Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pace Yourself
Pace Yourself
Ah
here
we
go
Ah,
los
geht's
Ah
here
we
Ah,
los
geht's
Ah
here
we
go
Ah,
los
geht's
Ah
here
we
go
Ah,
los
geht's
Ah
here
we
Ah,
los
geht's
Ah
here
we
go
Ah,
los
geht's
Ah
here
we
Ah,
los
geht's
Free
game
babygirl
just
pace
ya
self
Ganz
entspannt,
mein
Schatz,
nur
kein
Stress.
Never
been
in
love
before
I'll
take
you
there
Warst
noch
nie
verliebt?
Ich
zeig
dir,
wie's
geht.
I
know
you
got
some
doubts
Ich
weiß,
du
hast
Zweifel,
I'll
end
up
wasting
ya
time
dass
ich
deine
Zeit
verschwende.
You
may
have
ran
to
arms
before
Vielleicht
bist
du
schon
oft
in
andere
Arme
gerannt,
But
you
be
fitting
in
my
mine
aber
in
meinen
passt
du
perfekt.
No
need
in
fixing
the
blinds
Wir
brauchen
die
Jalousien
nicht
zu
reparieren,
Let's
give
them
business
to
mind
lass
sie
sich
doch
um
ihre
eigenen
Sachen
kümmern.
I
wanna
grow
old
wit
you
Ich
will
mit
dir
alt
werden,
Look
back
and
remember
the
times
zurückblicken
und
uns
an
die
Zeiten
erinnern.
Ain't
got
no
sides
if
I
did
Hab'
keine
Anderen,
und
wenn,
I
dropped
them
all
like
a
dime
hätt'
ich
sie
alle
fallen
gelassen,
wie
einen
Groschen.
You
stay
on
my
mind
I
wonder
is
it
a
crime
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ist
das
ein
Verbrechen?
Candles
burning
while
we
chilling
Kerzen
brennen,
während
wir
chillen,
In
my
arms
now
I
be
in
my
feelings
in
meinen
Armen,
ich
bin
ganz
in
meinen
Gefühlen.
You
hesitant
with
love
& I
can
feel
all
that
Du
bist
zögerlich
mit
Liebe,
ich
kann
das
alles
spüren.
You
use
to
dishing
out
ya
never
get
love
back
Du
bist
es
gewohnt,
Liebe
zu
geben,
bekommst
aber
nie
welche
zurück.
Candles
burning
while
we
chilling
Kerzen
brennen,
während
wir
chillen,
In
my
arms
now
I
be
in
my
feelings
in
meinen
Armen,
ich
bin
ganz
in
meinen
Gefühlen.
You
hesitant
with
love
& I
can
feel
all
that
Du
bist
zögerlich
mit
Liebe,
ich
kann
das
alles
spüren.
You
use
to
dishing
out
ya
never
get
love
back
Du
bist
es
gewohnt,
Liebe
zu
geben,
bekommst
aber
nie
welche
zurück.
Love
at
first
sight
but
I
keep
my
coolly
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
aber
ich
bleibe
cool.
We
got
to
chopping
she
say
Wir
kamen
ins
Gespräch,
sie
sagt,
It
feel
like
she
been
knew
me
es
fühlt
sich
an,
als
würde
sie
mich
schon
kennen.
Master
yo
mind,
heart,
& soul
Meistere
deinen
Geist,
dein
Herz
und
deine
Seele,
This
world
is
a
melting
pot
& at
times
it
get
cold
diese
Welt
ist
ein
Schmelztiegel
und
wird
manchmal
kalt.
We
been
through
storm
after
storm
Wir
haben
Sturm
um
Sturm
überstanden,
I
been
keeping
you
warm
ich
habe
dich
warm
gehalten.
Do
I
love
u
for
real
or
am
I
putting
on
charm
Liebe
ich
dich
wirklich
oder
spiele
ich
nur
Charmeur?
She
let
me
know
that
she
nervous
Sie
lässt
mich
wissen,
dass
sie
nervös
ist
About
our
secret
relations
wegen
unserer
geheimen
Beziehung.
I'm
tryna
show
her
my
heart
Ich
versuche
ihr
mein
Herz
zu
zeigen,
She
is
bleeding
impatience
sie
ist
voller
Ungeduld.
But
nobody
really
knows
how
I
feel
Aber
niemand
weiß
wirklich,
wie
ich
fühle.
I
saw
you
last
night
and
I
think
you
get
my
drift
Ich
sah
dich
letzte
Nacht
und
ich
denke,
du
verstehst,
worauf
ich
hinauswill.
You
on
the
rod
I'm
on
the
reel
Du
bist
an
der
Angel,
ich
an
der
Rolle.
Your
body
steady
calling
me
Dein
Körper
ruft
ständig
nach
mir,
Yo
moaning
give
me
chills
dein
Stöhnen
gibt
mir
Gänsehaut.
Always
keep
my
lips
sealed
Ich
halte
meine
Lippen
immer
verschlossen,
Unless
they
on
yo
body
außer
wenn
sie
auf
deinem
Körper
sind,
That's
when
my
tongue
disappear
dann
verschwindet
meine
Zunge.
If
they
a
snack,
you
a
meal
Wenn
andere
ein
Snack
sind,
bist
du
eine
Mahlzeit,
4 course
dinner
baby
leave
me
wit
the
bill
ein
4-Gänge-Menü,
Baby,
lass
mich
die
Rechnung
bezahlen.
Free
game
babygirl
just
pace
ya
self
Ganz
entspannt,
mein
Schatz,
nur
kein
Stress.
Never
been
in
love
before
I'll
take
you
there
Warst
noch
nie
verliebt?
Ich
zeig
dir,
wie's
geht.
I
know
you
got
some
doubts
Ich
weiß,
du
hast
Zweifel,
I'll
end
up
wasting
ya
time
dass
ich
deine
Zeit
verschwende.
You
may
have
ran
to
arms
before
Vielleicht
bist
du
schon
oft
in
andere
Arme
gerannt,
But
you
be
fitting
in
my
mine
aber
in
meinen
passt
du
perfekt.
No
need
in
fixing
the
blinds
Wir
brauchen
die
Jalousien
nicht
zu
reparieren,
Let's
give
them
business
to
mind
lass
sie
sich
doch
um
ihre
eigenen
Sachen
kümmern.
I
wanna
grow
old
wit
you
Ich
will
mit
dir
alt
werden,
Look
back
and
remember
the
times
zurückblicken
und
uns
an
die
Zeiten
erinnern.
Ain't
got
no
sides
if
I
did
Hab'
keine
Anderen,
und
wenn,
I
dropped
them
all
like
a
dime
hätt'
ich
sie
alle
fallen
gelassen,
wie
einen
Groschen.
You
stay
on
my
mind
I
wonder
is
it
a
crime
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ist
das
ein
Verbrechen?
Candles
burning
while
we
chilling
Kerzen
brennen,
während
wir
chillen,
In
my
arms
now
I
be
in
my
feelings
in
meinen
Armen,
ich
bin
ganz
in
meinen
Gefühlen.
You
hesitant
with
love
& I
can
feel
all
that
Du
bist
zögerlich
mit
Liebe,
ich
kann
das
alles
spüren.
You
use
to
dishing
out
ya
never
get
love
back
Du
bist
es
gewohnt,
Liebe
zu
geben,
bekommst
aber
nie
welche
zurück.
Candles
burning
while
we
chilling
Kerzen
brennen,
während
wir
chillen,
In
my
arms
now
I
be
in
my
feelings
in
meinen
Armen,
ich
bin
ganz
in
meinen
Gefühlen.
You
hesitant
with
love
& I
can
feel
all
that
Du
bist
zögerlich
mit
Liebe,
ich
kann
das
alles
spüren.
You
use
to
dishing
out
ya
never
get
love
back
Du
bist
es
gewohnt,
Liebe
zu
geben,
bekommst
aber
nie
welche
zurück.
(Music
Plays)
(Musik
spielt)
Prod.
Kevin
Scott,
Super
Scott
Productions
Prod.
Kevin
Scott,
Super
Scott
Productions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bizzy Balboa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.