Bizzle - Poppin - перевод текста песни на немецкий

Poppin - Bizzleперевод на немецкий




Poppin
Knallen lassen
Yeah
Yeah
They say I'm confrontational
Sie sagen, ich sei konfrontativ
I want peace, just not at the cost of my silence
Ich will Frieden, nur nicht um den Preis meines Schweigens
Speak up
Sprich laut
All through the hood I keep hearing people
Überall in der Hood höre ich Leute
Saying, "I'm supposed to die tonight" (Haha)
Sagen: "Ich soll heute Nacht sterben" (Haha)
They can't destroy what they ain't build in the first place (Yeah)
Sie können nicht zerstören, was sie nicht zuerst gebaut haben (Yeah)
So I'm finna ride tonight (Bizzle)
Also werde ich heute Nacht losziehen (Bizzle)
I went from a truth seeker to truth speaker
Ich wurde vom Wahrheitssucher zum Wahrheitssprecher
Truth through the booth, your Bluetooth or your coupé speakers
Wahrheit durch die Kabine, dein Bluetooth oder deine Coupé-Lautsprecher
Ran up in here, I cut a ear, I'm too Peter
Bin hier reingestürmt, hab ein Ohr abgeschnitten, ich bin zu Petrus
I bucket fear, I truck a spear like new Peter (Yeah)
Ich werfe Angst über Bord, ich ramme einen Speer wie der neue Petrus (Yeah)
They love it here, I hate it here
Sie lieben es hier, ich hasse es hier
They murder babies and pervert the children and make it here
Sie ermorden Babys und pervertieren die Kinder und schaffen es hierher
It getting crazy
Es wird verrückt
Every body claiming they gangster here and
Jeder behauptet hier, ein Gangster zu sein und
Everybody feel it, but nobody will say it here
Jeder spürt es, aber niemand wird es hier sagen
This God Over Money so I say what I want dawg (Yeah)
Das ist Gott über Geld, also sage ich, was ich will, Kumpel (Yeah)
Your favorite rapper don't eat, too afraid to be broke dawg
Dein Lieblingsrapper isst nicht, zu viel Angst, pleite zu sein, Kumpel
Lose your career pissing in Vodka
Verlier deine Karriere, wenn du in Wodka pisst
But you can call black women hoes and kill
Aber du kannst schwarze Frauen Huren nennen und
All the black men that you want dawg (Yeah)
alle schwarzen Männer umbringen, die du willst, Kumpel (Yeah)
I don't care if you hate that I can take that (I can take that)
Es ist mir egal, ob du hasst, dass ich das aushalten kann (Ich kann das aushalten)
But stop claiming you real knowing you hate facts
Aber hör auf zu behaupten, du seist echt, wenn du weißt, dass du Fakten hasst
Sad thing is how fast you can diss a black queen and
Traurig ist, wie schnell du eine schwarze Königin dissen kannst und
Turn around and walk on egg shells for a drag queen, Bizzle
dich umdrehst und auf Eierschalen um eine Drag Queen herumtanzt, Bizzle
This what you wanted
Das ist, was du wolltest
I never came for the smoke
Ich kam nie für den Rauch [Konflikt]
But if you gotta go down then let's get it poppin'
Aber wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
You see that really ain't what I want
Siehst du, das ist wirklich nicht, was ich will
But if you gotta go down then let's get it poppin'
Aber wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
You can't hustle me dawg, I say what I want
Du kannst mich nicht reinlegen, Kumpel, ich sage, was ich will
And if you gotta go down then let's get it poppin'
Und wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
I really love peace but I'm ready for the war
Ich liebe wirklich den Frieden, aber ich bin bereit für den Krieg
So if you gotta go down then let's get it poppin'
Also, wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
Uhh
Uhh
World full of fake news, nothing real about it, uhh
Welt voller Fake News, nichts Echtes daran, uhh
Put they agenda in the middle and just build around it
Sie stellen ihre Agenda in die Mitte und bauen einfach darum herum
You don't use your own brain they gon' flip the whole thing
Wenn du dein eigenes Gehirn nicht benutzt, werden sie das Ganze verdrehen
And trick with a headline and tell you how to feel about it
Und dich mit einer Schlagzeile austricksen und dir sagen, wie du darüber fühlen sollst
Call a man a racist, you take what he said racially
Nenn einen Mann einen Rassisten, du nimmst, was er sagte, rassistisch auf
Call him homophobic, you take what he said hatefully
Nenn ihn homophob, du nimmst, was er sagte, hasserfüllt auf
They label it hate, you can't even disagree tastefully
Sie bezeichnen es als Hass, du kannst nicht einmal geschmackvoll widersprechen
To shake the label you switch sides, it's mind slavery
Um das Etikett loszuwerden, wechselst du die Seiten, das ist Gedankensklaverei
This people are evil, don't eat what the media feeding you
Diese Leute sind böse, friss nicht, was die Medien dir füttern
Deceitful and wicked, they giving you lenses to see it through
Trügerisch und böse, sie geben dir Linsen, durch die du es sehen sollst
Everybody lying
Jeder lügt
Nobody willing to speak the truth like the Lord said it would be
Niemand ist bereit, die Wahrheit zu sagen, wie der Herr es gesagt hat
Maybe we'll see Him soon
Vielleicht sehen wir Ihn bald
Bizzle (Yeah)
Bizzle (Yeah)
I never came for the smoke
Ich kam nie für den Rauch [Konflikt]
But if you gotta go down then let's get it poppin'
Aber wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
You see that really ain't what I want
Siehst du, das ist wirklich nicht, was ich will
But if you gotta go down then let's get it poppin'
Aber wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
You can't hustle me dawg, I say what I want
Du kannst mich nicht reinlegen, Kumpel, ich sage, was ich will
And if you gotta go down then let's get it poppin'
Und wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
I really love peace but I'm ready for the war
Ich liebe wirklich den Frieden, aber ich bin bereit für den Krieg
So if you gotta go down then let's get it poppin'
Also, wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
Uhh
Uhh
They tryna turn your little boy into a princess
Sie versuchen, deinen kleinen Jungen in eine Prinzessin zu verwandeln
And they ain't even gave him a chance to be prince yet (Shhh)
Und sie haben ihm noch nicht einmal die Chance gegeben, ein Prinz zu sein (Schhh)
They sick of gender telling you to let him clip his member (What)
Sie haben das Geschlecht satt und sagen dir, lass ihn sein Glied abschneiden (Was)
He can't even pick his bed time, but he can pick his gender (Ohh)
Er kann nicht einmal seine Schlafenszeit auswählen, aber er kann sein Geschlecht auswählen (Ohh)
They say that I ain't woke, I say they ignorant (They ignorant)
Sie sagen, ich sei nicht wach [woke], ich sage, sie sind ignorant (Sie sind ignorant)
See I remember how the pilgrims did the Indians
Siehst du, ich erinnere mich, wie die Pilger es mit den Indianern gemacht haben
Remember they ain't just attack 'em they befriended them
Erinnere dich, sie haben sie nicht nur angegriffen, sie haben sich mit ihnen angefreundet
Gave 'em blankets full of disease and ended them
Gaben ihnen Decken voller Krankheiten und machten ihnen ein Ende
Outrage for this week and every other week or two
Empörung für diese Woche und jede andere Woche oder zwei
So you don't see the blankets they sneaking you (Uhh)
Damit du die Decken nicht siehst, die sie dir zustecken (Uhh)
They ain't gotta squeeze it to you
Sie müssen es dir nicht aufzwingen
They feminizing your males and leading you
Sie verweiblichen deine Männer und führen dich
Into a lifestyle that won't allow you to reproduce
In einen Lebensstil, der dir nicht erlauben wird, dich fortzupflanzen
One black life gone and march in the street with you
Ein schwarzes Leben ist weg und sie marschieren mit dir auf der Straße
They hand you a blanket to say abortion is free for you
Sie geben dir eine Decke, um zu sagen, Abtreibung ist für dich kostenlos
How else you gon' get ex-slaves to agree with you
Wie sonst willst du ehemalige Sklaven dazu bringen, dir zuzustimmen
To kill themselves, say your giving them the freedom to
Sich selbst zu töten, sag, du gibst ihnen die Freiheit dazu
Bizzle, let's wake 'em up
Bizzle, wecken wir sie auf
I never came for the smoke
Ich kam nie für den Rauch [Konflikt]
But if you gotta go down then let's get it poppin'
Aber wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
You see that really ain't what I want
Siehst du, das ist wirklich nicht, was ich will
But if you gotta go down then let's get it poppin'
Aber wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
You can't hustle me dawg, I say what I want
Du kannst mich nicht reinlegen, Kumpel, ich sage, was ich will
And if you gotta go down then let's get it poppin'
Und wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen
I really love peace but I'm ready for the war
Ich liebe wirklich den Frieden, aber ich bin bereit für den Krieg
So if you gotta go down then let's get it poppin'
Also, wenn du untergehen musst, dann lassen wir's krachen





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Mark Felder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.