Текст и перевод песни Bizarrap - Buho (Bizarrap Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buho (Bizarrap Remix)
Buho (Bizarrap Remix)
Y
si
traes
la
codeína-ina-ina-ina
Y
si
traes
la
codeína-ina-ina-ina
Que
no
te
olvides
de
la
lima,
lima,
lima,
lima
Que
no
te
olvides
de
la
lima,
lima,
lima,
lima
Esa
puta
ni
se
imagina-ina-ina-ina
Esa
puta
ni
se
imagina-ina-ina-ina
Recién
salió
de
la
esquina-ina-ina-ina
Recién
salió
de
la
esquina-ina-ina-ina
Y
si
traes
la
codeína-ina-ina-ina
Y
si
traes
la
codeína-ina-ina-ina
Que
no
te
olvides
de
la
lima,
lima,
lima,
lima
Que
no
te
olvides
de
la
lima,
lima,
lima,
lima
Esa
puta
ni
se
imagina-ina-ina-ina
Esa
puta
ni
se
imagina-ina-ina-ina
Recién
salió
de
la
esquina-ina-ina-ina
Recién
salió
de
la
esquina-ina-ina-ina
Esa
rubia
esta
divina
That
blonde
is
divine
Si
es
del
búho
viaje
asegurado
a
China
If
it
is
from
the
owl
insured
travel
to
China
Nos
conocen
pero
hacen
que
no
nos
miran
They
know
us
but
they
don't
look
at
us
Los
jaguares
están
trepandoseme
encima,
yeah,
yeah
The
jaguars
are
climbing
on
me,
yeah,
yeah
Tres
L
de
Sprite,
dos
L
de
lim
Three
L
of
Sprite,
two
L
of
lim
Mis
niggas
van
high,
morados
like
me
My
niggas
go
high,
purples
like
me
Dame
seis
ceros,
te
cobro
diez
mil
Give
me
six
zeros,
I'll
charge
you
ten
thousand
Salimos
ready,
con
todo
mi
team
We
went
out
ready,
with
all
my
team
'Tamos
todos
de
lean,
yeah,
con
la
garganta
seca
'We're
all
lean,
yeah,
with
a
dry
throat
Ready
para
codeína,
viendo
todo
violeta
Ready
for
codeine,
seeing
all
violet
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
Estamos
pegados
y
nos
miran
mal
We
are
stuck
and
they
look
at
us
badly
Tenemo'
todo
y
queremos
más
We
have
everything
and
we
want
more
Keloke,
mucho
weed,
mucho
trap
Keloke,
a
lot
of
weed,
a
lot
of
trap
'Tamos
ready
como
trappin',
trappin'
'We're
ready
like
trappin',
trappin'
Una
rubia
linda
que
me
diga,
"Papi"
A
cute
blonde
who
says
to
me,
"Daddy"
Ellos
religiosos
como
una
mantis
They're
religious
like
a
mantis
Vida
millonaria,
yo
vivo
de
party
Millionaire
life,
I
live
by
party
Se
lo
que
le
duele,
porque
siempre
quiere
I
know
what
hurts
him,
because
he
always
wants
Pero
nunca
puede,
no,
no,
no
But
he
can
never,
no,
no,
no
Hacen
lo
que
estoy
haciendo
yo
They
do
what
I'm
doing
Ellos
no
lo
quieren,
no
They
don't
want
it,
no
Ellos
nos
prefieren,
si
They
prefer
us,
yes.
Tenemos
poderes,
bro,
bro,
bro
We
have
powers,
bro,
bro,
bro
Trapa,
dinero,
mujeres
y
to'
Clothes,
money,
women
and
to'
Trapa,
dinero,
mujeres
y
to'
Clothes,
money,
women
and
to'
Trapa,
dinero,
mujeres
y
to'
Clothes,
money,
women
and
to'
Trapa,
dinero,
mujeres
y
to'
Clothes,
money,
women
and
to'
Trapa,
dinero,
mujeres
y
to'
Clothes,
money,
women
and
to'
Trapa,
dinero,
mujeres
y
to'
Clothes,
money,
women
and
to'
Trapa,
dinero,
mujeres
y
to'
Clothes,
money,
women
and
to'
Trapa,
dinero,
mujeres
y
to'
Clothes,
money,
women
and
to'
Y
si
traes
la
codeína-ina-ina-ina
And
if
you
bring
the
codeine-ina-ina-ina
Que
no
te
olvides
de
la
lima,
lima,
lima,
lima
That
you
don't
forget
about
the
lime,
lime,
lime,
lime
Esa
puta
ni
se
imagina-ina-ina-ina
That
bitch
can't
even
imagine-ina-ina-ina
Recién
salió
de
la
esquina-ina-ina-ina
Recién
salió
de
la
esquina-ina-ina-ina
Y
si
traes
(Buh-buh)
Y
si
traes
(Buh-buh)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code,
code,
code,
code,
code
Code,
code,
code,
code,
code,
code
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code,
code,
code,
code,
code
Code,
code,
code,
code,
code,
code
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code,
code,
code,
code,
code
Code,
code,
code,
code,
code,
code
Que
es
lo
que
tienen,
es
lo
que
dicen
de
ustedes
Que
es
lo
que
tienen,
es
lo
que
dicen
de
ustedes
Ustedes
presumen
eso
porque
quieren
Ustedes
presumen
eso
porque
quieren
¿O
porque
será
que
no
tienen
nada...
Or
because
they
have
nothing...
De
lo
que
dicen
y
no
les
conviene?
Of
what
they
say
and
it
does
not
suit
them?
Sin
papel
en
Panama,
pero
completando
Without
paper
in
Panama,
but
completing
To'
los
billetes
de
a
cienes,
de
a
cienes
To
'the
bills
of
a
hundred,
of
a
hundred
No
quiero
un
Grammy,
solo
quiero
gramos
I
don't
want
a
Grammy,
I
just
want
grams
Mirar
a
mi
mami
y
decir,
"Lo
logramos"
To
look
at
my
mommy
and
say,
"We
made
it"
Buscando
la
money,
mirá
dónde
estamos
Looking
for
the
money,
look
where
we
are
Pensar
en
Miami,
mañana
llegamos
Thinking
about
Miami,
tomorrow
we
arrive
Todo
una
vida
de
movidas
A
lifetime
of
moves
De
jodidas
giras
y
secuencias
repetidas,
la
misma
avenida
Of
fucking
turns
and
repeated
sequences,
the
same
avenue
Son
más
las
buenas
que
las
malas
en
mi
vida
There
are
more
good
things
than
bad
in
my
life
No
sé
que
pasa,
negro,
pero
veo
todo
slow
Don't
know
what's
up
nigga,
but
I
see
everything
slow
Será
por
mi
tumba'o
o
por
la
culpa
de
mi
flow
Will
it
be
because
of
my
tumba'o
or
because
of
my
flow...
Veo
todo
raro,
como
cambio
de
color
I
see
everything
weird,
like
I
change
color
Voy
con
cara
de
droga'o
con
ojos
de
Hong
Kong
I'm
going
with
a
dope
face'o
with
Hong
Kong
eyes
Sufrí
ataque
de
nervios
antes
de
subirme
al
show
(Ow,
ow)
I
had
a
nervous
breakdown
before
I
got
on
the
show
(Ow,
ow)
Hasta
que
un
día
un
amigo
me
llevó
con
un
doctor
Until
one
day
a
friend
took
me
to
a
doctor
Puso
Sprite
en
un
vaso
con
jarabe
pa'
la
tos
He
put
Sprite
in
a
glass
with
syrup
for
the
cough
Y
le
puso
cinco
hielos
como
suelo
hacer
el
ron,
yeah
And
he
put
five
ices
on
it
like
I
usually
do
rum,
yeah
Al
principio
era
ligero
y
me
descontracturó
At
first
it
was
light
and
it
decontracted
me
Un
par
de
minutos
tarde
no
importaba
ni
el
reloj
A
couple
of
minutes
late
didn't
even
matter
the
clock
Solo
sé
que
nos
escapamos
en
un
auto
haciendo
el
amor
I
just
know
that
we
ran
away
in
a
car
making
love
Del
resto
no
me
acuerdo,
es
que
esa
dosis
me
mató
I
don't
remember
the
rest,
it's
just
that
that
dose
killed
me
Y
si
traes
la
codeína-ina-ina-ina
And
if
you
bring
the
codeine-ina-ina-ina
Que
no
te
olvides
de
la
lima,
lima,
lima,
lima
That
you
don't
forget
about
the
lime,
lime,
lime,
lime
Esa
puta
ni
se
imagina-ina-ina-ina
That
bitch
can't
even
imagine-ina-ina-ina
Recién
salió
de
la
esquina-ina-ina-ina
Just
came
out
of
the
corner-ina-ina-ina
Y
si
traes
la
codeína-ina-ina-ina
And
if
you
bring
the
codeine-ina-ina-ina
Que
no
te
olvides
de
la
lima,
lima,
lima,
lima
Que
no
te
olvides
de
la
lima,
lima,
lima,
lima
Esa
puta
ni
se
imagina-ina-ina-ina
Esa
puta
ni
se
imagina-ina-ina-ina
Recién
salió
de
la
esquina-ina-ina-ina
Recién
salió
de
la
esquina-ina-ina-ina
Y
si
traes
(Buh-buh)
Y
si
traes
(Buh-buh)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code,
code,
code,
code,
code
Code,
code,
code,
code,
code,
code
Code,
code
(-ina,-ina)
Code,
code
(-ina,-ina)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code
(Y
si
traes
la
codeína)
Code,
code,
code,
code,
code,
code
Code,
code,
code,
code,
code,
code
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code
(-ina,
-ina)
Code,
code,
code,
code,
code,
code
(Buh-buh)
Code,
code,
code,
code,
code,
code
(Buh-buh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bizarrap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.