Текст и перевод песни Bizzy Bone - Hard Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times
Тяжелые времена
Yeah.
One
time.
Man,
I
need
to
let
you
know,
man,
how
much
I
love
you,
man
Да.
Один
разок.
Милая,
мне
нужно
дать
тебе
знать,
как
сильно
я
тебя
люблю.
I...
I'm...
I'm
kinda
fucked
up
right
now,
man
Я...
я...
я
немного
не
в
себе
сейчас,
милая.
And
I
just
want
you
to
know,
you
know
what
I'm
saying,
that
you
my
everything
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
понимаешь,
что
ты
для
меня
всё.
And,
I'll
do
anything
for
you,
man.
I'll
die
for
you,
kid
И
я
сделаю
для
тебя
всё,
что
угодно.
Я
умру
за
тебя,
малышка.
I've
been
living
on
the
outside
(In
the
rain,
soaked
in
my
game)
Я
жил
снаружи
(Под
дождем,
пропитанный
своей
игрой)
I've
been
watching
from
the
inside
{You
and
I,
boi.
Ha
ha.}
Я
наблюдал
изнутри
{Мы
с
тобой,
детка.
Ха-ха.}
(I've
been
knocking,
ya'll
keep
watching
me)
(Я
стучал,
а
вы
все
продолжаете
наблюдать
за
мной)
{Shit
nigga,
thats
my
bloodline,
nigga,
ha
ha}
{Черт
возьми,
ниггер,
это
моя
кровная
линия,
ниггер,
ха-ха}
It's
our
time,
talking
about
the
hard
times,
times...
oh,
oh,
oh
Это
наше
время,
время
говорить
о
тяжелых
временах,
временах...
о,
о,
о
{Grandpa.
Ha
ha.
Macedonia.
Acting
like
I
don't
know
you
nigga.
Watch
this.}
{Дедушка.
Ха-ха.
Македония.
Делаешь
вид,
что
не
знаешь
меня,
ниггер.
Смотри
сюда.}
I've
been
known
to
rock
shit,
daddy
let's
get
it
poppin'
Я
известен
тем,
что
зажигаю,
папочка,
давай
зажжем
Pop-lockin'
in
the
projects,
duckin'
shots
Танцую
поп-локинг
в
гетто,
уворачиваясь
от
пуль
Gangsta
gangsta
Гангстер,
гангстер
They
tried
to
kill
me,
my
ego
never
been
ragin'
since
they
raped
me,
baby
Они
пытались
убить
меня,
мое
эго
неистовствует
с
тех
пор,
как
они
изнасиловали
меня,
детка
Can
you
feel
me?
Fuck
it,
I
can
feel
it;
Love
it
or
leave
it
Ты
чувствуешь
меня?
К
черту,
я
чувствую
это;
люби
или
уходи
Heavenly
Father
give
me
your
power,
Bryon's
stuck
in
this
war
Небесный
Отец,
дай
мне
свою
силу,
Брайон
застрял
в
этой
войне
See
the
chloroform,
neck
tie,
lions,
and
that's
right
Видишь
хлороформ,
галстук,
львов,
и
это
правда
What
did
I
do
to
deserve
what
a
day?
No
question
in
my
mind
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
такой
день?
Никаких
сомнений
в
моей
голове
I've
been
living
on
the
outside
(In
the
rain,
soaked
in
my
game)
Я
жил
снаружи
(Под
дождем,
пропитанный
своей
игрой)
I've
been
watching
from
the
inside
{You
and
I.
Ha
ha.}
Я
наблюдал
изнутри
{Мы
с
тобой.
Ха-ха.}
(I've
been
knocking,
ya'll
keep
watching
me)
(Я
стучал,
а
вы
все
продолжаете
наблюдать
за
мной)
{What's
up
ya'll?
You
ready
to
rock?}
{Как
дела,
ребята?
Готовы
зажигать?}
It's
our
time,
talking
about
the
hard
times,
times...
Это
наше
время,
время
говорить
о
тяжелых
временах,
временах...
Oh,
oh,
oh
{...}
О,
о,
о
{...}
And
as
I
ride
for
the
prayers,
rhyme
sayers,
time
conveyers
И
пока
я
еду
за
молитвами,
рифмоплетами,
проводниками
времени
I'm
nothing
but
slime,
Boo
Boo,
up
in
my
prime
Я
всего
лишь
слизь,
Бу-Бу,
в
расцвете
сил
Drop
a
dime,
make
it
work,
babe,
I'm
nothing
but
dirt
Брось
монетку,
заставь
это
работать,
детка,
я
всего
лишь
грязь
Take
the
back
seat,
I'm
lookin'
for
Jesus
Christ
for
sure
Займи
заднее
сиденье,
я
ищу
Иисуса
Христа,
это
точно
And
you
say
that
it
changed,
and
you
can't
feel
the
rain;
It's
a
shame,
shame
И
ты
говоришь,
что
всё
изменилось,
и
ты
не
чувствуешь
дождя;
это
позор,
позор
I
see
the
pain
in
your
eyes,
I
can
see
it
in
the
tears
when
you
cry
Я
вижу
боль
в
твоих
глазах,
я
вижу
ее
в
слезах,
когда
ты
плачешь
You
my
blood,
you
got
love,
let
the
motha'fucker
try
Ты
моя
кровь,
у
тебя
есть
любовь,
пусть
этот
ублюдок
попробует
Yeah,
it's
been
to
hard
livin',
and
I
know
that
you
scared
Да,
жизнь
была
слишком
тяжелой,
и
я
знаю,
что
ты
напугана
Take
a
look
around,
but
feel
don't
nobody
care
Оглянись
вокруг,
но
почувствуй,
что
никому
нет
дела
Look
to
the
sky,
but
I
feel
that
nobody
answer
your
prayers
Смотри
в
небо,
но
я
чувствую,
что
никто
не
отвечает
на
твои
молитвы
Yes,
money
with
these
houses
and
your
friends
disappear
Да,
деньги
вместе
с
этими
домами
и
твоими
друзьями
исчезают
And
I
know
that
you
hear
through
the
sounds
in
the
air
И
я
знаю,
что
ты
слышишь
сквозь
звуки
в
воздухе
When
you
pass
by,
I
know
that
you
feelin'
those
stairs
Когда
ты
проходишь
мимо,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
эти
ступени
Let
'em
try,
you
don't
need
'em,
you
got
family
right
here
Пусть
попробуют,
тебе
они
не
нужны,
у
тебя
есть
семья
прямо
здесь
When
life
gets
ugly,
you
need
beautiful,
just
look
in
the
mirror
Когда
жизнь
становится
уродливой,
тебе
нужно
прекрасное,
просто
посмотри
в
зеркало
I've
been
living
on
the
outside
(In
the
rain,
soaked
in
my
game)
Я
жил
снаружи
(Под
дождем,
пропитанный
своей
игрой)
I've
been
watching
from
the
inside
Я
наблюдал
изнутри
(I've
been
knocking,
ya'll
keep
watching
me)
(Я
стучал,
а
вы
все
продолжаете
наблюдать
за
мной)
It's
our
time,
talking
about
the
hard
times,
times...
Это
наше
время,
время
говорить
о
тяжелых
временах,
временах...
Oh,
oh,
oh
{...}
О,
о,
о
{...}
They
say
I'm
beautiful,
and
who
the
fuck
I'm
speakin'
with?
Они
говорят,
что
я
красивый,
и
с
кем,
черт
возьми,
я
говорю?
Kiss
me
on
the
cheek
like
they'
Judas?
But
Jesus,
please
keep
it
Целуют
меня
в
щеку,
как
Иуду?
Но,
Иисус,
пожалуйста,
сохрани
это
Beat
her
all
up
against
for,
baby
it's
fine
Избил
ее
всю,
детка,
все
в
порядке
Shot
at
mine
with
the
world
on
its
back,
he
still
rides
Стрелял
в
моих
с
миром
на
спине,
он
все
еще
едет
Realize
synchronation,
and
dedication
of
life
Осознай
синхронизацию
и
преданность
жизни
What
life,
nigga?
I
blacked
out
from
drinkin'
liquor
Какой
жизни,
ниггер?
Я
отключился
от
выпивки
Where
the
circle
at?
Give
me
another,
circle
completed
Где
круг?
Дай
мне
еще,
круг
замкнулся
Where
the
fee
at?
Give
me
another
fee,
don't
delete
it.
c'mon
Где
плата?
Дай
мне
еще
одну
плату,
не
удаляй
ее.
Давай
I've
been
living
on
the
outside
{I
miss
you,
man.}
(In
the
rain,
soaked
in
my
game)
Я
жил
снаружи
{Я
скучаю
по
тебе,
друг.}
(Под
дождем,
пропитанный
своей
игрой)
I've
been
watching
from
the
inside
{You
were
my
best
friend.}
Я
наблюдал
изнутри
{Ты
был
моим
лучшим
другом.}
(I've
been
knocking,
ya'll
keep
watching
me)
(Я
стучал,
а
вы
все
продолжаете
наблюдать
за
мной)
It's
our
time,
talking
about
the
hard
times,
times...
Это
наше
время,
время
говорить
о
тяжелых
временах,
временах...
Oh,
oh,
oh
{...}
О,
о,
о
{...}
From
sea
to
shining
sea,
to
the
depths
of
the
destiny
От
моря
до
сияющего
моря,
до
глубин
судьбы
Keepin'
on
keepin'
my
boots
on,
you
need
me,
it's
on
Продолжаю
идти
в
своих
ботинках,
я
тебе
нужен,
это
точно
You
know,
I'm
there
most
certainly
Ты
знаешь,
я
точно
там
Open
the
curtain,
better
believe
that
I'm
hurtin'...
Открой
занавес,
лучше
поверь,
что
мне
больно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Atkins, James Elliott, James G. Cruickshank, Gregory Perkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.