Biznaga - Una Historia De Fantasmas - перевод текста песни на немецкий

Una Historia De Fantasmas - Biznagaперевод на немецкий




Una Historia De Fantasmas
Eine Geistergeschichte
Algo opera en secreto
Etwas wirkt im Geheimen
Un temblor, una inflexión
Ein Zittern, eine Tonänderung
Un lapso de silencio
Ein Moment der Stille
En la conversación
Im Gespräch
Sombras en el espejo
Schatten im Spiegel
Frío en la habitación
Kälte im Raum
Algo que cae de pronto
Etwas, das plötzlich fällt
Y sin explicación
Und ohne Erklärung
Lo han dado por muerto
Man hat es für tot erklärt
Y no llegó a nacer
Und es wurde nie geboren
Aquello que ya no es
Das, was nicht mehr ist
Aquello que nunca fue
Das, was niemals war
Tensión invisible
Unsichtbare Spannung
Que está, aunque no la ves
Die da ist, auch wenn du sie nicht siehst
Una cuenta pendiente
Eine offene Rechnung
Cosas que resolver
Dinge, die zu klären sind
Algo opera en secreto
Etwas wirkt im Geheimen
Un temblor, una inflexión
Ein Zittern, eine Tonänderung
Una posibilidad y a la vez, su frustración
Eine Möglichkeit und zugleich ihre Frustration
La fuerza, la energía
Die Kraft, die Energie
Que no desapareció
Die nicht verschwand
Eso viene sobre nosotros otra vez
Das kommt wieder über uns
Eso viene sobre nosotros una y otra vez
Das kommt immer wieder über uns
Tu memoria ha bloqueado el recuerdo de un trauma
Dein Gedächtnis hat die Erinnerung an ein Trauma blockiert
Llamado futuro
Genannt Zukunft
Hay un signo mudo en el lenguaje
Es gibt ein stummes Zeichen in der Sprache
Un retardo en el retorno del mensaje
Eine Verzögerung bei der Rückkehr der Botschaft
Un leve asincronismo del sonido y de la imagen
Eine leichte Asynchronität von Ton und Bild
En esencia es la conciencia de una ausencia y su potencia
Im Wesentlichen ist es das Bewusstsein einer Abwesenheit und ihrer Macht
Un instante que permite la ruptura con la inercia
Ein Augenblick, der den Bruch mit der Trägheit erlaubt
El presente es un continuo sampleado
Die Gegenwart ist ein kontinuierliches Sampling
Remixes de un pasado recurrente y un futuro postergado
Remixe einer wiederkehrenden Vergangenheit und einer aufgeschobenen Zukunft
Hay un viejo mundo nuevo que aún late en unos cuántos corazones
Es gibt eine alte neue Welt, die noch in einigen wenigen Herzen schlägt
Un rayo que no cesa, una luz que no se apaga
Ein Strahl, der nicht aufhört, ein Licht, das nicht erlischt
Latente en cada golpe, en cada abrazo, en cada lucha que se pierde o que se gana
Latent in jedem Schlag, in jeder Umarmung, in jedem Kampf, der verloren oder gewonnen wird
Crees que has acabado con el pasado
Du glaubst, du hast mit der Vergangenheit abgeschlossen
Y el pasado no ha acabado
Und die Vergangenheit hat nicht abgeschlossen
Contigo aún
Mit dir, noch nicht
Crees que has acabado con el pasado
Du glaubst, du hast mit der Vergangenheit abgeschlossen
Y el pasado no ha acabado
Und die Vergangenheit hat nicht abgeschlossen
Contigo aún
Mit dir, noch nicht





Авторы: Jorge Martinez Ballarin, Jorge Ignacio Navarro Forno, Pablo Garnelo Fernandez, Alvaro Garcia Luque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.