Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ventanas Emergentes
Pop-up-Fenster
Con
una
vaga
sensación
de
perplejidad,
Mit
einem
vagen
Gefühl
der
Ratlosigkeit,
La
cara
en
el
vidrio,
la
pantalla
partida.
Das
Gesicht
im
Glas,
der
geteilte
Bildschirm.
Hay
ventanas
que
emergen,
burbujas,
Es
gibt
Fenster,
die
auftauchen,
Blasen,
Espejos
oscuros
que
usurpan
lo
que
reflejan.
Dunkle
Spiegel,
die
an
sich
reißen,
was
sie
reflektieren.
Contemporánea
aspiración
de
virtualidad,
Zeitgenössisches
Streben
nach
Virtualität,
La
mente
se
expande,
el
cuerpo
se
explota.
Der
Geist
dehnt
sich
aus,
der
Körper
wird
ausgebeutet.
En
los
espejos;
huellas
de
dedos,
In
den
Spiegeln;
Fingerabdrücke,
Rastros
que
dejo
y
revelan
lo
que
deseo.
Spuren,
die
ich
hinterlasse
und
enthüllen,
was
ich
begehre.
Y
yo
deseo...
Und
ich
begehre...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Garnelo Fernandez, Jorge Martinez Ballarin, Alvaro Garcia Luque, Jorge Ignacio Navarro Forno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.