Текст и перевод песни Bizzle feat. Jewell Jones - Note to Self
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Note to Self
Записка для себя
How
do
I
start?
С
чего
мне
начать?
Maybe
just
from
the
heart
(uh)
Может,
просто
от
сердца
(угу)
I
know
your
name
Biz,
right
now
I'm
talking
to
Mark
(yeah)
Я
знаю,
тебя
зовут
Биз,
но
сейчас
я
говорю
с
Марком
(ага)
Your
therapist
told
me
I
should
be
a
little
nicer
to
you
(um)
Мой
психотерапевт
сказал,
что
мне
следует
быть
с
тобой
немного
добрее
(хм)
Then
maybe
it's
time
I
try
speaking
life
into
you
(alright)
Тогда,
может
быть,
мне
пора
вдохнуть
в
тебя
жизнь
(хорошо)
But
if
I'm
honest,
that's
where
I
start
to
draw
a
blank
Но,
если
честно,
тут
я
начинаю
тормозить
It's
crazy,
it's
like
the
good
is
more
hard
to
say
Это
безумие,
как
будто
добро
труднее
произнести
Why
is
affirming
you
so
harder
than
critiquing
you?
Почему
поддержать
тебя
сложнее,
чем
критиковать?
And
pointing
out
your
flaws
is
much
easier
for
me
to
do
И
указывать
на
твои
недостатки
мне
гораздо
проще
I
don't
wanna
see
you
lose,
I
know
other
people
do
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
проигрываешь,
я
знаю,
другие
хотят
Last
thing
you
needed
was
for
me
to
be
mistreating
you
Последнее,
что
тебе
было
нужно,
это
мое
плохое
обращение
Judging
you
for
every
little
thing
you
do
Осуждение
тебя
за
каждую
мелочь,
которую
ты
делаешь
Minimize
your
wins,
maximize
your
L's
thinking
I
was
teaching
you
Преуменьшать
твои
победы,
преувеличивать
твои
провалы,
думая,
что
я
тебя
учу
Is
it
that
I
set
the
bar
way
too
high
to
reach
for
you?
Может
быть,
я
установил
для
тебя
слишком
высокую
планку?
God
said
to
be
holy,
so
at
least
I
don't
think
I
do
Бог
сказал
быть
святым,
так
что,
по
крайней
мере,
я
так
не
думаю
I
ain't
mean
for
you
to
feel
defeated
when
you
can't
meet
it
Я
не
хочу,
чтобы
ты
чувствовал
себя
побежденным,
когда
ты
не
можешь
достичь
этого
You
gonna'
make
mistakes,
that's
why
it's
grace
needed
Ты
будешь
совершать
ошибки,
вот
почему
нужна
благодать
God
said
I
should
love
you
like
I
love
me
Бог
сказал,
что
я
должен
любить
тебя,
как
себя
самого
But
lately
I've
been
my
own
worst
enemy
(my
own
enemy)
Но
в
последнее
время
я
был
сам
себе
злейший
враг
(сам
себе
враг)
I'm
my
own
worst
enemy
(I'm
my
own
worst
enemy)
Я
сам
себе
злейший
враг
(Я
сам
себе
злейший
враг)
I'm
my
own
worst
Я
сам
себе
злейший
He
said
I
should
love
you
the
way
I
love
myself
Он
сказал,
что
я
должен
любить
тебя
так,
как
люблю
себя
But
what
if
I
don't
love
me
so
well?
(I
don't
love
me
so
well)
Но
что,
если
я
не
очень-то
люблю
себя?
(не
очень-то
люблю
себя)
I
don't
love
me
so
well
(mm)
Я
не
очень-то
люблю
себя
(мм)
God
love
you,
your
kids
loved
you,
your
wife
loved
you
(for
real)
Бог
любит
тебя,
твои
дети
любят
тебя,
твоя
жена
любит
тебя
(правда)
So
many
people
you
never
met
in
your
life
love
you
(uh)
Так
много
людей,
которых
ты
никогда
не
встречал
в
своей
жизни,
любят
тебя
(угу)
And
I
know
that's
hard
coming
from
me
(I
know)
И
я
знаю,
что
это
сложно
услышать
от
меня
(я
знаю)
'Cause
lately
it
feels
like
everybody
love
you
but
me
(everybody
but
me)
Потому
что
в
последнее
время
кажется,
что
все
любят
тебя,
кроме
меня
(все,
кроме
меня)
But
please
know
that
you
are
worthy
of
the
love
you
received
(oh
I)
Но,
пожалуйста,
знай,
что
ты
достоин
той
любви,
которую
получаешь
(о,
я)
Your
sin
don't
disqualify
you
from
the
love
of
the
King
(oh,
oh)
Твой
грех
не
лишает
тебя
любви
Царя
(о,
о)
I
know
you
fear
the
sum
of
your
struggles
will
come
for
your
seed
Я
знаю,
ты
боишься,
что
сумма
твоих
проблем
обрушится
на
твоих
детей
But
you
a
good
dad,
that's
what
they'll
grow
up
to
repeat
Но
ты
хороший
отец,
это
то,
что
они
будут
повторять,
когда
вырастут
Just
try
your
best
to
serve
Christ
and
keep
loving
your
queen
Просто
старайся
изо
всех
сил
служить
Христу
и
продолжай
любить
свою
королеву
Though
you
may
never
be
as
perfect
as
you
wanted
to
be
Хотя
ты,
возможно,
никогда
не
будешь
таким
совершенным,
каким
хотел
бы
быть
You
tryna'
be
something
that
you
never
grew
up
with,
it
seems
Ты
пытаешься
быть
тем,
с
кем
никогда
не
рос,
похоже
And
that
ain't
easy
to
do
И
это
нелегко
сделать
It's
like
you
killing
it
and
everybody
sees
it,
but
you
Как
будто
ты
крут,
и
все
это
видят,
кроме
тебя
You
just
check
for
the
flaws
(oh)
Ты
просто
ищешь
недостатки
(о)
You
be
receiving
the
boos,
but
you
reject
the
applause
Ты
слышишь
неодобрение,
но
отвергаешь
аплодисменты
It's
like
the
negative
is
easier
for
you
to
receive
Как
будто
негатив
тебе
легче
принять
And
the
positive
is
much
harder
for
you
to
believe,
man
А
в
позитив
тебе
гораздо
труднее
поверить,
мужик
God
said
I
should
love
you
like
I
love
me
Бог
сказал,
что
я
должен
любить
тебя,
как
себя
самого
But
lately
I've
been
my
own
worst
enemy
(my
own
enemy)
Но
в
последнее
время
я
был
сам
себе
злейший
враг
(сам
себе
враг)
I'm
my
own
worst
enemy
(I'm
my
own
worst
enemy)
Я
сам
себе
злейший
враг
(Я
сам
себе
злейший
враг)
I'm
my
own
worst
Я
сам
себе
злейший
He
said
I
should
love
you
the
way
I
love
myself
Он
сказал,
что
я
должен
любить
тебя
так,
как
люблю
себя
But
what
if
I
don't
love
me
so
well?
(don't
love
me
so
well)
Но
что,
если
я
не
очень-то
люблю
себя?
(не
очень-то
люблю
себя)
I
don't
love
me
so
well
(me
so
well,
um)
Я
не
очень-то
люблю
себя
(люблю
себя,
хм)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.