Текст и перевод песни Bizzle feat. Sevin & Lavoisier - This Ain't Love (feat. Lavoisier & Sevin)
This Ain't Love (feat. Lavoisier & Sevin)
Это не любовь (feat. Lavoisier & Sevin)
God
Over
Money
Бог
превыше
денег
Uh,
sometimes
I
feel
like
I
wanna
quit,
Иногда
мне
хочется
все
бросить,
Like
I
don't
want
the
fame
that
seems
to
be
comin
with
Как
будто
мне
не
нужна
эта
слава,
которая,
кажется,
сама
идет
ко
мне
в
руки.
But
either
way,
I
gotta
do
what
I
gotta
do
Но
так
или
иначе,
я
должен
делать
то,
что
должен.
So
somebody
hand
me
a
slingshot
and
a
rock
or
two
Так
что
кто-нибудь,
дайте
мне
рогатку
и
пару
камней.
Bizzle,
I'm
goin
in
before
I
go
away
Bizzle
на
связи,
я
в
деле,
и
я
пойду
до
конца.
Here
to
follow
Christ,
see
I'm
kind
of
like
His
protege
Я
здесь,
чтобы
следовать
за
Христом,
понимаешь,
я
вроде
как
его
протеже.
Sent
to
let
the
world
know
be
ready
cause
He
on
His
way
Послан
сообщить
миру,
чтобы
были
готовы,
потому
что
он
уже
в
пути.
And
them
cats
with
you
ain't
gon'
stand
with
you
on
His
day
И
те
ребята,
что
с
тобой,
не
встанут
рядом
в
день
Его
прихода.
You
say
you
love
him
huh,
but
what's
love
to
you?
Ты
говоришь,
что
любишь
его,
а?
The
way
we
learn
to
love
is
not
love
Но
что
для
тебя
любовь?
Do
you
understand
that
love
is
not
when
they
come
То,
чему
нас
учат,
это
не
любовь.
To
you
in
daft
but
over
a
stack
put
a
slug
through
you
Ты
же
понимаешь,
любовь
- это
не
куча
бабла
и
пуля
в
лоб?
Love
won't
always
agree
with
you
Любовь
не
всегда
будет
с
тобой
соглашаться.
We
like
'yes
men'
but
real
men
is
what
you
need
with
you
Нам
нравятся
поддакивающие,
но
тебе
нужен
настоящий
мужик
рядом.
Love
will
keep
it
a
hundred
and
one
Любовь
будет
честна
с
тобой.
Love
will
watch
his
language
in
front
of
your
son
Любовь
будет
следить
за
языком
в
присутствии
твоего
сына.
Uh,
sometimes
love
is
what
makes
the
homie
fight
for
you
Иногда
любовь
- это
то,
что
заставляет
кореша
драться
за
тебя.
Sometimes
it's
only
cause
fighting
is
what
they
like
to
do
А
иногда
это
просто
потому,
что
им
нравится
драться.
Love
ain't
helping
you
cheat
on
your
wife
Любовь
не
будет
помогать
тебе
изменять
жене.
Love
will
be
like,
"Go
home,
be
with
your
wife."
Любовь
скажет:
"Иди
домой,
будь
с
женой".
Not
sit
up
in
your
living
room
and
listen
to
you
beat
on
А
не
сидеть
у
тебя
в
гостиной,
слушать,
как
ты
избиваешь
Your
wife,
then
come
out
and
play
Madden
like
it
never
happened
свою
жену,
а
потом
как
ни
в
чем
не
бывало
играть
в
«Madden».
Love
will
tell
you
when
you
wrong,
then
help
fix
it
Любовь
укажет
тебе
на
твои
ошибки
и
поможет
их
исправить.
Love
forgives,
what
is
this?
Любовь
прощает,
что
это
вообще
такое?
Cause
this
ain't
love
Потому
что
это
не
любовь.
So
fickle,
uh,
it's
so
conditional
(cause
this
ain't
love)
Такая
переменчивая,
такая
условная
(потому
что
это
не
любовь).
We
just
throw
that
word
around
man
Мы
просто
разбрасываемся
этим
словом,
мужик.
This
ain't
love
Это
не
любовь.
There
comes
a
time
in
life
where
you
just
gotta
up
and
В
жизни
наступает
момент,
когда
нужно
просто
взять
и
Quit,
and
separate
from
the
foolishness
that
you
grew
up
with
бросить
все,
порвать
с
той
ерундой,
на
которой
ты
вырос.
There's
a
feeling
of
power
you
get
when
you
grip
a
pistol
Ты
чувствуешь
себя
сильным,
когда
сжимаешь
в
руке
пистолет,
But
it's
foolish
to
take
a
life
just
because
somebody
dissed
you
Но
глупо
лишать
жизни
только
потому,
что
тебя
кто-то
оскорбил.
Now
how
you
say
it's
love
when
you
pass
your
man
a
ratchet
and
'
Как
ты
можешь
говорить,
что
это
любовь,
когда
ты
суешь
своему
корешу
ствол
и
Incite
him
to
commit
murder
подбиваешь
его
на
убийство?
Now
he
in
a
casket
or
doing
life
in
prison
Теперь
он
либо
в
гробу,
либо
до
конца
жизни
в
тюрьме,
And
you
don't
write
or
visit
А
ты
даже
не
пишешь
и
не
навещаешь
его.
Your
man
died,
you
don't
even
go
to
see
his
children
Твой
друг
погиб,
а
ты
даже
не
навестишь
его
детей.
Much
less
your
own
Не
говоря
уже
о
своих
собственных.
But
when
I
ask
you
why
you
hustle
you
tell
me
cause
you
got
kids
Но
когда
я
спрашиваю
тебя,
зачем
ты
занимаешься
всей
этой
ерундой,
ты
говоришь,
что
у
тебя
дети.
Homie
what
you
on?
Братан,
ты
о
чем
вообще?
Come
on,
we
gotta
do
better
homes
Давай,
мы
должны
быть
умнее.
Go
to
college
and
put
our
families
up
in
better
homes
Поступайте
в
колледжи,
чтобы
ваши
семьи
жили
в
лучших
домах.
Come
on,
we're
too
grown
to
reject
what's
known
Мы
же
взрослые
люди,
чтобы
отвергать
очевидное.
Trying
to
reason
with
you
so
I
hope
you
accept
this
poem
Надеюсь,
ты
примешь
эту
поэму
как
попытку
вразумить
тебя.
Risking
freedom,
man,
your
wife
and
kids
for
beamers
and
some
ice
Рисковать
свободой,
женой
и
детьми
ради
тачек
и
цацек.
You
can't
be
beating
on
your
wife
Нельзя
поднимать
руку
на
жену
And
teach
your
seeds
about
what's
right
И
учить
своих
детей,
что
такое
хорошо.
Hope
that
you
get
to
the
point
where
you
can't
even
sleep
at
night
Надеюсь,
ты
дойдешь
до
того,
что
не
сможешь
спать
по
ночам.
Bible
says
Jesus
is
coming
like
a
thief
inside
the
night
В
Библии
сказано,
Иисус
придет
как
тать,
в
ночи.
And
you'd
be
wise
to
heed
the
truth
and
seek
and
let
it
speak
to
you
И
будет
мудро
прислушаться
к
истине,
впустить
ее
в
свое
сердце.
No
I
ain't
perfect
at
it,
but
what
I
speak
is
true
Я
не
идеален,
но
то,
о
чем
я
говорю,
- правда.
I
know
that
life
is
hard,
but
that
ain't
no
excuse
Я
знаю,
жизнь
- сложная
штука,
но
это
не
оправдание.
Feeling
like
they
pass
you
by
and
barely
even
notice
you
Ощущение,
что
тебя
не
замечают,
проходят
мимо.
What's
missing,
you
get
from
the
One
above
То,
чего
тебе
не
хватает,
ты
можешь
получить
только
свыше.
So
we
can
learn
what
nobody
ever
showed
us
fam'
Чтобы
мы
могли
узнать
то,
чему
нас
никто
никогда
не
учил,
брат.
Cause
this
ain't
love
Потому
что
это
не
любовь.
It's
not
fam,
I
know
you
feel
like
it
is
Это
не
так,
брат,
я
знаю,
тебе
кажется,
что
это
она,
But
this
ain't
love,
you
know?
Но
это
не
любовь,
понимаешь?
Gotta
change
man
Тебе
нужно
меняться,
мужик.
Yeah,
are
you
conscious?
Great!
Да,
ты
в
сознании?
Отлично!
Then
may
we
conversate?
Тогда
давай
поговорим.
Step
out
in
faith,
you
gotta
wait,
love
conquers
hate
Сделай
шаг
навстречу
вере,
тебе
нужно
подождать,
любовь
побеждает
ненависть.
It's
frustrating,
I
relate
Это
бесит,
я
понимаю.
But
seeking
perfect
love
within
imperfect
people,
that
was
my
mistake
Но
искать
совершенную
любовь
в
несовершенных
людях
- вот
в
чем
была
моя
ошибка.
I
see
now
if
I
ain't
with
Him
then
I'm
limited
Теперь
я
понимаю,
что
без
Него
я
ограничен.
My
love
is
a
gimmick,
it
is
blemished,
His
is
infinite
Моя
любовь
- это
показуха,
она
несовершенна,
а
Его
- безгранична.
Mine
is
sinful,
it
is
simple,
His
is
intricate
Моя
греховна,
она
проста,
а
Его
- замысловата.
Nowadays,
our
idea
of
intimate
is
the
internet
В
наше
время
близость
- это
интернет.
It's
like
I
am
quick
to
say
I
love
you
if
you
doing
for
Я
быстро
говорю
"люблю",
если
ты
делаешь
то,
что
мне
нужно,
Me,
but
if
you
lose
what
I
am
using,
do
it
moving
homie
Но
если
ты
теряешь
то,
чем
я
пользуюсь,
то
проваливай,
братан.
Because
you
are
only
a
means
to
an
end
Потому
что
ты
всего
лишь
средство
для
достижения
цели.
That's
why
the
Bible
says
be
careful
sharing
dreams
with
your
friends
Вот
почему
в
Библии
сказано:
будь
осторожен,
делясь
своими
мечтами
с
друзьями.
All
my
bangers,
have
love
for
they
other
crew
Все
мои
кореша
любят
свою
команду.
They
got
brothers
who
died
and
brought
tears
to
they
mothers
too
У
них
есть
братья,
которые
погибли,
и
их
матери
тоже
пролили
много
слез.
It
started
with
brotherhood,
not
hating
on
another
hood
Все
начиналось
с
братства,
а
не
с
ненависти
к
другим
районам.
The
gang
of
cowards
misused
it,
look
what
it
drug
us
to
Банда
трусов
все
извратила,
посмотри,
к
чему
это
нас
привело.
They'll
turn
you
out
just
to
turn
on
you
Они
используют
тебя,
а
потом
предают.
They'll
catch
a
case
and
put
the
burn
on
you
Они
влипнут
в
историю
и
свалят
все
на
тебя.
They'll
say
they
love
you,
then
they
pass
the
pistol
Они
скажут,
что
любят
тебя,
а
потом
дадут
пистолет.
Give
you
a
sack
of
crystal
and
if
you
ain't
with
it
Дадут
тебе
пакет
с
наркотой,
и
если
ты
не
с
ними,
And
then
you
yap,
that's
the
issue,
how
is
that
official?
И
откроешь
рот,
вот
в
чем
проблема,
разве
это
по-братски?
Our
thinking's
distorted,
so
much
discord
Наше
мышление
искажено,
столько
раздоров.
It's
like
we
need
to
activate
love,
but
where's
the
switch
for
it?
Как
будто
нам
нужно
активировать
любовь,
но
где
же
этот
переключатель?
True
love
will
scold
you
to
mold
you
Истинная
любовь
будет
ругать
тебя,
чтобы
наставить
на
путь
истинный.
Never
say
I
told
you
so,
it
don't
hold
you
Никогда
не
скажет:
"Я
же
говорил",
не
будет
держать
тебя,
But
let
you
go
too
Но
и
отпустит.
Man
that's
so
true
Мужик,
это
так
верно.
Love
is
patient,
love
is
kind
man
Любовь
терпелива,
любовь
добра,
мужик.
Cause
this
ain't
love
Потому
что
это
не
любовь.
You
know
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
We
do
a
whole
lot
of
things
but
love
ain't
one
of
them
Мы
делаем
много
всего,
но
любовь
- это
не
про
нас.
This
ain't
love
Это
не
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Felder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.