Bizzy Bone - Real (Freestyle) - перевод текста песни на немецкий

Real (Freestyle) - Bizzy Boneперевод на немецкий




Real (Freestyle)
Echt (Freestyle)
BIZZY BONE REAL (FREESTYLE) LYRICS
BIZZY BONE REAL (FREESTYLE) SOWORT
Bizzy Bone (Chris Notez)
Bizzy Bone (Chris Notez)
(Yeah I? m so real, real, real, real)
(Ja, ich bin so echt, echt, echt, echt)
Driving on the motherfucking freeway and shit, you know what I? m saying?
Fahre auf der verdammten Autobahn und so, weißt du, was ich meine?
70 motherfucking miles per motherfucking hour
70 verdammte Meilen pro verdammte Stunde
You know I? ma reach it up to 75, this how we do it baby
Weißt du, ich drück auf 75, so machen wir es, Baby
Boy get much more motherfucking deeper
Junge, komm viel verdammter tiefer
Man this the motherfucking reaper is hanging on your shoulders
Mann, der verdammte Sensenmann auf deiner Schulter
I wanna give him a hug and tell him that I love him and I? m getting older
Ich will ihn umarmen, sag ich lieb ihn und werd älter
And life is getting colder but motherfucker? s words are getting bolder
Leben wird kälter, doch Worte des Wichsers werden dreister
1: Bizzy Bone
1: Bizzy Bone
While I? m walking in the trenches of Cali
Wenn ich durch Kaliforniens Gräben geh
I? m feeling these motherfuckers wanna see me all fucked up in an alley
Spür ich, diese Scheißkerle wollen mich kaputt in ner Gasse sehn
They wanna see me with no money, they really wanna see me hungry
Sehn ohne Geld, wollen wirklich hungrig mich sehn
But of course I? m gonna clean myself, I? m feeling lovely
Doch klar mach ich mich sauber, fühl mich fein
As they walking through the matrix, don? t even say it
Sie gehn durch die Matrix, sag es erst gar nicht
Homeless ain? t homeless nigga, they ain? t boneless
Obdachlos nicht obdachlos, Nigga, nicht knochenlos
And don? t play it, ain? t no hatred
Und spiel nicht, kein Hass hier
Motherfuckers don? t even know, don? t even say it
Die Scheißkerle wissen nichts, sinnlos zu sagen
Give it back to these niggas, they don? t need no knowledge
Gebt es zurück, sie brauch'n kein Wissen gar
Motherfuckers need to pay some homage
Mutterficker müssen Tribut zollen
I ain? t even trying to take your ass to the ghetto or spiritual college
Ich versuch nicht, dich ins Ghetto zu stellen oder spirituelle Hochschule
Cause these motherfuckers don? t know and leather squallas
Denn Scheißkerle wissen nichts von Lederbekleidung
I need a bomber so I can hang through the cold
Brauch ne Bomberjacke zum Durchhalten in Kälte
So I can hang through the bold so I can hang with the old
Damit ich mit den Tapferen durchhalt und mit den Alten
Meaning the the ancients as they sitting over and watching
Die Alten meine ich, sie sitzen da und beobachten
This is the way we do it, the time is ticking and its the clock
So machen wir es, die Uhr tickt, Zeit rast
Chris Notez (Bizzy Bone)
Chris Notez (Bizzy Bone)
To heal (I? m a real motherfucker till they kill me)
Zu heilen (Ich bin echter Scheißkerl bis sie mich töten)
I? ma blaze the weed, hit the drink
Ich zünd das Kraut an, trink den Schnaps
Baby that? s just me (I? m a real motherfucker till they kill me)
Baby, das bin einfach ich (Ich bin echter Scheißkerl bis sie mich töten)
Yeah I? m so real, real, real, real
Ja, ich bin so echt, echt, echt, echt
2: Bizzy Bone (Chris Notez)
2: Bizzy Bone (Chris Notez)
My battles, they be coming in dreams
Meine Kämpfe kommen in Träumen rein
And motherfuckers don? t know that I? m seeing through the seams
Scheißkerle merk nicht, dass ich durch Nähte seh
As I crease up the jeans and I buckle the belt
Während ich Jeans falte und Gürtel schnall
And I rock this motherfucker, it ain? t for myself
Und rock den Scheißkerl, nicht für mich selbst
And I rock this motherfucker, it ain? t for my dealth
Ich rock den Scheißkerl, nicht für meinen Tod
And I rock this motherfucker, it ain? t for my health
Ich rock ihn nicht für meine Gesundheit klar
Cause Imma drink what I drink, Imma smoke what I smoke
Denn ich trink mein Zeug, rauch mein Kraut
If I die from the liver cancer, bitch I joke
Stirb ich an Leberkrebs, Schatz, mein Scherz
I? m a real motherfucker till they kill me (Yeah I? m so real, real, real, real)
Ich bin echter Scheißkerl bis sie mich töten (Ja ich bin so echt echt echt echt)
Thou shall never kill, this is how they grill me
Du sollst nicht töten, so grillen sie mich
This is how they gonna feel me, this is how they are awaken
So fühlen sie mich, so wurden sie wach
And this is that, that awoke, they say? BB you still smoking?
Und das ist es, das Erwachen sie fragen "BB rauchst noch?"
Course I need some chronic in my system
Klar brauch ich starkes Gras im System
Motherfuckers won? t even fucking listen
Scheißkerle hör'n verdammt nochmal nicht zu
Gotta get them when you get them, you ridding them when you rid them
Krieg sie wie du kriegst, reitest sie weg wenn du sie reitest
If you listen then you listen if not what the fuck
Wenn du hörst, dann hör zu, wenn nicht was zum Teufel
Chris Notez (Bizzy Bone)
Chris Notez (Bizzy Bone)
To heal (I? m a real motherfucker till they kill me)
Zu heilen (Ich bin echter Scheißkerl bis sie mich töten)
I? ma blaze the weed, hit the drink
Ich zünd das Kraut an, trink den Schnaps
Baby that? s just me (I? m a real motherfucker till they kill me)
Baby, das bin einfach ich (Ich bin echter Scheißkerl bis sie mich töten)
Yeah I? m so real, real, real, real
Ja, ich bin so echt, echt, echt, echt
Bizzy Bone
Bizzy Bone
One time for their motherfucking mind, most motherfucking definitely
Einmal für ihren verdammten Verstand absolut
Motherfuckers can? t even come up in this motherfucking garden
Scheißkerle kommen nicht mal in diesen Garten
With no shit, flat out get the fuck outta here
Ohne was, haut sofort ab hier
World wanna know nothing, that? s why God put 9 percent of the brain
Welt will nichts wissen, Gott gab nur 9 Prozent Hirn
Take out that cerebellum for me mayne
Ich mein, entfernt das Kleinhirn für mich
They don? t need to know nothing, one time for they mind
Sie müssen nichts wissen, einmal für ihren Verstand
Be easy on them cuz
Sei sanft zu ihnen denn





Авторы: Mc Cane Bryon, Romero Ernie, Schmitt Kent Holliday


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.