Bizzy Bone - Hard Times - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bizzy Bone - Hard Times




Yeah. One time. Man, I need to let you know, man, how much I love you, man
Да, один раз ... чувак, мне нужно, чтобы ты знал, чувак, как сильно я тебя люблю, чувак
I... I'm... I'm kinda fucked up right now, man
Я ... я ... я немного облажался прямо сейчас, чувак
And I just want you to know, you know what I'm saying, that you my everything
И я просто хочу, чтобы ты знал, ты знаешь, о чем я говорю, что ты для меня все.
And, I'll do anything for you, man. I'll die for you, kid
И я сделаю для тебя все, что угодно, парень, я умру за тебя, парень.
I've been living on the outside (In the rain, soaked in my game)
Я жил снаружи (под дождем, пропитанный своей игрой).
I've been watching from the inside {You and I, boi. Ha ha.}
Я наблюдал изнутри {ты и я, бой. ха-ха.}
(I've been knocking, ya'll keep watching me)
стучал, а ты все смотришь на меня)
{Shit nigga, thats my bloodline, nigga, ha ha}
{Дерьмо, ниггер, это моя родословная, ниггер, ха-ха}
It's our time, talking about the hard times, times... oh, oh, oh
Это наше время, когда мы говорим о трудных временах, временах... о, о, о
{Grandpa. Ha ha. Macedonia. Acting like I don't know you nigga. Watch this.}
{Дедушка. ха-ха-ха. Македония. ведет себя так, будто я тебя не знаю, ниггер. смотри сюда.}
I've been known to rock shit, daddy let's get it poppin'
Я известен тем, что раскачиваю дерьмо, папочка, давай раскачаем его!
Pop-lockin' in the projects, duckin' shots
Поп-локинг в проектах, уклонение от выстрелов
Gangsta gangsta
Гангста гангста
They tried to kill me, my ego never been ragin' since they raped me, baby
Они пытались убить меня, но мое эго никогда не бушевало с тех пор, как они изнасиловали меня, детка
Can you feel me? Fuck it, I can feel it; Love it or leave it
К черту все это, я чувствую это; люби это или оставь
Heavenly Father give me your power, Bryon's stuck in this war
Небесный Отец, дай мне свою силу, Брайон застрял в этой войне.
See the chloroform, neck tie, lions, and that's right
Видишь хлороформ, галстук, Львов, и все правильно.
What did I do to deserve what a day? No question in my mind
Что я сделал, чтобы заслужить такой день?
I've been living on the outside (In the rain, soaked in my game)
Я жил снаружи (под дождем, пропитанный своей игрой).
I've been watching from the inside {You and I. Ha ha.}
Я наблюдал изнутри {ты и я. ха-ха.}
(I've been knocking, ya'll keep watching me)
стучал, а ты все смотришь на меня)
{What's up ya'll? You ready to rock?}
{Как дела, вы готовы зажигать?}
It's our time, talking about the hard times, times...
Это наше время, мы говорим о трудных временах, временах...
Oh, oh, oh {...}
О, о, о {...}
And as I ride for the prayers, rhyme sayers, time conveyers
И пока я еду за молитвами, рифмоплетами, проводниками времени.
I'm nothing but slime, Boo Boo, up in my prime
Я всего лишь слизь, Бу-Бу, в расцвете сил.
Drop a dime, make it work, babe, I'm nothing but dirt
Брось монетку, сделай так, чтобы это сработало, детка, я всего лишь грязь.
Take the back seat, I'm lookin' for Jesus Christ for sure
Садись на заднее сиденье, я точно ищу Иисуса Христа.
And you say that it changed, and you can't feel the rain; It's a shame, shame
И ты говоришь, что все изменилось, и ты не чувствуешь дождя; это позор, позор.
I see the pain in your eyes, I can see it in the tears when you cry
Я вижу боль в твоих глазах, я вижу ее в твоих слезах, когда ты плачешь.
You my blood, you got love, let the motha'fucker try
Ты моя кровь, у тебя есть любовь, пусть этот ублюдок попробует.
Yeah, it's been to hard livin', and I know that you scared
Да, это была тяжелая жизнь, и я знаю, что ты боишься.
Take a look around, but feel don't nobody care
Оглянись вокруг, но почувствуй, что никому нет до этого дела.
Look to the sky, but I feel that nobody answer your prayers
Посмотри на небо, но я чувствую, что никто не ответит на твои молитвы.
Yes, money with these houses and your friends disappear
Да, деньги вместе с этими домами и твоими друзьями исчезают.
And I know that you hear through the sounds in the air
И я знаю, что ты слышишь сквозь звуки в воздухе.
When you pass by, I know that you feelin' those stairs
Когда ты проходишь мимо, я знаю, что ты чувствуешь эти ступени.
Let 'em try, you don't need 'em, you got family right here
Пусть попробуют, они тебе не нужны, у тебя здесь есть семья.
When life gets ugly, you need beautiful, just look in the mirror
Когда жизнь становится уродливой, тебе нужна красота, просто посмотри в зеркало.
I've been living on the outside (In the rain, soaked in my game)
Я жил снаружи (под дождем, пропитанный своей игрой).
I've been watching from the inside
Я наблюдал изнутри.
(I've been knocking, ya'll keep watching me)
стучал, а ты все смотришь на меня)
It's our time, talking about the hard times, times...
Это наше время, мы говорим о трудных временах, временах...
Oh, oh, oh {...}
О, о, о {...}
They say I'm beautiful, and who the fuck I'm speakin' with?
Они говорят, что я красивая, и с кем, черт возьми, я разговариваю?
Kiss me on the cheek like they' Judas? But Jesus, please keep it
Поцелуй меня в щеку, как Иуда, но, Господи, пожалуйста, оставь это себе.
Beat her all up against for, baby it's fine
Бей ее изо всех сил, детка, все в порядке.
Shot at mine with the world on its back, he still rides
Стрелял в меня, когда весь мир лежал на спине, а он все еще ездит верхом.
Realize synchronation, and dedication of life
Осознайте синхронизацию и посвящение жизни.
What life, nigga? I blacked out from drinkin' liquor
Что за жизнь, ниггер? - я потерял сознание от выпитого спиртного.
Where the circle at? Give me another, circle completed
Где этот круг? Дай мне еще один, круг завершен.
Where the fee at? Give me another fee, don't delete it. c'mon
Дайте мне еще один гонорар, не удаляйте его.
I've been living on the outside {I miss you, man.} (In the rain, soaked in my game)
Я жил снаружи, скучаю по тебе, чувак.} (под дождем, пропитанный моей игрой)
I've been watching from the inside {You were my best friend.}
Я наблюдал за тобой изнутри {ты был моим лучшим другом.}
(I've been knocking, ya'll keep watching me)
стучал, а ты все смотришь на меня)
It's our time, talking about the hard times, times...
Это наше время, мы говорим о трудных временах, временах...
Oh, oh, oh {...}
О, о, о {...}
From sea to shining sea, to the depths of the destiny
От моря к сияющему морю, к глубинам судьбы.
Keepin' on keepin' my boots on, you need me, it's on
Я продолжаю держать свои ботинки наготове, я тебе нужен, вот и все.
You know, I'm there most certainly
Ты знаешь, я там, безусловно.
Open the curtain, better believe that I'm hurtin'...
Открой занавеску, лучше поверь, что мне больно...





Авторы: Daniel Atkins, James Elliott, James G. Cruickshank, Gregory Perkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.