Biznaga - El Mal de Aurora - перевод текста песни на немецкий

El Mal de Aurora - Biznagaперевод на немецкий




El Mal de Aurora
Auroras Leiden
Ella vive en el sumidero
Sie lebt im Abfluss
Ella es su propia rehén
Sie ist ihre eigene Geisel
Junto a otra se hace daño
Mit einer anderen tut sie sich weh
Desde su más tierna niñez
Seit ihrer zartesten Kindheit
Las dos aguardan encogidas
Die beiden warten zusammengekauert
A que vuelva a anochecer
Darauf, dass es wieder Nacht wird
Están cruzando una frontera
Sie überschreiten eine Grenze
De la que es difícil volver
Von der es schwer ist zurückzukehren
Es el mal de aurora
Es ist Auroras Leiden
Grietas, grietas...
Risse, Risse...
Ella mata con vodka barato
Sie tötet mit billigem Wodka
Las pocas ganas de comer
Die wenige Lust zu essen
Hay atroces caras de espanto
Es gibt grauenvolle Schreckensgesichter
En las manchas de la pared
In den Flecken an der Wand
Tóxicas pasan las horas
Giftig vergehen die Stunden
Como una boa muda la piel
Wie eine Boa häutet sie sich
Uñas rotas, nervios deshechos
Zerbrochene Nägel, zerstörte Nerven
Flor inmunda de la sordidez
Schmutzige Blume der Verkommenheit
Es el mal de aurora
Es ist Auroras Leiden
Grieta, grietas...
Riss, Risse...
Virgen de la anemia
Jungfrau der Anämie
Reza biblias negras
Betet schwarze Bibeln
Duerme sobre clavos
Schläft auf Nägeln
Su mascota es una hiena
Ihr Haustier ist eine Hyäne
Sima de los huesos
Abgrund der Knochen
Cascabeles de locura
Schellen des Wahnsinns
Ella tiene el mal de aurora.
Sie hat Auroras Leiden.
Una grieta imposible de cerrar.
Ein Riss, unmöglich zu schließen.





Авторы: Jorge Martinez Ballarin, Alvaro Garcia Luque, Pablo Garnelo Fernandez, Jorge Ignacio Navarro Forno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.