Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
what's
up,
sonny?
Hey,
was
gibt's,
mein
Sohn?
Can
you
tell
us
the
Gospel
again?
Kannst
du
uns
nochmal
das
Evangelium
erzählen?
Of
course
I
can,
alright,
you
guys
take
a
seat
Natürlich
kann
ich
das,
okay,
setzt
euch
mal
hin
But
this
time,
start
all
the
way
from
the
beginning
Aber
diesmal
fang
ganz
von
vorne
an
Alright,
I'll
start
all
the
way
at
the
beginning
Okay,
ich
fange
ganz
am
Anfang
an
Just
for
you,
at
Genesis
Gerade
für
dich,
bei
Genesis
You
ready?
Okay
Bist
du
bereit?
Okay
God
created
man
and
gave
him
His
commandment
Gott
schuf
den
Menschen
und
gab
ihm
sein
Gebot
Sat
him
in
his
garden
with
everything
He
planted
Setzte
ihn
in
seinen
Garten
mit
allem,
was
Er
pflanzte
Said,
"This
is
all
yours,
son,
want
it?
You
can
have
it
Sagte:
"Das
alles
gehört
dir,
Sohn,
willst
du
es?
Du
darfst
es
haben
All
except
for
this
one,
'cause
that
one's
just
for
daddy"
Alles
außer
diesem
einen,
denn
der
ist
nur
für
Papa"
The
Devil
steps
up
in
it
right
away
with
his
deception
Der
Teufel
tritt
gleich
mit
seiner
Täuschung
auf
Said,
"You
can
be
a
god
if
you
just
taste
it,
it's
amazing
Sagte:
"Du
kannst
ein
Gott
sein,
probier
davon,
es
ist
erstaunlich
You
won't
die,
God's
a
liar",
throwing
shade
in
his
direction
Du
wirst
nicht
sterben,
Gott
lügt",
wirft
Zweifel
auf
Ihn
That
small
seed
of
doubt
forms
a
change
in
his
perception
Dieser
kleine
Zweifel
verändert
seine
Wahrnehmung
See,
if
he
had
nothing,
he'd
appreciate
that
one
thing
Sieh,
hätte
er
nichts,
würde
er
diese
eine
Sache
schätzen
God
gave
him
everything,
but
he's
focused
on
that
one
tree
Gott
gab
ihm
alles,
doch
er
konzentriert
sich
auf
diesen
einen
Baum
Sin
is
here,
in
his
fear,
he
covered
up
and
hid
Sünde
ist
da,
in
seiner
Angst
versteckt
er
sich
He
covered
up
in
leaves,
God
covered
him
with
skins
Er
bedeckte
sich
mit
Blättern,
Gott
bedeckte
ihn
mit
Fellen
Hold
that
thought,
let's
fast
forward
to
Abel
and
Cain
Halten
wir
kurz
inne,
springen
zu
Abel
und
Kain
Two
brothers
in
the
same
field
playing
they
lane
Zwei
Brüder
auf
dem
Feld,
jeder
in
seiner
Spur
See,
Cain
tended
the
ground,
Abel
tended
the
sheep
Kain
bestellte
das
Land,
Abel
hütete
die
Schafe
Both
made
an
offer
to
God,
but
Cain's
fell
incomplete
Beide
brachten
Gott
ein
Opfer,
doch
Kains
wurde
nicht
angenommen
Now
put
a
pen
in
that,
let's
hit
the
Passover
down
in
Egypt
Denk
mal
drüber
nach,
dann
geht's
weiter
zum
Passah
in
Ägypten
When
God
hears
the
cries
of
them
beating
down
His
people
Als
Gott
die
Schreie
hört,
wie
sie
sein
Volk
unterdrücken
Israel's
enslaved,
Pharaoh's
saying
they
ain't
leaving
Israel
versklavt,
der
Pharao
sagt,
sie
dürfen
nicht
gehen
Moses
tells
him
God
said
it,
but
he
still
ain't
want
to
free
them
Mose
sagt
ihm,
Gott
befiehlt
es,
doch
er
will
sie
nicht
freilassen
So,
God
tells
Moses,
"Here's
the
plan,
pay
attention
Also
sagt
Gott
zu
Mose:
"Hier
ist
der
Plan,
hör
genau
zu
Tell
my
people
they
gon'
need
a
lamb
without
a
blemish
Sag
meinem
Volk,
sie
brauchen
ein
Lamm
ohne
Fehl
One
day,
you
gon'
get
it,
but
for
now,
you
just
kill
it
Eines
Tages
wirst
du's
verstehen,
doch
jetzt,
schlachte
es
Take
it
home,
smear
it's
blood
on
the
door
post
of
the
entrance
Nimm
es
mit,
schmier
sein
Blut
an
den
Türpfosten
See,
Israel's
my
firstborn,
and
Israel's
been
taken
Sieh,
Israel
ist
mein
Erstgeborener,
und
Israel
ist
gefangen
If
he
don't
let
my
son
go,
his
son
ain't
going
to
make
it
Lässt
er
meinen
Sohn
nicht
ziehen,
wird
sein
Sohn
nicht
überleben
The
penalty
is
death,
and
I'm
coming
for
the
payment
Die
Strafe
ist
der
Tod,
und
ich
komme,
um
sie
einzufordern
Those
covered
in
that
blood'd
be
the
only
one's
escaping"
Nur
wer
mit
diesem
Blut
bedeckt
ist,
wird
entkommen"
Now,
let's
go
back
to
Abraham,
mobbing
with
his
son
Isaac
Gehen
wir
zurück
zu
Abraham
und
seinem
Sohn
Isaak
Faith
isn't
faith
until
it's
tested,
so,
God
tries
him
Glaube
ist
kein
Glaube,
bis
er
geprüft
wird,
also
stellt
Gott
ihn
auf
die
Probe
Said,
"I
know
how
much
you
love
your
son,
go
and
sacrifice
him"
Sagt:
"Ich
weiß,
wie
sehr
du
deinen
Sohn
liebst,
opfere
ihn"
So
Ab
walks
him
up
the
mountain,
straps
him
down
and
ties
him
Also
führt
Ab
ihn
den
Berg
hinauf,
bindet
ihn
fest
He
doesn't
really
understand
it,
but
he
has
faith
Er
versteht
es
nicht
ganz,
aber
er
vertraut
He
knows
that
God's
good,
so,
as
commanded,
he's
grabbing
his
blade
Er
weiß,
Gott
ist
gut,
also
greift
er,
wie
befohlen,
sein
Messer
As
he
goes
to
stab
him,
the
Lord
yells,
"Wait!"
Als
er
zustechen
will,
ruft
Gott:
"Halt!"
He
looks
over,
and
God
sent
a
lamb
in
his
place
Er
schaut
hin,
und
Gott
schickt
ein
Lamm
als
Ersatz
Let's
take
a
quick
pause
now
before
we
get
to
Jesus
Machen
wir
eine
kurze
Pause,
bevor
wir
zu
Jesus
kommen
'Cause
none
of
this'll
click
until
you
see
just
why
we
need
Him
Denn
nichts
davon
macht
Sinn,
bis
du
siehst,
warum
wir
Ihn
brauchen
The
Word
of
God
says,
"The
wages
for
sin
is
death"
Gottes
Wort
sagt:
"Der
Lohn
der
Sünde
ist
der
Tod"
So,
if
sin
is
how
you
work,
then
death
should
be
the
check
Wenn
Sünde
dein
Werk
ist,
sollte
der
Tod
der
Lohn
sein
There
can
be
no
forgiveness
without
the
shedding
of
blood
Ohne
Blutvergießen
gibt
es
keine
Vergebung
The
penalty
must
be
paid
if
God
is
a
righteous
judge
Die
Strafe
muss
bezahlt
werden,
wenn
Gott
ein
gerechter
Richter
ist
We
say,
"Just
let
it
slide",
but,
if
someone
killed
your
cousin
Wir
sagen:
"Lass
es
durchgehen",
doch
würde
dir
jemand
den
Cousin
töten
Would
you
call
that
judge
righteous
if
his
killer
goes
unpunished?
Würdest
du
diesen
Richter
gerecht
nennen,
wenn
der
Mörder
straffrei
bleibt?
Or
would
you
call
him
crooked?
And
we
know
the
Lord
ain't
that
Oder
würdest
du
ihn
korrupt
nennen?
Und
wir
wissen,
Gott
ist
nicht
so
So,
there's
a
death
penalty,
and
someone
has
to
pay
that
Also
gibt's
die
Todesstrafe,
und
jemand
muss
sie
zahlen
The
moment
that
you
sin,
your
life
has
been
indebted
Sobald
du
sündigst,
ist
dein
Leben
verschuldet
And
His
mercy
is
the
only
reason
He
ain't
yet
collected
Und
nur
seine
Gnade
hält
Ihn
davon
ab,
es
sofort
einzutreiben
So,
that's
why
they
would
sacrifice
lambs
in
their
places
Darum
opferten
sie
Lämmer
als
Stellvertreter
But
it
didn't
clear
the
debt,
it
was
just
a
partial
payment
Doch
es
tilgte
nicht
die
Schuld,
es
war
nur
eine
Teilzahlung
Now,
we
gon'
take
a
recap
and
see
the
Lord
working
Jetzt
fassen
wir
mal
zusammen
und
sehen
Gottes
Plan
Nothing
was
an
accident,
it
all
has
a
purpose
Nichts
war
Zufall,
alles
hat
einen
Zweck
Now,
back
to
the
beginning
at
the
fall
Gehen
wir
zurück
zum
Anfang,
zum
Sündenfall
Man
sins,
tries
to
fix
it
on
his
own,
God
covers
him
with
skins
Der
Mensch
sündigt,
versucht
es
selbst
zu
lösen,
Gott
bedeckt
ihn
mit
Fellen
But,
it
never
says
what
animal
he's
getting
it
from
Doch
es
steht
nicht,
von
welchem
Tier
sie
stammten
All
we
know
is,
to
cover
man,
he
shed
innocent
blood
Wir
wissen
nur:
Um
den
Menschen
zu
bedecken,
wurde
unschuldiges
Blut
vergossen
Now,
remember
Cain
and
Abel?
Cain's
offer
was
rejected?
Erinnerst
du
dich
an
Kain
und
Abel?
Kains
Opfer
wurde
abgelehnt?
You
ever
wonder
why
Abel's
offer
was
accepted?
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
warum
Abels
Opfer
angenommen
wurde?
All
I
know
is
Cain
offered
the
work
of
his
hands
Ich
weiß
nur,
Kain
brachte
die
Arbeit
seiner
Hände
Abel
tended
the
sheep,
so,
he
must
have
offered
a
lamb
Abel
hütete
Schafe,
also
brachte
er
wohl
ein
Lamm
Now,
look
at
Abraham
and
Isaac,
are
you
seeing
it
now?
Schau
dir
Abraham
und
Isaak
an,
siehst
du
es
jetzt?
A
ram
in
the
bush
sent
to
take
the
place
of
his
child
Ein
Widder
im
Busch,
geschickt
als
Ersatz
für
das
Kind
'Cause
Abraham
had
faith
enough
to
give
up
his
son
Denn
Abraham
hatte
genug
Glauben,
seinen
Sohn
zu
opfern
God
would
later
do
the
same
so
that
forgiveness
would
come
Gott
würde
später
dasselbe
tun,
damit
Vergebung
kommt
Back
to
the
Passover,
aw
man,
here
we
go
with
that
lamb
again
Zurück
zum
Passah,
oh
Mann,
da
ist
wieder
das
Lamm
The
innocent
blood
of
the
lamb
is
covering
man
again
Unschuldiges
Lammblut
bedeckt
den
Menschen
wieder
You
don't
see
the
pattern
or
get
what
it
means?
Siehst
du
das
Muster
nicht
oder
verstehst
nicht,
was
es
bedeutet?
Then
it
all
becomes
clear
when
Jesus
steps
on
the
scene
Dann
wird
alles
klar,
wenn
Jesus
auftritt
"I
am
the
Alpha
and
Omega,
the
beginning
and
end
"Ich
bin
das
Alpha
und
Omega,
der
Anfang
und
das
Ende
I
am
the
Lamb
without
blemish
sacrificed
for
your
sin
Ich
bin
das
makellose
Lamm,
geopfert
für
deine
Sünde
The
Lamb
of
God,
without
sin,
little
children
understand
Das
Lamm
Gottes,
ohne
Sünde,
selbst
Kinder
verstehen
You
can't
do
it
on
your
own,
it
is
Me
who
covers
man
Du
schaffst
es
nicht
allein,
Ich
bin's,
der
den
Menschen
bedeckt
I'm
the
one
who
took
your
place
when
death
lifted
up
his
hand
Ich
bin
der
Eine,
der
deinen
Platz
einnahm,
als
der
Tod
zuschlug
Gave
you
righteousness
for
faith
Gab
dir
Gerechtigkeit
für
Glauben
You're
the
one
who
broke
the
law,
but
it
was
I
He
sent
to
pay
Du
bist
der
Eine,
der
das
Gesetz
brach,
doch
Ich
war
es,
den
Er
sandte
Gave
my
life
for
those
who
hate
me
Gab
mein
Leben
für
die,
die
Mich
hassen
I
went
quietly,
and
I
ain't
even
try
to
beat
the
case
Ich
ging
still,
versuchte
nicht
mal,
den
Fall
zu
gewinnen
I'm
the
offer
He
accepts
when
your
works
get
rejected
Ich
bin
das
Opfer,
das
Er
annimmt,
wenn
deine
Werke
abgelehnt
werden
I'm
the
one
who
pleads
your
case
before
the
judge
in
Heaven
Ich
bin
der
Eine,
der
für
dich
plädiert
vor
dem
Richter
im
Himmel
Knew
that
you
were
guilty,
but
loved
you
enough
to
serve
your
sentence
Wusste,
dass
du
schuldig
bist,
liebte
dich
genug,
deine
Strafe
zu
tragen
The
wages
for
sin
is
death,
I
died
to
expunge
your
record
Der
Lohn
der
Sünde
ist
der
Tod,
Ich
starb,
um
deine
Schuld
zu
tilgen
See,
I
am
the
Passover,
the
wrath
of
God
is
waiting
Ich
bin
das
Passah,
Gottes
Zorn
wartet
Every
life
not
covered
by
the
blood'll
be
taken
Jedes
Leben,
nicht
vom
Blut
bedeckt,
wird
genommen
I'm
the
way,
the
truth,
the
life,
and
I'll
always
be
Ich
bin
der
Weg,
die
Wahrheit,
das
Leben,
und
das
werde
Ich
immer
sein
I
Am,
I
Am,
beloved,
it
was
always
Me"
Ich
bin,
Ich
bin,
Geliebter,
Ich
war
es
immer"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Mark Felder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.