Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
like
I'm
living
in
the
middle
of
a
war
zone
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mitten
in
einem
Kriegsgebiet
leben
Spiritually,
mentally,
but
they
don't
know
the
wars'
on
Spirituell,
mental,
aber
sie
wissen
nicht,
dass
der
Krieg
tobt
Never
knew
you
to
let
the
devil
into
your
home
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
den
Teufel
in
dein
Haus
lässt
How
you
wanna
let
him
in
it,
televeision
or
phone
Wie
willst
du
ihn
hereinlassen,
über
Fernsehen
oder
Telefon?
We
stuck
in
a
matrix
Wir
stecken
in
einer
Matrix
We
running
around
with
sin
and
Wir
laufen
herum
mit
Sünde
und
Loving
at
seeing
how
much
we
can
play
with
lieben
es
zu
sehen,
wie
viel
wir
damit
spielen
können
Wanna
get
close
to
her
saying
you
won't
do
it
Willst
du
ihr
nahe
kommen
und
sagst,
du
wirst
es
nicht
tun
Thought
you
was
in
control
it
was
nothing
but
dope
music
Dachtest,
du
hättest
die
Kontrolle,
es
war
nichts
als
geile
Musik
Man
stuck
and
it's
all
you
ain't
wanted
to
go
to
Man
steckt
fest
und
es
ist
alles,
du
wolltest
nicht
dorthin
And
now
you
wondering
why
you
be
on
what
you
been
on
Und
jetzt
wunderst
du
dich,
warum
du
auf
dem
bist,
was
du
warst
Doing
the
most,
your
thoughts
don't
want
to
do
what
you
want
them
to
Du
tust
das
Meiste,
deine
Gedanken
wollen
nicht
das
tun,
was
du
willst
Can't
get
you
head
clear
cause
for
the
last
10
years
all
you
heard
was
Du
kannst
deinen
Kopf
nicht
frei
bekommen,
weil
du
die
letzten
10
Jahre
nur
gehört
hast
Pack
the
ratchet
then
you
clap
it
Pack
die
Knarre
und
dann
knall
sie
ab
Zip
a
cat
in
plastic
mash
em'
in
a
casket
Pack
einen
Kerl
in
Plastik,
zerquetsch
ihn
in
einem
Sarg
If
you
get
you
a
stack,
a
bad
chick,
you
can
have
it
Wenn
du
einen
Haufen
Geld
bekommst,
eine
geile
Braut,
kannst
du
sie
haben
And
by
the
way
Und
übrigens
Pop
a
pill
in
you
so
you
don't
feel
the
kill
in
you
Wirf
eine
Pille
ein,
damit
du
den
Killer
in
dir
nicht
spürst
They
wonder
why
we
so
crazy
Sie
fragen
sich,
warum
wir
so
verrückt
sind
They
wonder
why
we
so
crazy
Sie
fragen
sich,
warum
wir
so
verrückt
sind
They
wonder
why
we
so
crazy,
crazy
Sie
fragen
sich,
warum
wir
so
verrückt
sind,
verrückt
Facebook,
Snapchat,
Twitter
or
IG
Facebook,
Snapchat,
Twitter
oder
IG
Let's
see
what
I
can
do
to
get
em'
all
to
like
me
Mal
sehen,
was
ich
tun
kann,
damit
sie
mich
alle
mögen
Put
a
pic
up
in
a
thong
and
men
will
fall
to
like
me
Stell
ein
Bild
im
Tanga
rein
und
Männer
werden
darauf
hereinfallen
Get
enough
followers
you're
a
model,
bravo
Bekomm
genug
Follower,
du
bist
ein
Model,
bravo
We
live
a
lie
with
an
enterprise
built
upon
it
Wir
leben
eine
Lüge
mit
einem
Unternehmen,
das
darauf
aufgebaut
ist
Well
not
a
lie
but
the
truth
with
a
filter
on
it
Nun,
keine
Lüge,
aber
die
Wahrheit
mit
einem
Filter
darauf
Where
the
best
you
can
be
is
a
Kardashian
Wo
das
Beste,
was
du
sein
kannst,
eine
Kardashian
ist
Crack
the
whip,
throw
plastic
on
your
chest,
back
and
lips
Knall
die
Peitsche,
wirf
Plastik
auf
deine
Brust,
deinen
Hintern
und
deine
Lippen
While
you
at
it
snap
a
pic
in
front
of
a
Wenn
du
schon
dabei
bist,
mach
ein
Foto
vor
einem
Flashy
whip
with
a
gat
and
stack
of
chips
auffälligen
Wagen
mit
einer
Knarre
und
einem
Stapel
Chips
Do
that
and
act
as
if
you
own
it
Tu
das
und
tu
so,
als
ob
es
dir
gehört
Hashtag
you
want
it
Hashtag,
du
willst
es
Hashtag
my
hashtag
impress
you
don't
own
it
Hashtag,
mein
Hashtag
beeindruckt
dich,
es
gehört
dir
nicht
My
timeline
is
full
of
bad
news
Meine
Timeline
ist
voll
von
schlechten
Nachrichten
I'm
going
cashews
Ich
werde
verrückt
Feel
like
I
been
getting
numb
becoming
a
bad
dude
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
taub
und
ein
schlechter
Kerl
werden
It's
like
a
bad
habit
Es
ist
wie
eine
schlechte
Angewohnheit
When
something
bad
happens
I
should
Wenn
etwas
Schlimmes
passiert,
sollte
ich
Be
sad
but
make
it
a
meme
I
laugh
at
it
traurig
sein,
aber
ich
mache
ein
Meme
daraus
und
lache
darüber
They
wonder
why
we
so
crazy
Sie
fragen
sich,
warum
wir
so
verrückt
sind
They
wonder
why
we
so
crazy
Sie
fragen
sich,
warum
wir
so
verrückt
sind
They
wonder
why
we
so
crazy,
crazy
Sie
fragen
sich,
warum
wir
so
verrückt
sind,
verrückt
One
night,
the
devil
gathered
up
his
clan
to
meet
Eines
Nachts
versammelte
der
Teufel
seinen
Clan
zu
einem
Treffen
To
try
to
come
up
with
a
plan
to
expand
his
reach
Um
einen
Plan
zu
entwickeln,
seine
Reichweite
zu
vergrößern
Then
one
of
his
minions
had
lifted
up
his
hand
to
speak
Dann
hob
einer
seiner
Diener
seine
Hand,
um
zu
sprechen
He
told
the
devil
that
as
he
scanned
the
land
to
wreak
Er
sagte
dem
Teufel,
dass
er,
als
er
das
Land
absuchte,
um
Havoc
upon
man
he
examined
and
he
peeped
Chaos
über
den
Menschen
zu
bringen,
untersuchte
und
sah
That
man
was
sheep
and
way
down
in
our
hands
we
keep
Dass
der
Mensch
ein
Schaf
war
und
tief
in
unseren
Händen
halten
wir
These
phones
and
through
em'
ideas
can
be
planted
deep
diese
Telefone
und
durch
sie
können
Ideen
tief
gepflanzt
werden
In
our
minds
and
they
can
keep
us
in
a
trance
and
sleep
In
unseren
Köpfen
und
sie
können
uns
in
Trance
und
Schlaf
halten
The
devil
said,
"Wait,
start
infiltrating
they
system
Der
Teufel
sagte:
"Warte,
fang
an,
ihr
System
zu
infiltrieren
Through
they
phones
we
can
inject
hate
like
snake
venom
Durch
ihre
Telefone
können
wir
Hass
wie
Schlangengift
injizieren
Start
baiting
em'
into
a
state
where
they
sinning
Fangt
an,
sie
in
einen
Zustand
zu
locken,
in
dem
sie
sündigen
Then
the
Savior
and
the
Lord
is
replaced
and
faith's
missing
Dann
werden
der
Erlöser
und
der
Herr
ersetzt
und
der
Glaube
fehlt
Think
about
it,
through
the
screen,
we'll
control
the
narrative
Denk
darüber
nach,
durch
den
Bildschirm
werden
wir
die
Erzählung
kontrollieren
Lazy
mom,
lazy
dad
they
will
let
us
parent
kids
Faule
Mutter,
fauler
Vater,
sie
werden
uns
Kinder
erziehen
lassen
Not
only
kids
but
from
the
teens
to
old
ladies
Nicht
nur
Kinder,
sondern
von
Teenagern
bis
zu
alten
Damen
What
we
project
will
make
em
go
crazy."
Was
wir
projizieren,
wird
sie
verrückt
machen."
They
wonder
why
we
so
crazy
Sie
fragen
sich,
warum
wir
so
verrückt
sind
They
wonder
why
we
so
crazy
Sie
fragen
sich,
warum
wir
so
verrückt
sind
They
wonder
why
we
so
crazy,
crazy
Sie
fragen
sich,
warum
wir
so
verrückt
sind,
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Mark Felder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.