Bizarrap - Buho (Bizarrap Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bizarrap - Buho (Bizarrap Remix)




Buho (Bizarrap Remix)
Buho (Bizarrap Remix)
Y si traes la codeína-ina-ina-ina
Y si traes la codeína-ina-ina-ina
Que no te olvides de la lima, lima, lima, lima
Que no te olvides de la lima, lima, lima, lima
Esa puta ni se imagina-ina-ina-ina
Esa puta ni se imagina-ina-ina-ina
Recién salió de la esquina-ina-ina-ina
Recién salió de la esquina-ina-ina-ina
Y si traes la codeína-ina-ina-ina
Y si traes la codeína-ina-ina-ina
Que no te olvides de la lima, lima, lima, lima
Que no te olvides de la lima, lima, lima, lima
Esa puta ni se imagina-ina-ina-ina
Esa puta ni se imagina-ina-ina-ina
Recién salió de la esquina-ina-ina-ina
Recién salió de la esquina-ina-ina-ina
Esa rubia esta divina
That blonde is divine
Si es del búho viaje asegurado a China
If it is from the owl insured travel to China
Nos conocen pero hacen que no nos miran
They know us but they don't look at us
Los jaguares están trepandoseme encima, yeah, yeah
The jaguars are climbing on me, yeah, yeah
Tres L de Sprite, dos L de lim
Three L of Sprite, two L of lim
Mis niggas van high, morados like me
My niggas go high, purples like me
Dame seis ceros, te cobro diez mil
Give me six zeros, I'll charge you ten thousand
Salimos ready, con todo mi team
We went out ready, with all my team
'Tamos todos de lean, yeah, con la garganta seca
'We're all lean, yeah, with a dry throat
Ready para codeína, viendo todo violeta
Ready for codeine, seeing all violet
Fuck it up, fuck it up, fuck it up
Fuck it up, fuck it up, fuck it up
Estamos pegados y nos miran mal
We are stuck and they look at us badly
Tenemo' todo y queremos más
We have everything and we want more
Keloke, mucho weed, mucho trap
Keloke, a lot of weed, a lot of trap
'Tamos ready como trappin', trappin'
'We're ready like trappin', trappin'
Una rubia linda que me diga, "Papi"
A cute blonde who says to me, "Daddy"
Ellos religiosos como una mantis
They're religious like a mantis
Vida millonaria, yo vivo de party
Millionaire life, I live by party
Se lo que le duele, porque siempre quiere
I know what hurts him, because he always wants
Pero nunca puede, no, no, no
But he can never, no, no, no
Hacen lo que estoy haciendo yo
They do what I'm doing
Ellos no lo quieren, no
They don't want it, no
Ellos nos prefieren, si
They prefer us, yes.
Tenemos poderes, bro, bro, bro
We have powers, bro, bro, bro
Trapa, dinero, mujeres y to'
Clothes, money, women and to'
Trapa, dinero, mujeres y to'
Clothes, money, women and to'
Trapa, dinero, mujeres y to'
Clothes, money, women and to'
Trapa, dinero, mujeres y to'
Clothes, money, women and to'
Trapa, dinero, mujeres y to'
Clothes, money, women and to'
Trapa, dinero, mujeres y to'
Clothes, money, women and to'
Trapa, dinero, mujeres y to'
Clothes, money, women and to'
Trapa, dinero, mujeres y to'
Clothes, money, women and to'
Trapa, di-
Trapa, say-
Y si traes la codeína-ina-ina-ina
And if you bring the codeine-ina-ina-ina
Que no te olvides de la lima, lima, lima, lima
That you don't forget about the lime, lime, lime, lime
Esa puta ni se imagina-ina-ina-ina
That bitch can't even imagine-ina-ina-ina
Recién salió de la esquina-ina-ina-ina
Recién salió de la esquina-ina-ina-ina
Y si traes (Buh-buh)
Y si traes (Buh-buh)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code, code, code, code, code
Code, code, code, code, code, code
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code, code, code, code, code
Code, code, code, code, code, code
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code, code, code, code, code
Code, code, code, code, code, code
Que es lo que tienen, es lo que dicen de ustedes
Que es lo que tienen, es lo que dicen de ustedes
Ustedes presumen eso porque quieren
Ustedes presumen eso porque quieren
¿O porque será que no tienen nada...
Or because they have nothing...
De lo que dicen y no les conviene?
Of what they say and it does not suit them?
Sin papel en Panama, pero completando
Without paper in Panama, but completing
To' los billetes de a cienes, de a cienes
To 'the bills of a hundred, of a hundred
No quiero un Grammy, solo quiero gramos
I don't want a Grammy, I just want grams
Mirar a mi mami y decir, "Lo logramos"
To look at my mommy and say, "We made it"
Buscando la money, mirá dónde estamos
Looking for the money, look where we are
Pensar en Miami, mañana llegamos
Thinking about Miami, tomorrow we arrive
Todo una vida de movidas
A lifetime of moves
De jodidas giras y secuencias repetidas, la misma avenida
Of fucking turns and repeated sequences, the same avenue
Son más las buenas que las malas en mi vida
There are more good things than bad in my life
No que pasa, negro, pero veo todo slow
Don't know what's up nigga, but I see everything slow
Será por mi tumba'o o por la culpa de mi flow
Will it be because of my tumba'o or because of my flow...
Veo todo raro, como cambio de color
I see everything weird, like I change color
Voy con cara de droga'o con ojos de Hong Kong
I'm going with a dope face'o with Hong Kong eyes
Sufrí ataque de nervios antes de subirme al show (Ow, ow)
I had a nervous breakdown before I got on the show (Ow, ow)
Hasta que un día un amigo me llevó con un doctor
Until one day a friend took me to a doctor
Puso Sprite en un vaso con jarabe pa' la tos
He put Sprite in a glass with syrup for the cough
Y le puso cinco hielos como suelo hacer el ron, yeah
And he put five ices on it like I usually do rum, yeah
Al principio era ligero y me descontracturó
At first it was light and it decontracted me
Un par de minutos tarde no importaba ni el reloj
A couple of minutes late didn't even matter the clock
Solo que nos escapamos en un auto haciendo el amor
I just know that we ran away in a car making love
Del resto no me acuerdo, es que esa dosis me mató
I don't remember the rest, it's just that that dose killed me
Y si traes la codeína-ina-ina-ina
And if you bring the codeine-ina-ina-ina
Que no te olvides de la lima, lima, lima, lima
That you don't forget about the lime, lime, lime, lime
Esa puta ni se imagina-ina-ina-ina
That bitch can't even imagine-ina-ina-ina
Recién salió de la esquina-ina-ina-ina
Just came out of the corner-ina-ina-ina
Y si traes la codeína-ina-ina-ina
And if you bring the codeine-ina-ina-ina
Que no te olvides de la lima, lima, lima, lima
Que no te olvides de la lima, lima, lima, lima
Esa puta ni se imagina-ina-ina-ina
Esa puta ni se imagina-ina-ina-ina
Recién salió de la esquina-ina-ina-ina
Recién salió de la esquina-ina-ina-ina
Y si traes (Buh-buh)
Y si traes (Buh-buh)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code, code, code, code, code
Code, code, code, code, code, code
Code, code (-ina,-ina)
Code, code (-ina,-ina)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code (Y si traes la codeína)
Code, code, code, code, code, code
Code, code, code, code, code, code
Code, code (-ina, -ina)
Code, code (-ina, -ina)
Code, code, code, code, code, code (Buh-buh)
Code, code, code, code, code, code (Buh-buh)





Авторы: Bizarrap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.