Biznaga - Jóvenes Ocultos - перевод текста песни на немецкий

Jóvenes Ocultos - Biznagaперевод на немецкий




Jóvenes Ocultos
Verborgene Jugend
Cada noche...
Jede Nacht...
Es una encrucijada para ellos.
Ist ein Scheideweg für sie.
Jóvenes ocultos salen de agujeros,
Verborgene Jugendliche kommen aus Löchern hervor,
Encendidos bajo el cielo goyesco y negro.
Entflammt unter dem goyesken und schwarzen Himmel.
A la hora de los raptos, un garbeo
Zur Stunde der Entführungen, ein Streifzug
Y el azar proveerá.
Und der Zufall wird sorgen.
Un buen lío...
Einen guten Schlamassel...
Traen en el bolsillo, cosa fina,
Tragen sie in der Tasche, feine Sache,
Fantasmagorías en papelina.
Phantasmagorien im Päckchen.
Unos tiros de cal viva, y a la deriva.
Ein paar Schüsse ungelöschter Kalk, und treibend.
A la altura de Gran Vía, epifanías:
Auf der Höhe der Gran Vía, Epiphanien:
No habrá paz nunca más.
Es wird nie wieder Frieden geben.
En su pecho hay alojado
In ihrer Brust wohnt
Un tam tam desesperado
Ein verzweifeltes Tamtam
Sed de sangre, sed vampira,
Blutdurst, Vampirdurst,
Bulliciosa hemoglobina.
Lärmendes Hämoglobin.
Mirando sin ver se hace de día
Schauend ohne zu sehen wird es Tag
Lumbre infinita en sus retinas
Unendliches Licht in ihren Netzhäuten
En el metro la gente imagina
In der U-Bahn stellen die Leute sich vor
Que se folla o se asesina.
Dass gevögelt oder gemordet wird.
Cofradías de vidas torcidas
Bruderschaften krummer Leben
Camino al puente de los suicidas
Auf dem Weg zur Selbstmörderbrücke
Hay maneras muy distintas
Es gibt sehr unterschiedliche Arten
De buscarse uno la ruina.
Sich selbst den Ruin zu suchen.





Авторы: Jorge Martinez Ballarin, Alvaro Garcia Luque, Pablo Garnelo Fernandez, Jorge Ignacio Navarro Forno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.