
the
one
and
only,
Young
Roman
is
back
En
retobarlos
a
esos
toys
tengo
un
diploma
I
have
a
degree
in
putting
these
toys
back
in
their
place
Mis
palabras
es
verdad,
no
si
se
toman
en
broma
My
words
are
truth,
not
jokes
to
be
taken
lightly
Seguimos
underground,
en
el
round
no
se
abandona
We
remain
underground,
never
giving
up
in
the
ring
Tengo
los
guantes,
dale
pa'lante
I
got
my
gloves
on,
bring
it
on
Que
escupo
el
verso
más
wanted
Spitting
the
most
wanted
verse
No
cuelgo
diamantes,
yo
tengo
arte
I
don't
wear
diamonds,
I
have
art
Ritmo
que
te
parte
en
el
cypher
Rhythm
that
breaks
you
in
the
cypher
50
mil
formas
de
pegarte
este
baile
50
thousand
ways
to
make
you
move
to
this
beat
Loco,
ya
no
hay
vaivén,
solo
viajo
en
el
tren
Crazy,
no
more
swaying,
I
just
ride
the
train
A.C.R.1
en
el
game
fumo
flores
de
Edén
A.C.R.1
in
the
game,
smoking
Eden's
flowers
No
suelto
fetén,
llevo
la
Ten
I
don't
let
go
of
the
heat,
I
carry
the
Ten
Que
se
creen
le
pinto
la
frente,
is
back
el
uno
again
Those
who
think
they're
tough,
I
paint
their
forehead,
the
one
is
back
again
Solo
traigo
mi
miel
I
only
bring
my
honey
¿Quién
bardea,
loco?
Decime
quien
Who's
talking
trash,
girl?
Tell
me
who
Y
eso
que
acabo
de
calentar
recién
And
that's
just
me
warming
up
Y
eso
que
voy
a
molestar,
my
friend
And
I'm
just
getting
started,
my
friend
Escupo
fuego,
tiro,
porque
yo
sigo
vivo
I
spit
fire,
I
shoot,
because
I'm
still
alive
Tengo
claro
cada
uno
de
los
ritmos
I'm
clear
about
every
rhythm
Que
yo
escribo
al
partido
en
el
momento
decisivo
That
I
write
to
the
game
in
the
decisive
moment
Te
lo
defino,
yo
solo
doy
el
gol,
perdono
pero
no
olvido
I
define
it
for
you,
I
score
the
goal
alone,
I
forgive
but
I
don't
forget
Sigo
siendo
jodido
I'm
still
a
badass
Los
freno
con
el
codo,
loco,
están
escondidos
I
stop
them
with
my
elbow,
girl,
they're
hiding
¿Qué
es
lo
que
pasa?
Young
Roman
entrando
en
la
casa
What's
happening?
Young
Roman
entering
the
house
Gambeteando
como
Hazard,
la
muevo
como
en
salsa
Dribbling
like
Hazard,
moving
it
like
salsa
¿Qué
es
lo
que
pasa?
El
rey
de
la
comparsa
What's
happening?
The
king
of
the
parade
Mis
ritmos
no
se
toma
en
falsa
My
rhythms
are
not
to
be
taken
lightly
Se
toma
como
un
alza'
They
are
taken
as
a
rise'
De
la
mano
de
aquel
que
se
me
consideró
un
hermano
Hand
in
hand
with
the
one
who
considered
me
a
brother
Yo
no
pienso
en
nada
por
eso
es
que
te
aclaro
I
don't
think
about
anything,
that's
why
I
clarify
Ando
aumentando
este
verso,
no
es
caro
I'm
increasing
this
verse,
it's
not
expensive
Ando
como
en
un
tinglado
suenan
mis
disparos
I
walk
as
if
in
a
shed,
my
shots
ring
out
Mejor
que
estén
avistados
porque
tengo
el
lápiz
a
mi
favor
They
better
be
warned
because
I
have
the
pen
in
my
favor
El
diente
afilado,
está
en
Stalingrado
The
sharpened
tooth,
it's
in
Stalingrad
Saben
que
este
campo
se
está
minado
They
know
this
field
is
mined
De
skilles
styles
underground
With
underground
skills
and
styles
El
pibe
que
la
vive
traje
mis
habilidades,
decirle
The
kid
who
lives
it,
I
brought
my
skills,
tell
her
Que
entra
de
vuelta
este
ten
That
this
ten
enters
again
Suelto
este
fetén,
loco,
lo
estoy
al
cien
I
release
this
heat,
girl,
I'm
at
a
hundred
percent
Por
cierto
como
te
lo
cuento
By
the
way,
as
I
tell
you
Saben
que
lo
reviento,
esto
se
cocina
a
fuego
lento
They
know
I
blow
it
up,
this
cooks
over
low
heat
Es
mi
momento
saben
que
lo
están
viendo
It's
my
moment,
you
know
they're
seeing
it
Con
ojos
abiertos
el
10
te
lo
está
convirtiendo
With
open
eyes,
the
10
is
converting
it
A
los
goles,
cambio
sobre
el
Røde
To
goals,
I
change
over
the
Røde
Tengo
miles
de
historias
dentro
de
la
birome
I
have
thousands
of
stories
inside
the
pen
Viajan
con
mi
pole',
me
corean
los
goles
They
travel
with
my
pole,
they
chant
my
goals
Ando
dibujando
textos
desde
la
birome
I
walk
around
drawing
texts
from
the
pen
Dejo
tak,
tejo
tak
pero
en
modo
Pac
I
leave
tak,
I
weave
tak,
but
in
Pac
mode
No
soy
como
Young
Thag
como
Nate
Dogg
I'm
not
like
Young
Thag,
like
Nate
Dogg
Te
doy
más,
escupo
textos
frescos
voy
al
ras
I
give
you
more,
I
spit
fresh
lyrics,
I
go
to
the
core
Saben
quien
lo
está
haciendo
tengo
paz
You
know
who's
doing
it,
I
have
peace
Who's
back,
who's
back,
emite
punchline
Who's
back,
who's
back,
delivering
punchlines
Solo
sacando
la
verdad
corte
Suge
Knight
Just
spitting
the
truth,
Suge
Knight
style
En
el
hood
no
hay
cortes
de
luces
There
are
no
blackouts
in
the
hood
Mi
mierda
se
reproduce,
sabe
que
solo
siguen
azules
My
shit
plays
on,
you
know
they
just
stay
blue
Me
persiguen
como
al
lápiz
y
no
pude
They
chase
me
like
the
pencil
and
I
couldn't
Perderme
de
este
ritmo
fresco
yo
sé
que
me
mantuve
Miss
this
fresh
rhythm,
I
know
I
stayed
true
Siempre
sobra
los
bea'
There's
always
leftovers,
babe'
Saben
muy
bien
que
no
ando
de
V.I.P
You
know
very
well
I
don't
do
VIP
A.C.R.U
te
parte
en
el
club
A.C.R.U
breaks
you
in
the
club
Loco,
A.C.R.U
you,
Young
Agustín
Girl,
A.C.R.U
you,
Young
Agustín
Aba-'Tín,
aba-'Tín,
aba-'Tín
Aba-'Tín,
aba-'Tín,
aba-'Tín
Aba-Young
Agustín
Aba-Young
Agustín
Aba-'Tín,
aba-'Tín
Aba-'Tín,
aba-'Tín
Aba-Young
Agustín
Aba-Young
Agustín
Aba-Young
Agustín
Aba-Young
Agustín
Puro
ruido
mientras
huelo
con
la
widow
Pure
noise
while
I
smell
with
the
widow
Mientras
que
soy
el
elegido
como
mi
amigo
Guido
While
I
am
the
chosen
one
like
my
friend
Guido
Algunos
tocan
el
güiro,
yo
solo
persigo
el
sentido
Some
play
the
güiro,
I
just
pursue
the
meaning
Que
me
lleva
a
solo
disparar
buenos
soni-
That
leads
me
to
only
shoot
good
sounds-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Cruz, Gonzalo Julian Conde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.