Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Daddy's
the
crackhead
Ja,
Daddy
ist
der
Crack-Süchtige
Mama's
just
lookin'
for
love
Mama
sucht
nur
nach
Liebe
Marijuana,
weedman,
little
thug
Marihuana,
Dealer,
kleiner
Gangster
We
don't
call
him
Steven
Wir
nennen
ihn
nicht
Steven
Breathin'
in
the
garden
of
Eden
Atme
im
Garten
Eden
Eve
was
corrupted
body
combusted
from
the
flames
Eva
wurde
korrumpiert,
Körper
verbrannt
in
Flammen
Cleveland
ain't
give
me
nothin'
but
game
Cleveland
gab
mir
nichts
außer
Spielregeln
Goin'
insane
and
It's
rainin'
bloody
murder,
murder
Ich
dreh
durch
und
Blut
regnet
Mord,
Mord
Chillin'
in
the
gun
range
servin'
on
the
corner,
corner,
chop,
chop
Chill
beim
Schießstand,
deal
an
der
Ecke,
Ecke,
klatsch,
klatsch
Watch
for
the
po
po,
drop
top
switches
on
the
lo
lo
Acht
auf
die
Bullen,
Cabrio-Dach
schwingt
niedrig
Your
skinny
nigga
with
the
fo
fo
Dein
schmächtiger
Typ
mit
der
Knarre
Make
more
hot
tips
like
off
in
Dodge
City
Mach
mehr
heiße
Tipps
wie
in
Dodge
City
Elevation
say
they
ain't
gonna
dodge
Bizzy
like
my
kin
folk
Elevation
meidet
mich
wie
meine
Verwandten
In
the
lock
down
love
I
don't
even
budge
Im
Knast
liebe
ich,
keinen
Zentimeter
weiche
ich
Cause
I
don't
know
you
Denn
ich
kenn
dich
nicht
And
I'm
sure
to
get
my
thug
on,
ho
Und
ich
zeig
dir
meinen
Gangster-Style,
Schlampe
Who
that
baby's
daddy,
daddy
is
beatin'
your
nigga
Wer
ist
der
Baby-Papa?
Papa
vermöbelt
deinen
Typen
Where
his
Caddy
is?
Wo
ist
sein
Caddy?
He
probably
mad
in
fact
don't
panic
Er
ist
wohl
sauer,
keine
Panik
Profanity
I'm
schitzophrenic
Obszönitäten,
ich
bin
schizophren
How
do
we
manage
so
frantic
and
calm
Wie
managen
wir
es,
so
hektisch
und
ruhig
With
the
bombay
sneakin'
on
me,
baby
Mit
dem
Bombay
an
mich
geschmiegt,
Baby
In
the
battle
zone,
battle
zone
In
der
Kampfzone,
Kampfzone
Y'all
near
the
end,
y'all
near
the
end,
y'all
near
the
end
Ihr
seid
am
Ende,
seid
am
Ende,
seid
am
Ende
In
the
battle
zone,
battle
zone
In
der
Kampfzone,
Kampfzone
Y'all
near
the
end,
y'all
near
the
end
Ihr
seid
am
Ende,
seid
am
Ende
When
I
bust
em
on
down
Wenn
ich
sie
knacke
In
the
battle
zone,
battle
zone
In
der
Kampfzone,
Kampfzone
When
I
bust
em
on
down
Wenn
ich
sie
knacke
When
I
bust
em
on
down
Wenn
ich
sie
knacke
In
the
battle
zone,
battle
zone
In
der
Kampfzone,
Kampfzone
Y'all
near
the
end,
y'all
near
the
end
Ihr
seid
am
Ende,
seid
am
Ende
When
I
bust
em
on
down
Wenn
ich
sie
knacke
Little
Layzie
feelin'
the
Quija
shit
it
ain't
easy
Kleiner
Layzie
fühlt
das
Ouija-Brett,
es
ist
nicht
leicht
Niggas
beneath
me
tryin'
to
deceive
me
Typen
unter
mir
versuchen
mich
zu
täuschen
Wanna
defeat
me
please
not
even
these
could
keep
me
Wollen
mich
besiegen?
Nicht
mal
sie
können
mich
halten
All
on
the
wave
length
buck
to
the
bang
Alle
auf
Wellenlänge,
zuck
zum
Knall
Why
they
gotta
stay
and
make
me
faint?
Warum
bleiben
sie
und
lassen
mich
kippen?
War
paint,
walk
the
plank
Kriegsbemalung,
geh
das
Plank
Fuck
the
bass
smokin'
hay
Scheiß
auf
Bass,
rauch
Heu
Me,
I
ain't
no
joke
Ich
bin
kein
Witz
And
then
some
more
dope
then
you'd
ever
know
Und
mehr
Dope
als
du
je
kennst
E-I-L-O,
hello
E-I-L-O,
hallo
When
I'm
all
by
myself
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
lass
es
raus,
raus,
raus
Rollin'
with
my
posse
your
way,
hell
no
Mit
meiner
Crew
zu
dir?
Niemals
Draped
in
Versace
got
me
on
lock
Versace-Klamotten
haben
mich
gebannt
Did
they
rock
the
bells
and
play
Haben
sie
die
Glocken
läuten?
Straight
from
the
glock,
glock
love
block
later
tears
away
Direkt
von
der
Knarre,
Straßenblock
später
weg
And
consequences
got
me
drinkin'
free,
yes
i'll
pay
Konsequenzen
lassen
mich
gratis
trinken,
ja
ich
zahle
And
that's
a
pain
cause
I
was
stuck
in
a
rutt,
you'd
say
Das
schmerzt,
steckte
in
der
Patsche,
du
sagtest
How
do
we
stay
in
the
war
zone
Wie
bleiben
wir
in
der
Kampfzone?
Bizzy
Bone,
gotta
phone
and
then
lay
on
the
floor
gone,
goin'
on
Bizzy
Bone,
hab
Telefon,
dann
lieg
am
Boden
weg,
weitergehend
Probably
know
we
read
Wissen
wohl,
dass
wir
lesen
It's
hard
to
be
in
Bone
here
we
are
Schwer,
bei
Bone
zu
sein,
hier
sind
wir
In
and
out
your
car,
and
calm
Ein
und
aus
deinem
Auto,
und
ruhig
Call
me
in
the
7th
song
Ruf
mich
im
7.
Song
Regime,
you
can't
get
in
the
battle
zone
Regime,
du
kommst
nicht
in
die
Kampfzone
I
see
no
black
queen,
nigga
searched
it
Ich
seh
keine
schwarze
Königin,
Typ
suchte
Then
your
other
boys
cursed
the
term
Dann
verfluchten
deine
anderen
Jungs
den
Begriff
Run
up
your
weave
with
one
hand
Auf
die
Frisur
zugerannt
mit
einer
Hand
I
don't
show
no
mercy
Ich
zeig
kein
Erbarmen
Who
the
fuck
is
a
six,
six,
six,
seven
make
the
mayhem
Wer
zur
Hölle
ist
sechs,
sechs,
sechs,
sieben
macht
Chaos
Start
blastin'
on
you,
bitch
Beginnt
auf
dich
zu
schießen,
Bitch
I
come
relentless
where
your
killas
at?
Ich
komm
skrupellos,
wo
sind
deine
Killer?
Posted
up
both
of
my
henchmen
Postierte
meine
zwei
Handlanger
Remember
then,
Twista
when
you
wasn't
aluminum
foil
Erinnerst
du
dich,
Twista,
als
du
nur
Alufolie
warst?
Strive
to
strike
gold
Strebe
nach
Gold
And
it
might
go
slightly
less
dissin'
the
loyal
Und
vielleicht
respektierst
du
Loyalität
Money
say
I'm
the
royalty
Geld
sagt,
ich
bin
die
Majestät
Helta
Skelta
on
Speedknots
Helta
Skelta
bei
Speedknots
Oh,
you
got
lots
of
shit
to
say
Oh,
du
hast
viel
Süßes
zu
sagen
You
better
respect
me,
mothafucka!
Besser
du
respektierst
mich,
Mutterficker!
Seance
and
they
knock
me
off
with
the
Valium
Séance
und
sie
dämpfen
mich
mit
Valium
Buy
your
bitch
from
my
madallions
Kauf
deine
Bitch
von
meinen
Medaillons
While
my
posse
scopin'
you
ho's
Während
meine
Crew
euch
Nutten
scannt
Slide
my
Mazarati
to
that
slick
bitch
Lissabon
mein
Maserati
neben
dieser
schlitzohrigen
Bitch
Yeah
that
trick
bitch
Ja
diese
Trickbitch
I'm
ruthless,
Bone
Thugs,
Bone
Thugs,
sign
who?
Ich
bin
skrupellos,
Bone
Thugs,
Bone
Thugs,
wer
unterschreibt?
Get
at
em,
nigga!
Leg
dich
mit
ihm
an,
Nigga!
We
got
it
jumpin'
like
peanuts
Wir
bringen's
wie
Erdnüsse
zum
Springen
Get
up
and
see
us
Steh
auf
und
sieh
uns
Fuck
with
the
words
to
the
song
all
night
long
Häng
an
den
Songworten
die
ganze
Nacht
Baby,
believe
us
damn
my
man
keep
bumpin'
my
back
Baby
vertrau
uns,
verdammt
mein
Mann
stößt
meinen
Rücken
Get
you
some
rhythm,
musta
just
got
outta
prison
Hol
dir
Rhythmus,
wohl
grad
erst
aus
dem
Knast
Skippin'
the
kid
but
you
with
him
Überspringe
das
Kind,
du
aber
bei
ihm
Do
the
walk
say,
FUCK
THE
COPS!
Mach
den
Walk
sag:
FICK
DIE
POLIZEI!
Give
it
up
some
hardtimes
gettin'
in
Gib
auf,
schwere
Zeiten
kommen
rein
Welcome
to
the
bar,
baby
Willkommen
in
der
Bar,
Baby
We
thuggin',
huggin'
this
broad
Wir
gangstern,
umarme
diese
Braut
And
she
rubbin'
on
me
squeezin'
my
ass
Sie
reibt
mich
an,
packt
meinen
Arsch
Better
check
your
pockets
Besser
Karten
checken
Better
not
steal
my
cash
Stehl
nicht
mein
Geld
Ask
Cube
we
be
clubbin',
clubbin',
clubbin'
Frag
Cube
wir
chillen
im
Club,
Club,
Club
I'm
your
nigga
in
a
bucket,
like
fuck
it
Ich
bin
dein
Nigga
im
Schlamassel,
scheiß
drauf
He
think
he
ballin'
in
a
Mercedes
600
Er
denkt
er
ballert
im
Mercedes
600
But
he
wasn't,
wasn't,
wasn't,
wasn't,
wasn't
Aber
er
tat
es
nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
But
he
wasn't,
wasn't,
wasn't,
wasn't,
wasn't
Aber
er
tat
es
nicht,
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
(Chorus
til
fade)
(Refrain
bis
Ausblenden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Cane Bryon, Vega, Darren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.