Текст и перевод песни Bizzey feat. Josylvio - Bij Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ook
al
ben
ik
nog
te
hood
voor
je
Хотя
я
все
еще
слишком
худ
для
тебя.
Meisje
je
wilt
zijn
bij
mij
Девочка
ты
хочешь
быть
со
мной
Je
weet
ik
ben
slecht
Ты
знаешь,
что
я
плохой.
Maar
je
voelt
je
zo
goed
bij
mij
Но
тебе
так
хорошо
со
мной.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
nooit
staan
Я
никогда
не
покину
тебя.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
D'r
vader
mag
niet
weten
van
dit
Твой
отец
не
должен
знать
об
этом.
Is
wat
ze
zegt,
maar
toch
wil
ze
het
Так
она
говорит,
но
все
равно
хочет
этого.
Ik
blijf
haar
zeggen
dat
het
beter
is
Я
продолжаю
говорить
ей,
что
так
лучше.
Ik
ben
op
money,
lig
niet
vaak
op
bed
Я
при
деньгах,
не
часто
валяюсь
в
постели.
Ik
hou
van
euro's
en
ze
weet
die
shit
Я
люблю
евро,
и
она
знает
это
дерьмо.
Ik
moet
het
pakken,
maakt
niet
uit
wat
swappen
Мне
нужно
получить
это,
несмотря
ни
на
что.
Ik
zie
je
billen
uit
je
brakka
spatten
Я
вижу
как
твоя
задница
выплескивается
из
твоей
Бракки
Kom
druk
het
voor
je,
met
je
mooie
asser
Приди
и
прижми
его
к
себе
своей
прекрасной
задницей.
Ik
ben
zo
weer
doezoe,
ja
Я
скоро
вернусь,
да.
Ook
al
ben
ik
toch
te
hood
voor
je,
en
soms
vervelend
Даже
несмотря
на
то,
что
я
все
равно
слишком
худ
для
тебя
и
иногда
раздражаю.
Je
kan
op
me
bouwen
schatje,
heel
je
leven
schatje
Ты
можешь
положиться
на
меня,
детка,
всю
свою
жизнь,
детка.
Ook
al
ben
ik
nog
te
hood
voor
je
Хотя
я
все
еще
слишком
худ
для
тебя.
Meisje
je
wilt
zijn
bij
mij
Девочка
ты
хочешь
быть
со
мной
Je
weet
ik
ben
slecht
Ты
знаешь,
что
я
плохой.
Maar
je
voelt
je
zo
goed
bij
mij
Но
тебе
так
хорошо
со
мной.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
nooit
staan
Я
никогда
не
покину
тебя.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Zonder
dat
je
wel
of
niet
achter
je
keuze
staat
Поддерживаете
вы
свой
выбор
или
нет
Zo
zonde,
zo
zonde,
hmm
Такой
позор,
такой
позор,
МММ
Zoveel
haters
en
te
veel
verhalen
Так
много
ненавистников
и
слишком
много
историй.
Ik
ben
veel
te
straatie,
om
die
shit
te
laten
Я
слишком
крепок,
чтобы
позволить
этому
дерьму
уйти.
Je
moet
van
me
weten,
ik
ben
niet
zo
aardig
Ты
должен
знать
обо
мне,
я
не
настолько
хороша.
Als
die
fattoe
mannen
met
je
komen
praten
Когда
эти
толстосумы
придут
поговорить
с
тобой
Kijk
naar
jezelf,
schat
je
bent
een
plaatje
Посмотри
на
себя,
детка,
ты
просто
картинка.
Bitchen
ons
samen
in
oude
dagen
В
былые
времена
мы
были
вместе.
Ik
kan
je
niet
laten,
je
kan
me
niet
laten
Я
не
могу
позволить
тебе,
ты
не
можешь
позволить
мне.
We
kunnen
dit
samen,
we
moeten
het
halen
Мы
можем
сделать
это
вместе,
мы
должны
сделать
это.
Ook
al
ben
ik
nog
te
hood
voor
je
Хотя
я
все
еще
слишком
худ
для
тебя.
Meisje
je
wilt
zijn
bij
mij
Девочка
ты
хочешь
быть
со
мной
Je
weet
ik
ben
slecht
Ты
знаешь,
что
я
плохой.
Maar
je
voelt
je
zo
goed
bij
mij
Но
тебе
так
хорошо
со
мной.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
nooit
staan
Я
никогда
не
покину
тебя.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Je
laat
me
niet
los
Ты
не
отпустишь
меня.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Ik
laat
je
niet
gaan
Я
не
отпущу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leendert P Roelandschap, Stephan Boers, Joost Theo Sylvio Yussef Dowib, Memru Renjaan
Альбом
Bij Mij
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.