Bizzle - Down, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Down, Pt. 2 - Bizzleперевод на немецкий




Down, Pt. 2
Niedergeschlagen, Teil 2
This anxiety keeps, coming over me
Diese Angst kommt immer wieder über mich
I tried to cast my care, but is still there, it doesnt leave
Ich habe versucht, meine Sorgen abzuwerfen, aber sie sind immer noch da, sie verlassen mich nicht
Why am I still down? (Why am I so down)
Warum bin ich immer noch so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Why am I still down? (Why am I so down)
Warum bin ich immer noch so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Aint I suppose to be, covered in Your peace?
Sollte ich nicht von Deinem Frieden bedeckt sein?
I know you said that I would be above and not beneath
Ich weiß, Du hast gesagt, dass ich oben und nicht unten sein würde
Then why am I so down? (Why am I so down)
Warum bin ich dann so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Why am I so down? (Why am I so down)
Warum bin ich dann so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Wish there was some placethat I can hide myself
Ich wünschte, es gäbe einen Ort, an dem ich mich verstecken könnte
How can I get away from whats inside myself
Wie kann ich dem entkommen, was in mir ist
I lay awake at night
Ich liege nachts wach
So much I hold inside
So viel halte ich in mir
I think I need to find
Ich denke, ich muss finden
Some kind of peace of mind
Eine Art von Seelenfrieden
Why do I go through depression
Warum mache ich Depressionen durch
You tell me that I should have
Du sagst mir, dass ich haben sollte
Peace that surpasses understanding
Frieden, der alles Verstehen übersteigt
Maybe I dont have the faith of a mustard seed
Vielleicht habe ich nicht den Glauben eines Senfkorns
Try so hard but it seems mountains dont move for me, no
Ich versuche es so sehr, aber es scheint, als würden sich Berge für mich nicht bewegen, nein
Am I just a victim, I'm just hopeless?
Bin ich nur ein Opfer, bin ich einfach hoffnungslos?
I just wanna know that Ill be ok
Ich möchte nur wissen, dass es mir gut gehen wird
Father can you promise me it wont stay?
Vater, kannst du mir versprechen, dass es nicht so bleibt?
It gotta leave
Es muss verschwinden
This anxiety keeps, coming over me
Diese Angst kommt immer wieder über mich
I tried to cast my care but is still there, it doesnt leave
Ich habe versucht, meine Sorgen abzuwerfen, aber sie sind immer noch da, sie verlassen mich nicht
Why am I still down? (Why am I so down)
Warum bin ich immer noch so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Why am I still down? (Why am I so down)
Warum bin ich immer noch so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Aint I suppose to be, bovered in Your peace?
Sollte ich nicht von Deinem Frieden bedeckt sein?
I know you said that I would be above and not beneath
Ich weiß, Du hast gesagt, dass ich oben und nicht unten sein würde
Then why am I so down (Why am I so down)
Warum bin ich dann so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Why am I so down (Why am I so down)
Warum bin ich dann so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Lately Ive been beside myself
In letzter Zeit bin ich außer mir
Feels like im losing me
Es fühlt sich an, als würde ich mich verlieren
Help me find myself
Hilf mir, mich selbst zu finden
So much is racing through my mind (Race through my mind)
So viel rast durch meinen Kopf (Rast durch meinen Kopf)
Wish i could cut this off sometimes (Time sometimes)
Ich wünschte, ich könnte das manchmal abschalten (Manchmal abschalten)
Whats this about? (Bout)
Worum geht es hier? (Geht)
Is it just doubt? (Doubt)
Ist es nur Zweifel? (Zweifel)
Or is that some type of sin
Oder ist das irgendeine Art von Sünde
I'm leaving out
Die ich auslasse
I know this aint what suppose to be (Spose to be)
Ich weiß, dass es nicht so sein sollte (Sein sollte)
Just woke up this already over me (Over me)
Bin gerade aufgewacht, das ist schon über mir (Über mir)
I know that as long that you holding me
Ich weiß, solange Du mich hältst
Imma be cool so Jehovah
Wird alles gut, also Jehova
Stay close to me (close to me)
Bleib nah bei mir (Nah bei mir)
I know you been with me
Ich weiß, Du bist bei mir gewesen
Since the begginning (yeah)
Seit dem Anfang (ja)
I know as long as you with me I'm winning (yeah)
Ich weiß, solange Du bei mir bist, gewinne ich (ja)
I need your healing
Ich brauche Deine Heilung
I'm sick of this feeling (yeah)
Ich habe dieses Gefühl satt (ja)
Lord, if you willing
Herrin, wenn Du willst
This anxiety keeps, coming over me
Diese Angst kommt immer wieder über mich
I tried to cast my care, but is still there, it doesnt leave
Ich habe versucht, meine Sorgen abzuwerfen, aber sie sind immer noch da, sie verlassen mich nicht
Why am I still down? (Why am I so down)
Warum bin ich immer noch so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Why am I still down? (Why am I so down)
Warum bin ich immer noch so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Aint I suppose to be, covered in Your peace?
Sollte ich nicht von Deinem Frieden bedeckt sein?
I know you said that I would be above and not beneath
Ich weiß, Du hast gesagt, dass ich oben und nicht unten sein würde
Then why am I so down? (why am I so down)
Warum bin ich dann so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
Why am I so down? (why am I so down)
Warum bin ich dann so niedergeschlagen? (Warum bin ich so niedergeschlagen?)
So down down
So niedergeschlagen, niedergeschlagen





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Mark Felder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.