Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
true
we
like
to
hang
out,
rock
out
with
our
thang
out
Es
ist
wahr,
wir
hängen
gerne
ab,
rocken
mit
unserem
Ding
raus
Ya'll
be
on
that
same
clout,
'xcuse
me
let
me
branch
out
Ihr
seid
alle
auf
demselben
Dampfer,
entschuldige,
lass
mich
mal
was
Neues
ausprobieren
We
party
and
smoke
weed,
take
some
flights
across
seas
Wir
feiern
und
rauchen
Gras,
nehmen
ein
paar
Flüge
über
die
Meere
Ya'll
be
in
the
nose
bleeds,
we
be
in
them
front
seats
Ihr
sitzt
in
den
billigen
Plätzen,
wir
sitzen
in
den
vorderen
Reihen
We
be
on
that
chill
shit,
that
Eastside
westside
trill
shit
Wir
sind
auf
diesem
entspannten
Trip,
dieser
Eastside-Westside-Krass-Trip
Ya'll
be
on
that
talking
til'
Southside
northside
walked
in
Ihr
redet
nur,
bis
Southside-Northside
reinkommt
You
piped
up,
so
piped
up,
you
ain't
nothing
like
us
Du
hast
dich
aufgemacht,
so
aufgemacht,
du
bist
nicht
wie
wir
Bitch
be
gone
and
watch
yo'
tone,
Bitch
be
gone
and
watch
yo'
tone
Schlampe,
geh
weg
und
pass
auf
deinen
Ton
auf,
Schlampe,
geh
weg
und
pass
auf
deinen
Ton
auf
Can
you
make
a
dollar
out
of
fifteen
cent
Kannst
du
aus
fünfzehn
Cent
einen
Dollar
machen
Stay
rolling
behind
my
tent,
my
clothing
done
paid
my
rent
Bleib
hinter
meinem
Zelt,
meine
Kleidung
hat
meine
Miete
bezahlt
Exposure
gone
make
me
rich
Aufmerksamkeit
wird
mich
reich
machen
Stay
coasting,
cruising,
I'm
chillin'
Bleib
am
Cruisen,
ich
chille
Your
girlfriend
be
in
her
feelings
Deine
Freundin
ist
in
ihren
Gefühlen
She
trippin'
blowing
my
line
Sie
flippt
aus
und
ruft
mich
ständig
an
I'm
blowing
O's
to
the
ceiling
Ich
puste
Rauchkringel
an
die
Decke
Popping
up
at
the
crib,
while
you
sleeping
we
do
the
dip
Tauchen
in
der
Wohnung
auf,
während
du
schläfst,
machen
wir
uns
davon
Put
her
hands
up
on
my
hip
Sie
legt
ihre
Hände
auf
meine
Hüfte
When
I
dip,
you
dip,
we
dip
Wenn
ich
abhaue,
haust
du
ab,
hauen
wir
ab
Yea
we
like
to
hang
out,
it
ain't
much
to
complain
bout
Ja,
wir
hängen
gerne
ab,
es
gibt
nicht
viel
zu
beklagen
Ya'll
be
on
that
same
clout,
don't
make
me
bring
them
thangs
out
Ihr
seid
alle
auf
demselben
Dampfer,
lass
mich
nicht
die
Dinger
rausholen
It's
true
we
like
to
hang
out,
rock
out
with
our
thang
out
Es
ist
wahr,
wir
hängen
gerne
ab,
rocken
mit
unserem
Ding
raus
Ya'll
be
on
that
same
clout,
'xcuse
me
let
me
branch
out
Ihr
seid
alle
auf
demselben
Dampfer,
entschuldige,
lass
mich
mal
was
Neues
ausprobieren
We
party
and
smoke
weed,
take
some
flights
across
seas
Wir
feiern
und
rauchen
Gras,
nehmen
ein
paar
Flüge
über
die
Meere
Ya'll
be
in
the
nose
bleeds,
we
be
in
them
front
seats
Ihr
sitzt
in
den
billigen
Plätzen,
wir
sitzen
in
den
vorderen
Reihen
We
be
on
that
chill
shit,
that
Eastside
westside
trill
shit
Wir
sind
auf
diesem
entspannten
Trip,
dieser
Eastside-Westside-Krass-Trip
Ya'll
be
on
that
talking
til'
Southside
northside
walked
in
Ihr
redet
nur,
bis
Southside-Northside
reinkommt
You
piped
up,
so
piped
up,
you
ain't
nothing
like
us
Du
hast
dich
aufgemacht,
so
aufgemacht,
du
bist
nicht
wie
wir
Bitch
be
gone
and
watch
yo'
tone,
Bitch
be
gone
and
watch
yo'
tone
Schlampe,
geh
weg
und
pass
auf
deinen
Ton
auf,
Schlampe,
geh
weg
und
pass
auf
deinen
Ton
auf
I
ain't
got
no
patience
and
money
be
my
fragrance
Ich
habe
keine
Geduld
und
Geld
ist
mein
Duft
Last
week
I
fucked
a
model,
today
I
fucked
her
agent
Letzte
Woche
habe
ich
ein
Model
gefickt,
heute
ihre
Agentin
Hope
she
never
say
shit,
get
up
and
cook
food
naked
Hoffe,
sie
sagt
nie
was,
steht
auf
und
kocht
nackt
Essen
I
don't
never
play
sick,
I'm
all
about
a
paycheck
Ich
spiele
nie
krank,
mir
geht
es
nur
ums
Gehalt
Can
you
make
a
dollar
out
of
fifteen
cent
Kannst
du
aus
fünfzehn
Cent
einen
Dollar
machen
Rather
pay
tithes
'fore
I
pay
a
girl
rent
Zahle
lieber
Kirchensteuer,
bevor
ich
einer
Schlampe
Miete
zahle
My
talent
gone
make
me
rich,
my
family
up
out
them
bricks
Mein
Talent
wird
mich
reich
machen,
meine
Familie
aus
den
Blocks
holen
Yea
we
like
to
hang
out,
she
starting
to
wear
bangs
now
Ja,
wir
hängen
gerne
ab,
sie
fängt
jetzt
an,
Pony
zu
tragen
Some
things
never
change
how,
can
you
be
one
to
blame
now
Manche
Dinge
ändern
sich
nie,
wie
kannst
du
jetzt
schuld
sein
It's
true
we
like
to
hang
out,
rock
out
with
our
thang
out
Es
ist
wahr,
wir
hängen
gerne
ab,
rocken
mit
unserem
Ding
raus
Ya'll
be
on
that
same
clout,
'xcuse
me
let
me
branch
out
Ihr
seid
alle
auf
demselben
Dampfer,
entschuldige,
lass
mich
mal
was
Neues
ausprobieren
We
party
and
smoke
weed,
take
some
flights
across
seas
Wir
feiern
und
rauchen
Gras,
nehmen
ein
paar
Flüge
über
die
Meere
Ya'll
be
in
the
nose
bleeds,
we
be
in
them
front
seats
Ihr
sitzt
in
den
billigen
Plätzen,
wir
sitzen
in
den
vorderen
Reihen
We
be
on
that
chill
shit,
that
Eastside
westside
trill
shit
Wir
sind
auf
diesem
entspannten
Trip,
dieser
Eastside-Westside-Krass-Trip
Ya'll
be
on
that
talking
til'
Southside
northside
walked
in
Ihr
redet
nur,
bis
Southside-Northside
reinkommt
You
piped
up,
so
piped
up,
you
ain't
nothing
like
us
Du
hast
dich
aufgemacht,
so
aufgemacht,
du
bist
nicht
wie
wir
Bitch
be
gone
and
watch
yo'
tone,
Bitch
be
gone
and
watch
yo'
tone
Schlampe,
geh
weg
und
pass
auf
deinen
Ton
auf,
Schlampe,
geh
weg
und
pass
auf
deinen
Ton
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bizzy Balboa, Kevin Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.