Bizarro - Passo a Passo - перевод текста песни на немецкий

Passo a Passo - Bizarroперевод на немецкий




Passo a Passo
Schritt für Schritt
Eu não sou um tipo de aço e não amaço isso
Ich bin nicht aus Stahl und ich zerdrücke das nicht
Mas agora quando faço a cada passo piso
Aber jetzt, wenn ich es tue, trete ich bei jedem Schritt
O mesmo chão que me embaraço e não passo disso
Auf denselben Boden, auf dem ich strauchle und nicht weiterkomme
Mas mesmo com o cansaço não faço caso nisso
Aber selbst mit der Müdigkeit mache ich mir nichts daraus
Eu nunca te disse, não é que não conseguisse
Ich habe dir nie gesagt, dass ich es nicht schaffen könnte
É que a dúvida e a vontade deixam me indeciso
Es ist nur so, dass Zweifel und Verlangen mich unentschlossen machen
E mesmo estando ao meu lado sempre que preciso
Und obwohl du immer an meiner Seite bist, wenn ich dich brauche
É a mesma maluquice, um sonho sem sorriso
Ist es immer noch derselbe Wahnsinn, ein Traum ohne Lächeln
Ainda bem que contrariaram quando eu disse não
Zum Glück haben sie widersprochen, als ich Nein sagte
Ainda bem que não pensaram que era ficção
Zum Glück dachten sie nicht, es sei Fiktion
Ainda bem que me apoiaram quando pedi senão
Zum Glück haben sie mich unterstützt, als ich darum bat, sonst
Eu parava, não tentava mas não fixam
Hätte ich aufgehört, es nicht versucht, aber sie verstehen nicht
Que eu fico tão, ligo tão e digo tão agradecido
Dass ich so dankbar bin, mich so verbunden fühle und es so sage
E com convicção eu aceito e prossigo
Und mit Überzeugung akzeptiere ich es und mache weiter
Se não houver condição sei que vai de improviso
Wenn es keine Möglichkeit gibt, weiß ich, dass es improvisiert wird
Porque eu vou com precisão, o lema é eu consigo
Weil ich mit Präzision vorgehe, das Motto ist, ich schaffe es
Eu sei que às vezes tropecei mas nunca me perdi
Ich weiß, dass ich manchmal gestolpert bin, aber ich habe mich nie verirrt
Também sei que tentei, sei que errei e sei que por mim
Ich weiß auch, dass ich es versucht habe, ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe und ich weiß, dass ich für mich
Vou aprender a errar para aprender a lutar
Lernen werde, Fehler zu machen, um zu lernen, wie man kämpft
E no final conseguir
Und am Ende erfolgreich zu sein
Porque eu vou focado, naquilo que faço
Weil ich schon fokussiert bin, auf das, was ich tue
Sempre lado a lado, sempre passo a passo
Immer Seite an Seite, immer Schritt für Schritt
Mas agora para e pensa porque eu penso e paro
Aber jetzt halt inne und denk nach, denn ich denke nach und halte inne
No começo do meu verso para a próxima fase
Am Anfang meines Verses für die nächste Phase
E por extenso eu me expresso com diversidade
Und ausführlich drücke ich mich mit Vielfalt aus
E o que pensa que me entristece fala demasiado
Und was du denkst, dass es mich traurig macht, redet zu viel
Mas esse não interessa, está contrariado
Aber das interessiert mich nicht, es ist widersprüchlich
Ainda quem peça, tenho os ao meu lado
Es gibt immer noch Leute, die fragen, ich habe sie an meiner Seite
Era conversa, ganho força e faço
Es war nur Gerede, ich gewinne Kraft und tue es
Psicologia inversa, que não reparam
Umgekehrte Psychologie, aber sie merken es nicht
E agora sem ligar a comentários
Und jetzt, ohne auf Kommentare zu achten
Porque eu ponho me a contar e são vários
Denn ich fange an zu zählen und es sind schon viele
Porque eu ponho me a pensar no meu diário
Weil ich anfange, in meinem Tagebuch darüber nachzudenken
Sobre o caminho que encontrar, eu quero dar e tu
Über den Weg, den ich finden werde, ich möchte geben und du
Estás ao contrário, estás sem horário interessante
Bist dagegen, du hast keinen interessanten Zeitplan
Eu não me atrapalho quando caio e levanto
Ich verliere nicht mehr den Faden, wenn ich falle und aufstehe
E num simples encanto no meu canto foi bastante
Und in einem einfachen Zauber in meiner Ecke war es genug
Empolgante que entretanto num instante fiz tanto
Aufregend, dass ich inzwischen in einem Augenblick schon so viel getan habe
Eu sei que enquanto tiver quem me apoie eu vou em frente
Ich weiß, dass ich, solange ich jemanden habe, der mich unterstützt, vorwärts gehe
Eu sei que enquanto invento e componho estou ciente
Ich weiß, dass ich, während ich erfinde und komponiere, mir bewusst bin
Quase sempre sem ajuda, mas agora sente
Fast immer ohne Hilfe, aber jetzt fühl es
Às vezes tudo muda lentamente ou de repente
Manchmal ändert sich alles langsam oder plötzlich
Eu estou dentro e conscientemente
Ich bin schon mittendrin und schreibe bewusst
Escrevo cada traço do que faço e do que penso
Jede Linie dessen, was ich tue und was ich denke
Escrevo cada frase com um abraço e felizmente
Ich schreibe jeden Satz mit einer Umarmung und glücklicherweise
Agora passo a passo sigo o caminho diferente
Gehe ich jetzt Schritt für Schritt einen anderen Weg
Eu sei que às vezes tropecei mas nunca me perdi
Ich weiß, dass ich manchmal gestolpert bin, aber ich habe mich nie verirrt
Também sei que tentei, sei que errei e sei que por mim
Ich weiß auch, dass ich es versucht habe, ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe und ich weiß, dass ich für mich
Vou aprender a errar para aprender a lutar
Lernen werde, Fehler zu machen, um zu lernen, wie man kämpft
E no final conseguir
Und am Ende erfolgreich zu sein
Porque eu vou focado, naquilo que faço
Weil ich schon fokussiert bin, auf das, was ich tue
Sempre lado a lado, sempre passo a passo
Immer Seite an Seite, immer Schritt für Schritt
Eu sei que às vezes tropecei mas nunca me perdi
Ich weiß, dass ich manchmal gestolpert bin, aber ich habe mich nie verirrt
Também sei que tentei, sei que errei e sei que por mim
Ich weiß auch, dass ich es versucht habe, ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe und ich weiß, dass ich für mich
Vou aprender a errar para aprender a lutar
Lernen werde, Fehler zu machen, um zu lernen, wie man kämpft
E no final conseguir
Und am Ende erfolgreich zu sein
Porque eu vou focado, naquilo que faço
Weil ich schon fokussiert bin, auf das, was ich tue
Sempre lado a lado, sempre passo a passo
Immer Seite an Seite, immer Schritt für Schritt





Авторы: Nuno Bizarro

Bizarro - Passo a Passo - Single
Альбом
Passo a Passo - Single
дата релиза
15-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.