Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
caught
a
vibe,
I
done
came
up
(I
done
came
up)
Ich
habe
gerade
einen
Vibe
erwischt,
ich
bin
aufgestiegen
(ich
bin
aufgestiegen)
Livin'
out
the
water,
Ich
lebe
aus
dem
Wasser
heraus,
Caught
the
wave
up
(I
caught
the
wave
up)
(Splash)
habe
die
Welle
erwischt
(ich
habe
die
Welle
erwischt)
(Splash)
I
know
Somebody
died
then
He
raised
up
(Raised
up)
Ich
weiß,
dass
jemand
gestorben
und
dann
auferstanden
ist
(auferstanden)
So
did
I,
I'm
not
the
same
one
Ich
auch,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Sucker,
duck
a
hater,
tell
'em:
"Stay
up"
(Stay
up)
Sucker,
duck
dich
vor
einem
Hater,
sag
ihnen:
"Bleibt
oben"
(Bleibt
oben)
Some
of
y'all
been
hatin'
on
the
change
up
(Since
day
one)
Einige
von
euch
haben
die
Veränderung
gehasst
(seit
dem
ersten
Tag)
Threw
it
to
your
shooter
for
the
layup
(Layup)
Habe
es
zu
deinem
Schützen
für
den
Layup
geworfen
(Layup)
Led
the
great
depression,
now
I'm
way
up
Habe
die
große
Depression
angeführt,
jetzt
bin
ich
ganz
oben
I
can
peel
the
drop,
juice
for
the
block
(Pay
up)
Ich
kann
das
Verdeck
öffnen,
Saft
für
den
Block
(Zahl
hoch)
I
never
gotta
tell
a
lie
for
the
guap
(Pay
up)
Ich
muss
nie
lügen
für
das
Geld
(Zahl
hoch)
I
rep
G.O.M.
when
I'm
in
a
spot
(Pay
up)
Ich
repräsentiere
G.O.M.,
wenn
ich
in
einer
Situation
bin
(Zahl
hoch)
And
pray
the
Son
hit
him
like
he's
in
a
drop
(Pay
up)
Und
bete,
dass
der
Sohn
ihn
trifft,
als
wäre
er
in
einem
Drop
(Zahl
hoch)
They
been
tryna
stop
us
for
a
while
now
(For
a
while
now)
Sie
versuchen
uns
schon
eine
Weile
aufzuhalten
(schon
eine
Weile)
'Less
your
name
is
God,
we
don't
bow
down
(We
don't
bow
down)
Wenn
dein
Name
nicht
Gott
ist,
beugen
wir
uns
nicht
(wir
beugen
uns
nicht)
It's
God
over
money,
rep
it
out
loud
(Out
loud)
Es
ist
Gott
über
Geld,
repräsentiere
es
laut
(laut)
God
over
money,
rep
it
out
loud
Gott
über
Geld,
repräsentiere
es
laut
A
hater
gonna
hate,
homie,
let
'em
(Homie,
let
'em)
Ein
Hater
wird
hassen,
Kumpel,
lass
sie
(Kumpel,
lass
sie)
People
talk,
they
can
say
whatever
(Say
whatever)
Leute
reden,
sie
können
sagen,
was
sie
wollen
(sagen,
was
sie
wollen)
I
know
I
said
I
would
never
(Would
never)
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
würde
niemals
(würde
niemals)
Change
up,
but
I
changed
and
I
did
it
for
the
better
(Do
it)
mich
ändern,
aber
ich
habe
mich
verändert
und
es
zum
Besseren
getan
(Tu
es)
I
just
had
to
change
what
I
aim
for
(Better)
Ich
musste
einfach
ändern,
worauf
ich
ziele
(Besser)
I
look
to
the
sky,
I
don't
aim
low
(Better)
Ich
schaue
zum
Himmel,
ich
ziele
nicht
tief
(Besser)
I
tried
the
other
side
and
it
ain't
no
(Better)
Ich
habe
die
andere
Seite
ausprobiert
und
es
ist
nicht
(Besser)
You
can
look
inside,
see
I'm
way
more
(Better)
Du
kannst
hineinschauen,
siehst,
ich
bin
viel
mehr
(Besser)
They
say
the
old
me
was
more
lit,
though
(More
lit)
(How?)
Sie
sagen,
der
alte
ich
war
krasser,
Süße
(krasser)
(Wie?)
Couldn't
be
a
father
to
my
kids,
though
(To
my
kids,
though)
Konnte
aber
kein
Vater
für
meine
Kinder
sein,
Süße
(für
meine
Kinder,
Süße)
Couldn't
be
the
man
for
my
revenue
(Revenue)
Konnte
nicht
der
Mann
für
meine
Einnahmen
sein
(Einnahmen)
'Cause
he
ain't
sure
the
God
that
I
live
for
Weil
er
sich
nicht
sicher
ist,
für
welchen
Gott
ich
lebe
Lately
you've
been
tryna
get
your
mind
right
(Mind
right)
In
letzter
Zeit
versuchst
du,
deinen
Verstand
in
Ordnung
zu
bringen
(Verstand
in
Ordnung)
Tell
that
hater
do
it
from
the
sidelines
(Sidelines)
Sag
diesem
Hater,
er
soll
es
von
der
Seitenlinie
aus
tun
(Seitenlinie)
If
they
don't
hold
you
down
when
it's
grind
time
(Grind
time)
Wenn
sie
dich
nicht
unterstützen,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
(hart
auf
hart
kommt)
Can
they
be
around
when
your
life
shines?
Können
sie
dann
in
der
Nähe
sein,
wenn
dein
Leben
glänzt?
Some
will
only
love
you
on
your
way
down
(Way
down)
Manche
werden
dich
nur
lieben,
wenn
du
am
Boden
bist
(am
Boden
bist)
On
to
better
things
so
you're
fake
now
(Fake
now)
Auf
zu
besseren
Dingen,
also
bist
du
jetzt
fake
(jetzt
fake)
Acting
like
mechanics
in
your
face
now
Tun
jetzt
wie
Mechaniker
in
deinem
Gesicht
Like
they
wanna
help,
but
they
love
it
when
you
break
down
(Boo)
Als
ob
sie
helfen
wollen,
aber
sie
lieben
es,
wenn
du
zusammenbrichst
(Buu)
Just
because
you're
from
where
you
came
from
Nur
weil
du
von
dort
kommst,
wo
du
herkommst
Doesn't
mean
you
gotta
do
the
same
stuff
Heißt
das
nicht,
dass
du
das
Gleiche
tun
musst
Changed
up,
'cause
I
couldn't
take
the
same
bus
Habe
mich
verändert,
weil
ich
nicht
den
gleichen
Bus
nehmen
konnte
That
one
doesn't
go
to
my
new
destination
Der
fährt
nicht
zu
meinem
neuen
Ziel
A
hater
gonna
hate,
homie,
let
'em
(Homie,
let
'em)
Ein
Hater
wird
hassen,
Kumpel,
lass
sie
(Kumpel,
lass
sie)
People
talk,
they
can
say
whatever
(Say
whatever)
Leute
reden,
sie
können
sagen,
was
sie
wollen
(sagen,
was
sie
wollen)
I
know
I
said
I
would
never
(Would
never)
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
würde
niemals
(würde
niemals)
Change
up,
but
I
changed
and
I
did
it
for
the
better
(Do
it)
mich
ändern,
aber
ich
habe
mich
verändert
und
es
zum
Besseren
getan
(Tu
es)
I
just
had
to
change
what
I
aim
for
(Better)
Ich
musste
einfach
ändern,
worauf
ich
ziele
(Besser)
I
look
to
the
sky,
I
don't
aim
low
(Better)
Ich
schaue
zum
Himmel,
ich
ziele
nicht
tief
(Besser)
I
tried
the
other
side
and
it
ain't
no
(Better)
Ich
habe
die
andere
Seite
ausprobiert
und
es
ist
nicht
(Besser)
You
can
look
inside,
see
I'm
way
more
(Better)
Du
kannst
hineinschauen,
siehst,
ich
bin
viel
mehr
(Besser)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Mark Felder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.