Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real (Freestyle)
Echt (Freestyle)
BIZZY
BONE
REAL
(FREESTYLE)
LYRICS
BIZZY
BONE
REAL
(FREESTYLE)
SOWORT
Bizzy
Bone
(Chris
Notez)
Bizzy
Bone
(Chris
Notez)
(Yeah
I?
m
so
real,
real,
real,
real)
(Ja,
ich
bin
so
echt,
echt,
echt,
echt)
Driving
on
the
motherfucking
freeway
and
shit,
you
know
what
I?
m
saying?
Fahre
auf
der
verdammten
Autobahn
und
so,
weißt
du,
was
ich
meine?
70
motherfucking
miles
per
motherfucking
hour
70
verdammte
Meilen
pro
verdammte
Stunde
You
know
I?
ma
reach
it
up
to
75,
this
how
we
do
it
baby
Weißt
du,
ich
drück
auf
75,
so
machen
wir
es,
Baby
Boy
get
much
more
motherfucking
deeper
Junge,
komm
viel
verdammter
tiefer
Man
this
the
motherfucking
reaper
is
hanging
on
your
shoulders
Mann,
der
verdammte
Sensenmann
auf
deiner
Schulter
I
wanna
give
him
a
hug
and
tell
him
that
I
love
him
and
I?
m
getting
older
Ich
will
ihn
umarmen,
sag
ich
lieb
ihn
und
werd
älter
And
life
is
getting
colder
but
motherfucker?
s
words
are
getting
bolder
Leben
wird
kälter,
doch
Worte
des
Wichsers
werden
dreister
1:
Bizzy
Bone
1:
Bizzy
Bone
While
I?
m
walking
in
the
trenches
of
Cali
Wenn
ich
durch
Kaliforniens
Gräben
geh
I?
m
feeling
these
motherfuckers
wanna
see
me
all
fucked
up
in
an
alley
Spür
ich,
diese
Scheißkerle
wollen
mich
kaputt
in
ner
Gasse
sehn
They
wanna
see
me
with
no
money,
they
really
wanna
see
me
hungry
Sehn
ohne
Geld,
wollen
wirklich
hungrig
mich
sehn
But
of
course
I?
m
gonna
clean
myself,
I?
m
feeling
lovely
Doch
klar
mach
ich
mich
sauber,
fühl
mich
fein
As
they
walking
through
the
matrix,
don?
t
even
say
it
Sie
gehn
durch
die
Matrix,
sag
es
erst
gar
nicht
Homeless
ain?
t
homeless
nigga,
they
ain?
t
boneless
Obdachlos
nicht
obdachlos,
Nigga,
nicht
knochenlos
And
don?
t
play
it,
ain?
t
no
hatred
Und
spiel
nicht,
kein
Hass
hier
Motherfuckers
don?
t
even
know,
don?
t
even
say
it
Die
Scheißkerle
wissen
nichts,
sinnlos
zu
sagen
Give
it
back
to
these
niggas,
they
don?
t
need
no
knowledge
Gebt
es
zurück,
sie
brauch'n
kein
Wissen
gar
Motherfuckers
need
to
pay
some
homage
Mutterficker
müssen
Tribut
zollen
I
ain?
t
even
trying
to
take
your
ass
to
the
ghetto
or
spiritual
college
Ich
versuch
nicht,
dich
ins
Ghetto
zu
stellen
oder
spirituelle
Hochschule
Cause
these
motherfuckers
don?
t
know
and
leather
squallas
Denn
Scheißkerle
wissen
nichts
von
Lederbekleidung
I
need
a
bomber
so
I
can
hang
through
the
cold
Brauch
ne
Bomberjacke
zum
Durchhalten
in
Kälte
So
I
can
hang
through
the
bold
so
I
can
hang
with
the
old
Damit
ich
mit
den
Tapferen
durchhalt
und
mit
den
Alten
Meaning
the
the
ancients
as
they
sitting
over
and
watching
Die
Alten
meine
ich,
sie
sitzen
da
und
beobachten
This
is
the
way
we
do
it,
the
time
is
ticking
and
its
the
clock
So
machen
wir
es,
die
Uhr
tickt,
Zeit
rast
Chris
Notez
(Bizzy
Bone)
Chris
Notez
(Bizzy
Bone)
To
heal
(I?
m
a
real
motherfucker
till
they
kill
me)
Zu
heilen
(Ich
bin
echter
Scheißkerl
bis
sie
mich
töten)
I?
ma
blaze
the
weed,
hit
the
drink
Ich
zünd
das
Kraut
an,
trink
den
Schnaps
Baby
that?
s
just
me
(I?
m
a
real
motherfucker
till
they
kill
me)
Baby,
das
bin
einfach
ich
(Ich
bin
echter
Scheißkerl
bis
sie
mich
töten)
Yeah
I?
m
so
real,
real,
real,
real
Ja,
ich
bin
so
echt,
echt,
echt,
echt
2:
Bizzy
Bone
(Chris
Notez)
2:
Bizzy
Bone
(Chris
Notez)
My
battles,
they
be
coming
in
dreams
Meine
Kämpfe
kommen
in
Träumen
rein
And
motherfuckers
don?
t
know
that
I?
m
seeing
through
the
seams
Scheißkerle
merk
nicht,
dass
ich
durch
Nähte
seh
As
I
crease
up
the
jeans
and
I
buckle
the
belt
Während
ich
Jeans
falte
und
Gürtel
schnall
And
I
rock
this
motherfucker,
it
ain?
t
for
myself
Und
rock
den
Scheißkerl,
nicht
für
mich
selbst
And
I
rock
this
motherfucker,
it
ain?
t
for
my
dealth
Ich
rock
den
Scheißkerl,
nicht
für
meinen
Tod
And
I
rock
this
motherfucker,
it
ain?
t
for
my
health
Ich
rock
ihn
nicht
für
meine
Gesundheit
klar
Cause
Imma
drink
what
I
drink,
Imma
smoke
what
I
smoke
Denn
ich
trink
mein
Zeug,
rauch
mein
Kraut
If
I
die
from
the
liver
cancer,
bitch
I
joke
Stirb
ich
an
Leberkrebs,
Schatz,
mein
Scherz
I?
m
a
real
motherfucker
till
they
kill
me
(Yeah
I?
m
so
real,
real,
real,
real)
Ich
bin
echter
Scheißkerl
bis
sie
mich
töten
(Ja
ich
bin
so
echt
echt
echt
echt)
Thou
shall
never
kill,
this
is
how
they
grill
me
Du
sollst
nicht
töten,
so
grillen
sie
mich
This
is
how
they
gonna
feel
me,
this
is
how
they
are
awaken
So
fühlen
sie
mich,
so
wurden
sie
wach
And
this
is
that,
that
awoke,
they
say?
BB
you
still
smoking?
Und
das
ist
es,
das
Erwachen
sie
fragen
"BB
rauchst
noch?"
Course
I
need
some
chronic
in
my
system
Klar
brauch
ich
starkes
Gras
im
System
Motherfuckers
won?
t
even
fucking
listen
Scheißkerle
hör'n
verdammt
nochmal
nicht
zu
Gotta
get
them
when
you
get
them,
you
ridding
them
when
you
rid
them
Krieg
sie
wie
du
kriegst,
reitest
sie
weg
wenn
du
sie
reitest
If
you
listen
then
you
listen
if
not
what
the
fuck
Wenn
du
hörst,
dann
hör
zu,
wenn
nicht
was
zum
Teufel
Chris
Notez
(Bizzy
Bone)
Chris
Notez
(Bizzy
Bone)
To
heal
(I?
m
a
real
motherfucker
till
they
kill
me)
Zu
heilen
(Ich
bin
echter
Scheißkerl
bis
sie
mich
töten)
I?
ma
blaze
the
weed,
hit
the
drink
Ich
zünd
das
Kraut
an,
trink
den
Schnaps
Baby
that?
s
just
me
(I?
m
a
real
motherfucker
till
they
kill
me)
Baby,
das
bin
einfach
ich
(Ich
bin
echter
Scheißkerl
bis
sie
mich
töten)
Yeah
I?
m
so
real,
real,
real,
real
Ja,
ich
bin
so
echt,
echt,
echt,
echt
One
time
for
their
motherfucking
mind,
most
motherfucking
definitely
Einmal
für
ihren
verdammten
Verstand
absolut
Motherfuckers
can?
t
even
come
up
in
this
motherfucking
garden
Scheißkerle
kommen
nicht
mal
in
diesen
Garten
With
no
shit,
flat
out
get
the
fuck
outta
here
Ohne
was,
haut
sofort
ab
hier
World
wanna
know
nothing,
that?
s
why
God
put
9 percent
of
the
brain
Welt
will
nichts
wissen,
Gott
gab
nur
9 Prozent
Hirn
Take
out
that
cerebellum
for
me
mayne
Ich
mein,
entfernt
das
Kleinhirn
für
mich
They
don?
t
need
to
know
nothing,
one
time
for
they
mind
Sie
müssen
nichts
wissen,
einmal
für
ihren
Verstand
Be
easy
on
them
cuz
Sei
sanft
zu
ihnen
denn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Cane Bryon, Romero Ernie, Schmitt Kent Holliday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.