Текст и перевод песни Bizi feat. TIPPA - Mitä mulle jää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitä mulle jää
Что же у меня останется
Vaikee
enää
mistää
välittää
Мне
стало
трудно
почему-то
заботиться
Mä
mietin
vaan,
et
mitä
mulle
tänne
enää
jää
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось
Sä
tiiät
et,
vaik
esitän,
et
mä
en
välitä,
Ты
знаешь,
что,
хотя
я
и
притворяюсь,
что
мне
всё
равно,
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mul
tänne
enää
jää,
ku
et
oo
tääl
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось,
если
тебя
рядом
нет
Vaikee
enää
mistää
välittää
Мне
стало
трудно
почему-то
заботиться
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mulle
tänne
enää
jää
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось
Sä
tiiät
et
vaik
esitän
et
mä
en
välitä
Ты
знаешь,
что,
хотя
я
и
притворяюсь,
что
мне
всё
равно
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mul
tänne
enää
jää,
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось,
Ku
et
oo
tääl
если
тебя
рядом
нет
Ey,
Mun
on
vaikee
ees
hengittää
Эй,
мне
даже
трудно
дышать
Täs
vaihees
mä
en
vaan
nää
В
этой
ситуации
я
просто
не
вижу
Mua
ilman
sua
Себя
без
тебя
Babe
mulla
halkee
pää
Малыш,
у
меня
голова
раскалывается
Baby
ku
sä
lähit
pois
Милый,
когда
ты
ушёл
Sä
jätit
tän
kaiken
sun
taa
Ты
бросил
здесь
всё,
что
у
нас
было
Tiiän
et
parempi
ois
Я
знаю,
что
было
бы
лучше
Vaan
kokonaan
sut
unohtaa
Совсем
тебя
забыть
Baby
kun
sä
lähit
pois
Милый,
когда
ты
ушёл
Sä
jätit
tän
kaiken
sun
taa
Ты
бросил
здесь
всё,
что
у
нас
было
Tiiän
et
parempi
ois
Я
знаю,
что
было
бы
лучше
Vaan
kokonaa
sut
unohtaa
Совсем
тебя
забыть
Vaikee
enää
mistää
välittää
Мне
стало
трудно
почему-то
заботиться
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mulle
tänne
enää
jää
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось
Sä
tiiät
et
vaik
esitän
et
mä
en
välitä
Ты
знаешь,
что,
хотя
я
и
притворяюсь,
что
мне
всё
равно
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mul
tänne
enää
jää,
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось,
Ku
et
oo
tääl
Если
тебя
рядом
нет
Vaikee
enää
mistää
välittää
Мне
стало
трудно
почему-то
заботиться
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mulle
tänne
enää
jää
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось
Sä
tiiät
et
vaik
esitän
et
mä
en
välitä
Ты
знаешь,
что,
хотя
я
и
притворяюсь,
что
мне
всё
равно
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mul
tänne
enää
jää,
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось,
Ku
et
oo
tääl
Если
тебя
рядом
нет
Mitä
mulle
jää
girl
Что
же
у
меня
останется,
дорогая?
Ei
vissiin
mitään
girl
Наверное,
ничего,
милая
Koitan
muut
tehä
mut
enhän
mä
saa
sua
ymmärtää
Я
пытаюсь
всё
изменить,
но
разве
я
могу
заставить
тебя
понять?
Päästä
mut
sisään
girl
Впусти
меня,
милая
Anna
vielä
yks
tsäänssi
nii
sä
näät
girl
Дай
мне
ещё
один
шанс,
и
ты
увидишь,
девочка
Mun
silmissä
piru
irvistää
В
моих
глазах
дьявол
ухмыляется
Ja
se
saa
sut
itkemään
ku
stiigaat
И
заставляет
тебя
плакать,
когда
ты
поднимаешься
Sä
voit
mut
kivittää
Ты
можешь
побить
меня
камнями
Muttet
ikinä
Но
ты
никогда
Saa
ketää
joka
sua
yhtä
paljon
fiilaa
Не
найдёшь
никого,
кто
будет
любить
тебя
так
же
сильно
Vaikee
enää
mistää
välittää
Мне
стало
трудно
почему-то
заботиться
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mulle
tänne
enää
jää
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось
Sä
tiiät
et
vaik
esitän
et
mä
en
välitä
Ты
знаешь,
что,
хотя
я
и
притворяюсь,
что
мне
всё
равно
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mul
tänne
enää
jää,
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось,
Ku
et
oo
tääl
Если
тебя
рядом
нет
Vaikee
enää
mistää
välittää
Мне
стало
трудно
почему-то
заботиться
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mulle
tänne
enää
jää
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось
Sä
tiiät
et
vaik
esitän
et
mä
en
välitä
Ты
знаешь,
что,
хотя
я
и
притворяюсь,
что
мне
всё
равно
Mä
mietin
vaan
et
mitä
mul
tänne
enää
jää,
Я
думаю
только
о
том,
что
же
у
меня
здесь
ещё
осталось,
Ku
et
oo
tääl
Если
тебя
рядом
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ade Iduozee, Santeri Kauppinen, Topi Huovinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.